Search Movie Subtitles results for Balls Out The Gary Houseman by relevance:
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
- balls.out.gary.the.tennis.coach.(34148 54).nfo
1 file(s), added on: 2009-04-28
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{645}{688}/Beer and beef jerky.
{715}{756}/The breakfast of champions.
{796}{910}/Anyhoo,|my name is Gary Houseman.
{912}{963}/I'm a guy who's done some hard living,
{965}{1034}/and it all started with tennis.
{1062}{1144}/You know, tennis, the sport of kings.
{1146}{1234}/A game of beauty, power, grace,
{1236}{1296}/and all that other horseshit.
{1298}{1367}/I was born into a family of tennis freaks.
{1369}{1408}/I was brought up to love the game,
{1410}{1569}/whether it was played on grass, clay,|/cement or on the table in our basement
{1590}{1634}/wearing only our nut-huggers.
{1636}{1676}/My dad loved tennis.
{1678}{1709}/- Regular tennis...|- Out!
{1711}{1740}/... table te
- Balls Out-The Gary Houseman Story.srt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:21,230 --> 00:00:27,230
Subtitrarea: Avocat
2
00:00:27,631 --> 00:00:29,428
<i>Bere ºi pastramã.</i>
3
00:00:30,567 --> 00:00:32,262
<i>Micul dejun al campionilor.</i>
4
00:00:33,937 --> 00:00:38,704
<i>Oricum, numele meu este Gary Houseman.</i>
5
00:00:38,775 --> 00:00:40,902
<i>Sunt tipul care a avut o viaþã grea,</i>
6
00:00:40,977 --> 00:00:43,878
<i>ºi totul a început cu tenisul.</i>
7
00:00:45,048 --> 00:00:48,484
<i>ªtiþi, tenisul, regele sporturilor.</i>
8
00:00:48,552 --> 00:00:52,215
<i>Un joc al frumuseþii, puterii, gratiei,</i>
9
00:00:52,289 --> 00:00:54,780
<i>ai al tuturor celorlalte prostii.</i>
10
00:00:54,858 --
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2009-04-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{688}/Beer and beef jerky.
{715}{756}/The breakfast of champions.
{796}{910}/Anyhoo,|my name is Gary Houseman.
{912}{963}/I'm a guy who's done some hard living,
{965}{1034}/and it all started with tennis.
{1062}{1144}/You know, tennis, the sport of kings.
{1146}{1234}/A game of beauty, power, grace,
{1236}{1296}/and all that other horseshit.
{1298}{1367}/I was born into a family of tennis freaks.
{1369}{1408}/I was brought up to love the game,
{1410}{1569}/whether it was played on grass, clay,|/cement or on the table in our basement
{1590}{1634}/wearing only our nut-huggers.
{1636}{1676}/My dad loved tennis.
{1678}{1709}/- Regular t
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo, Bulldozer.srt
1 file(s), added on: 2010-05-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:28,690
<i>Beer and beef jerky.</i>
2
00:00:29,829 --> 00:00:31,524
<i>The breakfast of champions.</i>
3
00:00:33,199 --> 00:00:38,007
<i>Anyhoo,
my name is Gary Houseman.</i>
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
<i>I'm a guy who's done some hard living,</i>
5
00:00:40,240 --> 00:00:43,141
<i>and it all started with tennis.</i>
6
00:00:44,310 --> 00:00:47,746
<i>You know, tennis, the sport of kings.</i>
7
00:00:47,814 --> 00:00:51,477
<i>A game of beauty, power, grace,</i>
8
00:00:51,551 --> 00:00:54,042
<i>and all that other horseshit.</i>
9
00:00:54,120 --> 00:0
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.es.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:28,690
<i>Cerveza y carne seca.</i>
2
00:00:29,829 --> 00:00:31,524
<i>El desayuno de los campeones.</i>
3
00:00:33,199 --> 00:00:38,007
<i>Me llamo
Gary Houseman.</i>
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
<i>He llevado una vida difÃcil,</i>
5
00:00:40,240 --> 00:00:43,141
<i>y todo comenzó con el tenis.</i>
6
00:00:44,310 --> 00:00:47,746
<i>Tenis, el deporte de los reyes.</i>
7
00:00:47,814 --> 00:00:51,477
<i>Un juego de belleza, potencia, gracia</i>
8
00:00:51,551 --> 00:00:54,042
<i>y toda esa mierda.</i>
9
00:00:54,120 --> 00:00:57,021
<i>Nacà en una fam
- balls.out.the.gary.houseman.(3439453).nfo
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{688}{y:i}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
{715}{756}{y:i}Åniadanie mistrzów.
{796}{908}{y:i}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|{y:i}Gary Houseman.
{912}{961}{y:i}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
{965}{1034}{y:i}a wszystko zaczê³o siê od tenisa.
{1062}{1142}{y:i}Tenis, sport królów.
{1146}{1232}{y:i}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
{1236}{1294}{y:i}i tego ca³ego gówna.
{1298}{1365}{y:i}Urodzi³em siê w rodzinie,|{y:i}w której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
{1369}{1406}{y:i}Wychowa³em siê w mi³oÅci do tej gry,
{1410}{1569}{y:i}czy gra³em na trawie, asfalcie,|{y:i}czy te¿ na stole w naszej piwnicy,
{1590}{1632
- balls.out.the.gary.houseman.(3438656).nfo
- Balls_Out_DVDRip_XviD_up_by_m areko24.txt
1 file(s), added on: 2010-10-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{645}{688}{y:i}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
{715}{756}{y:i}Åniadanie mistrzów.
{796}{908}{y:i}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|{y:i}Gary Houseman.
{912}{961}{y:i}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
{965}{1034}{y:i}a wszystko zaczê³o siê od tenisa.
{1062}{1142}{y:i}Tenis, sport królów.
{1146}{1232}{y:i}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
{1236}{1294}{y:i}i tego ca³ego gówna.
{1298}{1365}{y:i}Urodzi³em siê w rodzinie,|{y:i}w której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
{1369}{1406}{y:i}Wychowa³em siê w mi³oÅci
- Balls.Out.The.Gary.Houseman.Story.2009.DVD SCR.XviD-VoMiT.RMVB.txt
- balls.out.the.gary.houseman.(3445893).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:15:T³umaczenie: WuHaPe|$aint.Terrorizt.Plaza
00:00:23:Korekta: Manderley|$aint.Terrorizt.Plaza
00:00:26:{y:i}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
00:00:29:{y:i}Åniadanie mistrzów.
00:00:32:{y:i}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|{y:i}Gary Houseman.
00:00:37:{y:i}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
00:00:39:{y:i}a wszystko zaczê³o siê od tenisa.
00:00:43:{y:i}Tenis, sport królów.
00:00:46:{y:i}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
00:00:51:{y:i}i tego ca³ego gówna.
00:00:53:{y:i}Urodzi³em siê w rodzinie,|{y:i}w której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
00:00:56:{y:i}Wychowa³em siê w mi³oÅci do tej gry,
00:00:58:{y:i}czy gra³em na trawie, asfalcie,|{y:i}czy te¿ n
- balls.out.the.gary.houseman.(3438847).nfo
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2010-10-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{645}{688}{y:i}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
{715}{756}{y:i}Åniadanie mistrzów.
{796}{908}{y:i}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|{y:i}Gary Houseman.
{912}{961}{y:i}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
{965}{1034}{y:i}a wszystko zaczê³o siê od tenisa.
{1062}{1142}{y:i}Tenis, sport królów.
{1146}{1232}{y:i}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
{1236}{1294}{y:i}i tego ca³ego gówna.
{1298}{1365}{y:i}Urodzi³em siê w rodzinie,|{y:i}w której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
{1369}{1406}{y:i}Wychowa³em siê w mi³oÅci
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{645}{717}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
{717}{765}Åniadanie mistrzów.
{796}{868}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|Gary Houseman.
{912}{984}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
{984}{1056}A wszystko zaczê³o siê od tenisa.
{1062}{1142}Tenis, sport królów.
{1146}{1232}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
{1236}{1294}I tego ca³ego gówna.
{1298}{1370}Urodzi³em siê w rodzinie,|W której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
{1370}{1442}Wychowa³em siê w mi³oÅci do tej gry,
{1442}{1514}Czy gra³em na trawie, asfalcie,|Czy te¿ na stole w naszej piwnicy,
{1590}{1638}Ubrany w ciasne spodenki.
{1638}{1686}Mój tata kocha³ tenis.
{168
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.srt.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,934 --> 00:00:23,133
<font color="#ff0080"><b>Retailrip og synk av:
<font color="#00ff00">~ R u B r i c K ~</font>
www.NorSub.com - Norske Undertekster!</b></font>
2
00:00:27,134 --> 00:00:32,808
Ãl og oksestrimler.
Frokost for mestre.
3
00:00:33,048 --> 00:00:37,963
Ja, ja.
Jeg heter Gary Houseman.
4
00:00:38,243 --> 00:00:44,436
Jeg har hatt et hardt liv,
og alt sammen startet med tennis.
5
00:00:44,676 --> 00:00:47,993
Tennis, vet dere.
Kongesporten.
6
00:00:48,193 --> 00:00:54,186
Et spill som handler om skjønnhet,
makt, ynde og alt det tøvet.
7
00:00:54,346 --> 00:00:
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.pl.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 -> 00:00:28,690
<i> Beer i wo³owiny jerky </i>.
2
00:00:29,829 -> 00:00:31,524
<i> Åniadanie mistrzów. </i>
3
00:00:33,199 -> 00:00:38,007
<i> Anyhoo,
My name is Gary Houseman </i>.
4
00:00:38,038 -> 00:00:40,165
<i> I'm a facet zrobi³ kilka twardych ¿ycia, </i>
5
00:00:40,240 -> 00:00:43,141
<i> i to wszystko zaczê³o siê w tenisa </i>.
6
00:00:44,310 -> 00:00:47,746
<i> Wiesz, tenis, sport królów. </i>
7
00:00:47,814 -> 00:00:51,477
<i> Gra piêkna, mocy, ³aski, </i>
8
00:00:51,551 -> 00:00:54,042
<i> i wszystkie inne horseshit </i>.
9
00:00:54,120 -> 00:0
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{10}{85}Tekstityksen versionumero: 1.1|Päiväys: 16.08.2009
{95}{215}Tämänkin tekstityksen tarjoaa:|WWW.DIVXFINLAND.ORG
{225}{325}Suomennos: Phenom, Skibe, Nemo, Troopie,|Limiitti, Gnomus, TolskiPannahinen, -
{330}{420}Pain666, Irkkaa ja Anssimo-|Oikoluku: Thermes
{643}{695}Kaljaa ja kuivalihaa.
{714}{763}Voittajan aamiainen.
{846}{959}Nimeni on Gary Houseman. Olen mies,|jonka elämä ei ole mennyt ihan putkeen, -
{963}{1045}ja kaikki alkoi tenniksestä.
{1061}{1142}Tiedättehän tenniksen, kuninkaiden lajin.
{1150}{1232}Kauneuden, voiman, ylpeyden ja
{1236}{1294}kaiken sen muun paskan peli.
{1298}{1365}Synnyin tennisfriik
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
- balls.out.the.gary.houseman.(3439453).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{645}{688}{y:i}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
{715}{756}{y:i}Åniadanie mistrzów.
{796}{908}{y:i}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|{y:i}Gary Houseman.
{912}{961}{y:i}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
{965}{1034}{y:i}a wszystko zaczê³o siê od tenisa.
{1062}{1142}{y:i}Tenis, sport królów.
{1146}{1232}{y:i}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
{1236}{1294}{y:i}i tego ca³ego gówna.
{1298}{1365}{y:i}Urodzi³em siê w rodzinie,|{y:i}w której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
{1369}{1406}{y:i}Wychowa³em siê w mi³oÅci do tej gry,
{1410}{1569}{y:i}czy gra³em na trawie, asfalcie,|{y:i}czy te¿ na stole w naszej piwnicy,
{1590}{1632}{y:i}ubrany w ciasne spodenki.
{1636}{16
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.txt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{645}{717}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
{717}{765}Åniadanie mistrzów.
{796}{868}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|Gary Houseman.
{912}{984}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
{984}{1056}A wszystko zaczê³o siê od tenisa.
{1062}{1142}Tenis, sport królów.
{1146}{1232}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
{1236}{1294}I tego ca³ego gówna.
{1298}{1370}Urodzi³em siê w rodzinie,|W której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
{1370}{1442}Wychowa³em siê w mi³oÅci do tej gry,
{1442}{1514}Czy gra³em na trawie, asfalcie,|Cz
- Balls.Out.The.Gary.Houseman.Story.2009.DVD SCR.XviD-VoMiT.RMVB.txt
- balls.out.the.gary.houseman.(3445893).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:15:T³umaczenie: WuHaPe|$aint.Terrorizt.Plaza
00:00:23:Korekta: Manderley|$aint.Terrorizt.Plaza
00:00:26:{y:i}Piwo i plasterki suszonej wo³owiny.
00:00:29:{y:i}Åniadanie mistrzów.
00:00:32:{y:i}Swoj¹ drog¹, nazywam siê|{y:i}Gary Houseman.
00:00:37:{y:i}Jestem goÅciem, który trochê prze¿y³,
00:00:39:{y:i}a wszystko zaczê³o siê od tenisa.
00:00:43:{y:i}Tenis, sport królów.
00:00:46:{y:i}Gra pe³na piêkna, si³y, wdziêku
00:00:51:{y:i}i tego ca³ego gówna.
00:00:53:{y:i}Urodzi³em siê w rodzinie,|{y:i}w której ka¿dy by³ fanatykiem tenisa.
00:00:56:{y:i}Wychowa³em siê w mi³oÅci do tej
- BALLS OUT-THE GARY HOUSEMAN STORY [2009] DVD Rip Xvid (MultiSubs) [StB].srt
1 file(s), added on: 2011-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,392 --> 00:00:18,092
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
2
00:00:20,293 --> 00:00:25,893
More My Movies:
www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
3
00:00:26,893 --> 00:00:28,690
Ãèðà è ãîâåæäà ïà ñòúðìà .
4
00:00:29,829 --> 00:00:31,524
Ãà êóñêà çà øà ìïèîÃè.
5
00:00:33,199 --> 00:00:37,966
Ãà êòî è äà å, èìåòî ìè Ã¥ Ãà ðè Ãà óñìà Ã.
6
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
Ãç ñúì ÷îâåê, ÷èèòî æèâîò Ã¥ òðóäåÃ
7
00:00:40,240 --> 00:00:43,141
è âñè÷êî çà ïî÷Ãà çà ðà äè òåÃèÃ
- Balls Out Gary the Tennis Coach (2009).srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,321 --> 00:00:28,066
Pivo i sušeno goveðe meso.
2
00:00:29,137 --> 00:00:30,762
Doruèak šampiona.
3
00:00:32,369 --> 00:00:36,940
Ko sluša, moje ime je Gari Housman.
4
00:00:37,009 --> 00:00:39,121
Ja sam tip koji je najebo kroz život,
5
00:00:39,121 --> 00:00:41,903
i sve je poèelo sa tenisom.
6
00:00:43,024 --> 00:00:46,319
Znate, tenis, sport kraljeva.
7
00:00:46,385 --> 00:00:49,897
Igra lepote, moæi, èara,
8
00:00:49,968 --> 00:00:52,357
i sve to ostalo sranje.
9
00:00:52,432 --> 00:00:55,214
Roðen sam u familiji teniskih fanova.
10
00:00:55,280 --> 00:
- Balls.Out-The.Gary.Houseman.Story[2009]DvD rip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:28,690
Ãlu ja kuivatatud loomaliha.
2
00:00:29,829 --> 00:00:31,524
Tshempionite hommikusöök.
3
00:00:33,199 --> 00:00:37,966
Terekest, minu nimi on Gary Houseman.
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
Mina olen mees, kes
on elanud rasket elu,
5
00:00:40,240 --> 00:00:43,141
ja see kõik algas tennisest.
6
00:00:44,310 --> 00:00:47,746
Teate küll, tennis,
spordikuningas.
7
00:00:47,814 --> 00:00:51,477
Mäng ilust, jõust, graatsiast,
8
00:00:51,551 --> 00:00:54,042
ja muust sellisest pasast.
9
00:00:54,120 --> 00:00:57,021
Ma sündisin tennise
värdjate pe
- Balls Out - The Gary Houseman Story.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,893 --> 00:00:28,690
Sör és ropogós marhahús.
2
00:00:29,829 --> 00:00:31,524
A bajnokok reggelije.
3
00:00:33,199 --> 00:00:38,007
Akárhogy is, a nevem Gary Houseman.
4
00:00:38,038 --> 00:00:40,165
Egy srác, akinek nehéz élete volt...
5
00:00:40,240 --> 00:00:43,141
és az egész a tennisszel kezdõdött.
6
00:00:44,310 --> 00:00:47,746
Tudod, a tennisz a királyok sportja.
7
00:00:47,814 --> 00:00:51,477
A szépség, a teljesÃtmény és a kecsesség...
8
00:00:51,551 --> 00:00:54,042
meg ehhez hasonló szarságok játéka.
9
00:00:54,120 --> 00:00:57,021
Ãn e
There are more subtitles available for Balls Out The Gary Houseman
Click here to view them