Search Movie Subtitles results for Bangkok Dangerous pt by relevance:
- Bangkok Dangerous .[2008].R5.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
- bangkok.dangerous.(3429557).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,000 --> 00:00:44,500
Tradução: Virtualnet
Resync: paulostriker
2
00:00:53,605 --> 00:00:56,386
PRAGA
3
00:01:01,679 --> 00:01:04,747
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
4
00:01:04,748 --> 00:01:09,836
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
5
00:01:10,124 --> 00:01:13,001
Estou acostumado.
6
00:01:13,002 --> 00:01:15,400
Gostaria de conhecer alguém.
7
00:01:15,786 --> 00:01:18,855
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
8
00:01:19,719 --> 00:01:23,749
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
9
00:01:24,231 --> 00:01:25,957
Não deveria estar reclamando.
10
00:01:25,958 --> 00:01:29,318
O trabalho é estÃ
- Bangkok.Dangerous.2008.720p.Blu Ray.x264-SEPTiC.srt
- bangkok.dangerous.(3432519).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:16,140 --> 00:01:19,500
PRAGA
2
00:01:24,906 --> 00:01:27,675
<i>Meu trabalho me leva a muitos lugares.</i>
3
00:01:27,884 --> 00:01:32,853
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:33,463 --> 00:01:35,101
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:36,450 --> 00:01:38,420
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:39,338 --> 00:01:41,798
<i>Mas é duro quando se carrega uma mala.</i>
7
00:01:43,913 --> 00:01:48,095
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:48,699 --> 00:01:50,283
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:50,492 --> 00:01:53,771
<i>O trabalho é estável,
o dinheiro é bom.</i>
10
- Bangkok.Dangerous.2008.BRRip.AC 3.XviD-MANiK.srt
1 file(s), added on: 2009-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:19,700
PRAGA.
2
00:01:24,801 --> 00:01:28,001
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
3
00:01:28,002 --> 00:01:33,302
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
4
00:01:33,603 --> 00:01:36,603
Estou acostumado.
5
00:01:36,604 --> 00:01:39,104
Gostaria de conhecer alguém.
6
00:01:39,505 --> 00:01:42,705
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
7
00:01:43,606 --> 00:01:47,806
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
8
00:01:48,307 --> 00:01:50,107
Não deveria estar reclamando.
9
00:01:50,108 --> 00:01:53,608
O trabalho é estável,
o dinh
- Bangkok.Dangerous.DVDRip.XviD-D EViSE.srt
- bangkok.dangerous.(3419110).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:55,040 --> 00:00:58,300
PRAGA
2
00:01:03,406 --> 00:01:06,175
<i>Meu trabalho me
leva a muitos lugares.</i>
3
00:01:06,384 --> 00:01:11,353
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:11,963 --> 00:01:13,601
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:14,950 --> 00:01:16,920
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:17,838 --> 00:01:20,298
<i>Mas é duro quando
se carrega uma mala.</i>
7
00:01:22,413 --> 00:01:26,595
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:27,199 --> 00:01:28,783
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:28,992 --> 00:01:32,271
<i>O trabalho é estável,
o dinheiro é bom.</i>
- Bangkok Dangerous.DVDRip.FLAW3S S.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:19,700
PRAGA.
2
00:01:24,801 --> 00:01:28,001
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
3
00:01:28,002 --> 00:01:33,302
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
4
00:01:33,603 --> 00:01:36,603
Estou acostumado.
5
00:01:36,604 --> 00:01:39,104
Gostaria de conhecer alguém.
6
00:01:39,505 --> 00:01:42,705
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
7
00:01:43,606 --> 00:01:47,806
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
8
00:01:48,307 --> 00:01:50,107
Não deveria estar reclamando.
9
00:01:50,108 --> 00:01:53,608
O trabalho é estável,
o dinh
- Bangkok.Dangerous.TS.XviD-COALi TiON.txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1312}{1390}PRAGA.
{1513}{1589}Meu trabalho me|leva há muitos lugares.
{1589}{1716}Ã como ficar de lado.|Durmo sozinho, como sozinho.
{1724}{1796}Estou acostumado.
{1796}{1856}Gostaria de conhecer alguém.
{1865}{1942}Mas é duro quando|se carrega uma mala.
{1964}{2064}Ir aonde foi mandado,|fazer o que foi mandado.
{2076}{2119}Não deveria estar reclamando.
{2119}{2203}O trabalho é estável,|o dinheiro é bom.
{2211}{2266}Mas não é para qualquer um.
{6130}{6269}Meu nome é Joe.|à isso que eu faço.
{7435}{7495}Você está atrasado.
{7516}{7620}Lamento Sr. Lenozi,|o trânsito estava ruim.
{7828}{7960}- Vai embora daqui?|- Preciso do
- Bangkok Dangerous.R5.COCAiN.br. srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,224 --> 00:00:44,274
Tradução: Virtualnet
2
00:00:45,082 --> 00:00:49,031
Resync: melzinharj
3
00:00:53,208 --> 00:00:56,624
<b>PRAGA</b>
4
00:01:01,629 --> 00:01:04,300
<i>Meu trabalho me
leva há muitos lugares.</i>
5
00:01:04,501 --> 00:01:09,294
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
6
00:01:09,882 --> 00:01:11,462
<i>Estou acostumado.</i>
7
00:01:12,763 --> 00:01:14,663
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
8
00:01:15,549 --> 00:01:17,921
<i>Mas é duro quando
se carrega uma mala.</i>
9
00:01:19,286 --> 00:01:23,320
<i>Ir aonde foi mandado,
f
- Bangkok Dangerous.720p.SEPTiC.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,040 --> 00:01:19,602
PRAGA
2
00:01:24,821 --> 00:01:27,606
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
3
00:01:27,816 --> 00:01:32,814
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
4
00:01:33,427 --> 00:01:35,074
Estou acostumado.
5
00:01:36,431 --> 00:01:38,412
Gostaria de conhecer alguém.
6
00:01:39,336 --> 00:01:41,809
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
7
00:01:43,233 --> 00:01:47,439
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
8
00:01:48,046 --> 00:01:49,639
Não deveria estar reclamando.
9
00:01:49,849 --> 00:01:53,147
O trabalho é estável,
o dinhe
- Bangkok Dangerous.TS.COALiTiON. br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:44,500
Tradução: Virtualnet
Resync: paulostriker
2
00:00:51,605 --> 00:00:54,386
PRAGA
3
00:00:59,679 --> 00:01:02,747
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
4
00:01:02,748 --> 00:01:07,836
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
5
00:01:08,124 --> 00:01:11,001
Estou acostumado.
6
00:01:11,002 --> 00:01:13,400
Gostaria de conhecer alguém.
7
00:01:13,786 --> 00:01:16,855
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
8
00:01:17,719 --> 00:01:21,749
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
9
00:01:22,231 --> 00:01:23,957
Não deveria estar
- bangkok.dangerous.(3419110).nfo
- Bangkok.Dangerous.DVDRip.XviD-D EViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,040 --> 00:00:58,300
PRAGA
2
00:01:03,406 --> 00:01:06,175
<i>Meu trabalho me
leva a muitos lugares.</i>
3
00:01:06,384 --> 00:01:11,353
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:11,963 --> 00:01:13,601
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:14,950 --> 00:01:16,920
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:17,838 --> 00:01:20,298
<i>Mas é duro quando
se carrega uma mala.</i>
7
00:01:22,413 --> 00:01:26,595
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:27,199 --> 00:01:28,783
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:28,992 -->
- Bangkok Dangerous.DVDRip.BiFOS. br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,040 --> 00:00:58,300
PRAGA
2
00:01:03,406 --> 00:01:06,175
<i>Meu trabalho me
leva há muitos lugares.</i>
3
00:01:06,384 --> 00:01:11,353
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:11,963 --> 00:01:13,601
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:14,950 --> 00:01:16,920
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:17,838 --> 00:01:20,298
<i>Mas é duro quando
se carrega uma mala.</i>
7
00:01:22,413 --> 00:01:26,595
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:27,199 --> 00:01:28,783
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:28,992 -
- Bangkok Dangerous.DVDRip.aXXo.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,040 --> 00:00:58,300
PRAGA
2
00:01:03,406 --> 00:01:06,175
<i>Meu trabalho me
leva há muitos lugares.</i>
3
00:01:06,384 --> 00:01:11,353
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:11,963 --> 00:01:13,601
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:14,950 --> 00:01:16,920
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:17,838 --> 00:01:20,298
<i>Mas é duro quando
se carrega uma mala.</i>
7
00:01:22,413 --> 00:01:26,595
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:27,199 --> 00:01:28,783
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:28,992 -
- Bangkok Dangerous.DVDRip.FXG.br .srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,040 --> 00:00:58,300
PRAGA
2
00:01:03,406 --> 00:01:06,175
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
3
00:01:06,384 --> 00:01:11,353
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
4
00:01:11,963 --> 00:01:13,601
Estou acostumado.
5
00:01:14,950 --> 00:01:16,920
Gostaria de conhecer alguém.
6
00:01:17,838 --> 00:01:20,298
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
7
00:01:22,413 --> 00:01:26,595
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
8
00:01:27,199 --> 00:01:28,783
Não deveria estar reclamando.
9
00:01:28,992 --> 00:01:32,271
O trabalho é estável,
o dinhe
- Bangkok.Dangerous.2008.BRRip.AC 3.XviD-MANiK.srt
- live.from.the.ladies.room.the.we.(341437 2).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:16,400 --> 00:01:19,700
PRAGA.
2
00:01:24,801 --> 00:01:28,001
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
3
00:01:28,002 --> 00:01:33,302
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
4
00:01:33,603 --> 00:01:36,603
Estou acostumado.
5
00:01:36,604 --> 00:01:39,104
Gostaria de conhecer alguém.
6
00:01:39,505 --> 00:01:42,705
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
7
00:01:43,606 --> 00:01:47,806
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
8
00:01:48,307 --> 00:01:50,107
Não deveria estar reclamando.
9
00:01:50,108 --> 00:01:53,608
O trabalho é estável,
o dinheiro é bom.
10
00:01:53,909 --> 00:01:56,209
Mas não é para q
- Bangkok.Dangerous.2008.BRRip.AC 3.XviD-MANiK.srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,400 --> 00:01:19,700
PRAGA.
2
00:01:24,801 --> 00:01:28,001
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
3
00:01:28,002 --> 00:01:33,302
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
4
00:01:33,603 --> 00:01:36,603
Estou acostumado.
5
00:01:36,604 --> 00:01:39,104
Gostaria de conhecer alguém.
6
00:01:39,505 --> 00:01:42,705
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
7
00:01:43,606 --> 00:01:47,806
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
8
00:01:48,307 --> 00:01:50,107
Não deveria estar reclamando.
9
00:01:50,108 --> 00:01:53,608
O trabalho é estável,
o dinh
- Bangkok.Dangerous.DVDRip.XviD-D EViSE.srt
1 file(s), added on: 2011-02-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,040 --> 00:00:58,300
PRAGA
2
00:01:03,406 --> 00:01:06,175
<i>Meu trabalho me
leva a muitos lugares.</i>
3
00:01:06,384 --> 00:01:11,353
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:11,963 --> 00:01:13,601
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:14,950 --> 00:01:16,920
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:17,838 --> 00:01:20,298
<i>Mas é duro quando
se carrega uma mala.</i>
7
00:01:22,413 --> 00:01:26,595
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:27,199 --> 00:01:28,783
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:28,992 -->
- bangkok.dangerous.(3429557).nfo
- Bangkok Dangerous .[2008].R5.DVDRIP.XVID.[Eng]-DUQA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:44,500
Tradução: Virtualnet
Resync: paulostriker
2
00:00:53,605 --> 00:00:56,386
PRAGA
3
00:01:01,679 --> 00:01:04,747
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
4
00:01:04,748 --> 00:01:09,836
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
5
00:01:10,124 --> 00:01:13,001
Estou acostumado.
6
00:01:13,002 --> 00:01:15,400
Gostaria de conhecer alguém.
7
00:01:15,786 --> 00:01:18,855
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
8
00:01:19,719 --> 00:01:23,749
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
9
00:01:24,231 --> 00:01:25,957
Não deveria estar
- Bangkok.Dangerous.2008.720p.Blu Ray.x264-SEPTiC.srt
- bangkok.dangerous.(3432519).nfo
1 file(s), added on: 2010-06-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:16,140 --> 00:01:19,500
PRAGA
2
00:01:24,906 --> 00:01:27,675
<i>Meu trabalho me leva a muitos lugares.</i>
3
00:01:27,884 --> 00:01:32,853
<i>Ã como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.</i>
4
00:01:33,463 --> 00:01:35,101
<i>Estou acostumado.</i>
5
00:01:36,450 --> 00:01:38,420
<i>Gostaria de conhecer alguém.</i>
6
00:01:39,338 --> 00:01:41,798
<i>Mas é duro quando se carrega uma mala.</i>
7
00:01:43,913 --> 00:01:48,095
<i>Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.</i>
8
00:01:48,699 --> 00:01:50,283
<i>Não deveria estar reclamando.</i>
9
00:01:50,492 --> 0
- Bangkok Dangerous.DVDRip.NikonX p.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,360 --> 00:00:45,860
Tradução: Virtualnet
Resync: paulostriker
2
00:00:52,965 --> 00:00:54,215
PRAGA
3
00:01:01,039 --> 00:01:04,107
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
4
00:01:04,107 --> 00:01:09,196
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
5
00:01:09,484 --> 00:01:12,361
Estou acostumado.
6
00:01:12,361 --> 00:01:14,760
Gostaria de conhecer alguém.
7
00:01:15,146 --> 00:01:18,215
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
8
00:01:19,079 --> 00:01:23,109
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
9
00:01:23,591 --> 00:01:25,317
Não deveria estar
- Bangkok Dangerous.DVDRip.DUQA.b r.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:44,500
Tradução: Virtualnet
Resync: paulostriker
2
00:00:53,090 --> 00:00:56,300
PRAGA
3
00:01:01,149 --> 00:01:04,220
Meu trabalho me
leva há muitos lugares.
4
00:01:04,221 --> 00:01:09,314
à como ficar de lado.
Durmo sozinho, como sozinho.
5
00:01:09,602 --> 00:01:12,482
Estou acostumado.
6
00:01:12,483 --> 00:01:14,883
Gostaria de conhecer alguém.
7
00:01:15,269 --> 00:01:18,341
Mas é duro quando
se carrega uma mala.
8
00:01:19,206 --> 00:01:23,240
Ir aonde foi mandado,
fazer o que foi mandado.
9
00:01:23,722 --> 00:01:25,450
Não deveria estar
There are more subtitles available for Bangkok Dangerous Pt
Click here to view them