Search Movie Subtitles results for Bad Reputation by relevance:
- 10.Things.I.Hate.About.You.1x04.Don\'t.G ive.A.Damn.About.My.Bad.Reputation.HDTV.XviD-FQ M.[tvu.org.ru].txt
1 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{35}{148}Po odczekaniu 5 godzin,|by ciotka Joyego siê upi³a i zemdla³a.
{148}{228}MieliÅmy pe³ny dostêp do ca³ego basenu i jakuzi.
{228}{304}ZapomnieliÅmy kompielówek,|ale to nas nie powstrzyma³o.
{351}{416}I w taki w³aÅnie sposób wynaleziono 10 ¿elków.
{439}{566}By³am chora w zesz³ym tygodniu,|"10 ¿elków" to jakiŠnowy slang?
{566}{637}Przepraszam panie ale ta historia to NC-17.
{637}{711}M³odzi nie mog¹ jej s³uchaæ.
{715}{821}To, ¿e jestem z Ohio, nie oznacza,|¿e jestem jak¹Šnaiwn¹ ma³¹ farmerk¹
- Bad.Reputation.2005.DVDRip. Xvid.TFE.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,143 --> 00:00:12,134
MALA REPUTACION
2
00:02:32,719 --> 00:02:34,414
Eso es sexy...
3
00:02:35,989 --> 00:02:37,786
Tu libro de Henry Miller.
4
00:02:38,992 --> 00:02:41,017
SÃ, supongo.
5
00:02:41,127 --> 00:02:42,719
¿Has leÃdo Anais Nin?
6
00:02:42,829 --> 00:02:43,818
¿Quién?
7
00:02:43,930 --> 00:02:47,491
Su amante... Ella también
escribió buenos libros.
8
00:02:47,600 --> 00:02:49,795
No...
Acabo de empezar con este.
9
00:02:49,903 --> 00:02:51,837
Aún no sé si me gusta.
10
00:02:51,938 --> 00:02:55,931
Si te gusta, avÃsame.
Te pondré en contacto
- 10.Things.I.Hate.About.You.S01E04.Don't. Give.A.Damn.About.My.Bad.Reputation.DVDRip.XviD- REWARD.srt
1 file(s), added on: 2010-10-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,202 --> 00:00:05,194
Luego de esperar cinco horas
para que la tÃa de Joey...
2
00:00:05,238 --> 00:00:07,001
...se embriagara lo suficiente
para desmayarse...
3
00:00:07,040 --> 00:00:10,441
...al fin tuvimos acceso
a su jacuzzi y alberca gigante.
4
00:00:10,477 --> 00:00:13,537
Olvidamos los trajes de baño,
pero eso no nos detuvo.
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,345
Y asà fue que se inventaron
los tangelos.
6
00:00:19,185 --> 00:00:21,449
¿Chastity?
Estuve enferma la semana pasada.
7
00:00:21,488 --> 00:00:24,184
¿Tangelo es argot para algo?
8
00:00:24,224 --> 00:00:27,
- Glee-S01E17-Bad-Reputation-DVDRip-XviD- REWARD.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,102 --> 00:00:04,400
<i>So here's what's happened on Glee.</i>
2
00:00:04,471 --> 00:00:07,031
<i>- Jesse left Vocal Adrenaline-
- I'm a star. You can learn from me.</i>
3
00:00:07,107 --> 00:00:09,473
<i>So he could date Rachel,
so now he's part of the Glee Club.</i>
4
00:00:09,542 --> 00:00:11,567
<i>- Great to have you here.
- And they're the new power couple.</i>
5
00:00:11,644 --> 00:00:13,111
<i>Previous power couples? Rachel and Finn.</i>
6
00:00:13,179 --> 00:00:15,739
- I made us his-and-her relationship calendars.
- Oh.
7
00:00:15,815 --> 00:00:17,544
<i>- Also, Rache
- 10.Things.I.Hate.About.You.S01E04.Dont.G ive.a.Damn.About.My.Bad.Reputation.HDTV.XviD-FQ M.txt
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{35}{148}Po odczekaniu 5 godzin,|by ciotka Joyego siê upi³a i zemdla³a.
{148}{228}MieliÅmy pe³ny dostêp do ca³ego basenu i jakuzi.
{228}{304}ZapomnieliÅmy k¹pielówek,|ale to nas nie powstrzyma³o.
{351}{416}I w taki w³aÅnie sposób wynaleziono 10 ¿elków.
{439}{566}By³am chora w zesz³ym tygodniu,|"10 ¿elków" to jakiŠnowy slang?
{566}{637}Przepraszam panie ale ta historia to NC-17.
{637}{711}M³odzi nie mog¹ jej s³uchaæ.
{715}{821}To, ¿e jestem z Ohio, nie oznacza,|¿e jestem jak¹Šnaiwn¹ ma³¹ farmerk¹.
{821}{970}Moje s¹siedztwo by³o ponure.|Nawet nie uwierzycie ile prostytutek tam by³o.
{1050}{1096}Ale s³odki
- Glee.S01E17.Bad.Reputation.720p.WEB-DL. DD5.1.H264-SURFER.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,158 --> 00:00:03,625
<i>So here's what happened
on Glee:</i>
2
00:00:04,692 --> 00:00:06,593
<i>Jesse left Vocal Adrenaline...
JESSE: I'm a star.</i>
3
00:00:06,661 --> 00:00:08,529
<i>You can learn from me.
...so he could date Rachel, so now he's</i>
4
00:00:08,596 --> 00:00:10,297
<i>part of the glee club.
Great to have you here.</i>
5
00:00:10,365 --> 00:00:11,765
<i>And they're
the new power couple.</i>
6
00:00:11,833 --> 00:00:13,200
<i>Previous power couples:
Rachel and Finn...</i>
7
00:00:13,268 --> 00:00:15,235
I made us his and her
relationship calendars.
8
00:0
- Glee - 1x17 - Bad Reputation.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,258 --> 00:00:03,725
<i>Ez történt eddig:</i>
2
00:00:03,792 --> 00:00:05,693
<i>Jesse otthagyta a Vocal Adrenaline-t...
Ãn sztár vagyok</i>
3
00:00:05,761 --> 00:00:07,629
<i>Tanulhattok tõlem.
...hogy randizhasson Rachellel,</i>
4
00:00:07,696 --> 00:00:09,397
<i>Ãgy már õ is tagja a kórusnak.
Ãrülünk, hogy itt vagy.</i>
5
00:00:09,465 --> 00:00:10,865
<i>Ãs õk az új álompár.</i>
6
00:00:10,933 --> 00:00:12,300
<i>Elõzõ álompárok:
Rachel és Finn...</i>
7
00:00:12,368 --> 00:00:14,335
KészÃtettem magunknak
közös kapcsolat-naptárat.
8
00:00:14,40
- Glee - 1x17 - Bad Reputation.HDTV.hu.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,258 --> 00:00:03,725
<i>Ez történt eddig:</i>
2
00:00:03,792 --> 00:00:05,693
<i>Jesse otthagyta a Vocal Adrenaline-t...
Ãn sztár vagyok</i>
3
00:00:05,761 --> 00:00:07,629
<i>Tanulhattok tõlem.
...hogy randizhasson Rachellel,</i>
4
00:00:07,696 --> 00:00:09,397
<i>Ãgy már õ is tagja a kórusnak.
Ãrülünk, hogy itt vagy.</i>
5
00:00:09,465 --> 00:00:10,865
<i>Ãs õk az új álompár.</i>
6
00:00:10,933 --> 00:00:12,300
<i>Elõzõ álompárok:
Rachel és Finn...</i>
7
00:00:12,368 --> 00:00:14,335
KészÃtettem magunknak
közös kapcsolat-naptárat.
8
00:00:14,40
- Glee.S01E17.Bad-Reputation.HDTV.XVID847 837.srt
1 file(s), added on: 2010-12-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,258 --> 00:00:03,725
<i>Iatã ce s-a întâmplat în Glee:</i>
2
00:00:03,792 --> 00:00:05,693
<i>Jesse a plecat din Vocal Adrenaline...
Sunt o vedetã.</i>
3
00:00:05,761 --> 00:00:07,629
<i>Puteþi sã învãþaþi de la mine.
...ca sã se poatã întâlni cu Rachel, ºi deci acum face</i>
4
00:00:07,696 --> 00:00:09,397
<i>parte din Clubul glee.
Mã bucur sã te avem aici.</i>
5
00:00:09,465 --> 00:00:10,865
<i>ªi sunt acum noul cuplu model.</i>
6
00:00:10,933 --> 00:00:12,300
<i>Fostele cupluri model:
Rachel ºi Finn...</i>
7
00:00:12,368 --> 00:00:14,335
Ne-am fãcut cale
- Cold Case - 05x16 - Bad Reputation.hdtv.xvid-xo r.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:06,800
Zovem se Pete i alkoholièar sam.
2
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
Bio sam najbolji oružani
pljaèkaš u Sjevernom Phillyju.
3
00:00:11,200 --> 00:00:14,600
To nije šala. Nije postojalo
nešto što nisam mogao opljaèkati.
4
00:00:15,400 --> 00:00:20,000
Da vam odam jednu tajnu.
Nije bio bitan pištolj. Stav je bitan.
5
00:00:21,800 --> 00:00:24,400
Pogledao bih svoje žrtve u oèi.
Tiho bih im govorio.
6
00:00:25,600 --> 00:00:27,900
Podsjetio bih ih na to što riskiraju
ako budu glumili heroje.
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,400
Nikada više ne bi slavili
- Bad.Reputation.2005.DVDRip. Xvid.TFE.es.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,143 --> 00:00:12,134
MALA REPUTACION
2
00:02:32,719 --> 00:02:34,414
Eso es sexy...
3
00:02:35,989 --> 00:02:37,786
Tu libro de Henry Miller.
4
00:02:38,992 --> 00:02:41,017
S?, supongo.
5
00:02:41,127 --> 00:02:42,719
?Has le?do Anais Nin?
6
00:02:42,829 --> 00:02:43,818
?Qui?n?
7
00:02:43,930 --> 00:02:47,491
Su amante... Ella tambi?n
escribi? buenos libros.
8
00:02:47,600 --> 00:02:49,795
No...
Acabo de empezar con este.
9
00:02:49,903 --> 00:02:51,837
A?n no s? si me gusta.
10
00:02:51,938 --> 00:02:55,931
Si te gusta, av?same.
Te pondr? en contacto.
11
00
- Cold-Case---5x16---Bad-Reputation.XOR.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,600 --> 00:00:05,200
My name's Pete.
2
00:00:05,200 --> 00:00:06,800
And I'm an alcoholic.
3
00:00:08,200 --> 00:00:10,800
I used to be the best
stickup man in North Philly.
4
00:00:11,200 --> 00:00:12,300
It's no joke.
5
00:00:12,900 --> 00:00:14,600
Wasn't nothing I couldn't rob.
6
00:00:15,400 --> 00:00:16,800
Let you in on a secret.
7
00:00:17,500 --> 00:00:18,600
It's not the gun.
8
00:00:18,900 --> 00:00:20,000
It's the attitude.
9
00:00:21,800 --> 00:00:22,900
I'd look
in my victims' eyes.
10
00:00:22,900 --> 00:00:24,400
Talk to 'em real quiet.
11
00:00
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,143 --> 00:00:12,134
Loša Reputacija
2
00:02:32,719 --> 00:02:34,414
Seksi stvarèice...
3
00:02:35,989 --> 00:02:37,786
Tvoja knjiga, Henry Miller.
4
00:02:38,992 --> 00:02:41,017
Da, predpostavljam.
5
00:02:41,127 --> 00:02:42,719
Jesi li èitala Anais Nin?
6
00:02:42,829 --> 00:02:43,818
Koga?
7
00:02:43,930 --> 00:02:47,491
Znaš..
To je gospoða, i njene su knjige dobre..
8
00:02:47,600 --> 00:02:49,795
Ne...
Samo što sam zapoèela ovu.
9
00:02:49,903 --> 00:02:51,837
Još uvek ne znam
ni dal mi se sviða.
10
00:02:51,938 --> 00:02:55,931
Ako ti se svidi, j
- Glee - 1x20 - Theatricality.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x02 - Showmance.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x13 - Sectionals.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.HDTV.sitv.br.srt
- Glee - 1x15 - The Power of Madonna.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x12 - Mattress.HDTV.P0W4.br.srt
- Glee - 1x04 - Preggers.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x09 - Wheels.HDTV.2HD.br.srt
- Glee - 1x21 - Funk.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x16 - Home.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x11 - Hairography.HDTV.2HD.br.srt
- Glee - 1x19 - Dream On.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x08 - Mash-Up.HDTV.2HD.br.srt
- Glee - 1x17 - Bad Reputation.HDTV.LOL.br. srt
- Glee - 1x18 - Laryngitis.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x14 - Hell-O.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.br.srt
- Glee - 1x07 - Throwdown.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x10 - Ballad.HDTV.FQM.br.srt
- Glee - 1x03 - Acafellas.HDTV.FQM.br.srt
17 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
3 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,600
DarkSide
Darkness is Everywere
2
00:00:01,601 --> 00:00:04,700
Darks:
Sweeney_Cohen | iLariê
3
00:00:04,701 --> 00:00:07,354
Darks:
deGroote | JefPenPen | Masteu
4
00:00:07,355 --> 00:00:09,304
-Sr. Schuester!
-Oi.
5
00:00:09,305 --> 00:00:12,290
Peguei umas partituras
e quero que me ensine
6
00:00:12,291 --> 00:00:14,329
para eu ficar perfeita
vocalmente.
7
00:00:14,330 --> 00:00:17,586
-Valeu, Rach. Já escolhi umas...
-Eu te ajudo.
8
00:00:17,587 --> 00:00:20,497
Obrigada, Finn.
Você é tão cavalheiro.
9
00:00:20,498 --> 00:00:23,338
-Va
- Glee - 1x16 - Home.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x22 - Journey.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x17 - Bad Reputation.HDTV.LOL.pt. srt
- Glee - 1x04 - Preggers.HDTV.FQM.pt.srt
- Glee - 1x15 - The Power of Madonna.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x20 - Theatricality.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x14 - Hell-O.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x18 - Laryngitis.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x19 - Dream On.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x21 - Funk.HDTV.LOL.pt.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.HDTV.FQM.pt.srt
- Glee - 1x02 - Showmance.HDTV.FQM.pt.srt
- Glee - 1x03 - Acafellas.HDTV.FQM.pt.srt
14 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,986 --> 00:00:03,195
"Eis o que aconteceu no Glee.
2
00:00:03,200 --> 00:00:05,739
O Finn convenceu o Kurt a tentar
o futebol, que era super-fixe,
3
00:00:05,823 --> 00:00:07,783
mas parecia que o Kurt
tinha um fraquinho por ele."
4
00:00:07,950 --> 00:00:09,910
à o suficiente para me fazer
desistir das mulheres.
5
00:00:10,119 --> 00:00:12,162
"A velha paixão do Will, a April,
juntou-se ao Glee
6
00:00:12,371 --> 00:00:13,956
mas estava sempre bêbeda
e o Will correu com ela.
7
00:00:14,164 --> 00:00:16,455
A Sue convenceu o Kurt e a Mercedes
a entrarem para as Cheerios,
- Glee - 1x08 - Mash-Up.HDTV.2hd.en.srt
- Glee - 1x14 - Hell-O.HDTV.LOL.en.srt
- Glee - 1x02 - Showmance.HDTV.FQM.en.srt
- Glee - 1x10 - Ballad.HDTV.FQM.en.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.HDTV.NoTV.en.srt
- Glee - 1x02 - Showmance.720p HDTV.CTU.en.srt
- Glee - 1x20 - Theatricality.HDTV.en.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.720p HDTV.SiTV.en.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.HDTV.fqm.en.srt
- Glee - 1x08 - Mash-Up.720p HDTV.ctu.en.srt
- Glee - 1x18 - Laryngitis.HDTV.en.srt
- Glee - 1x21 - Funk.en.srt
- Glee - 1x19 - Dream On.HDTV.en.srt
- Glee - 1x09 - Wheels.HDTV.2hd.en.srt
- Glee - 1x22 - Journey.HDTV.LOL.en.srt
- Glee - 1x07 - Throwdown.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Glee - 1x04 - Preggers.en.srt
- Glee - 1x17 - Bad Reputation.HDTV.LOL.en. srt
- Glee - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.en.srt
- Glee - 1x01 - Pilot.720p HDTV.DIMENSION.en.srt
- Glee - 1x07 - Throwdown.HDTV.FQM.en.srt
- Glee - 1x19 - Dream On.en.srt
- Glee - 1x16 - Home.HDTV.LOL.en.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.720p HDTV.en.srt
- Glee - 1x12 - Mattress.720p HDTV.ctu.en.srt
- Glee - 1x01 - Pilot.720p HDTV.en.srt
- Glee - 1x15 - The Power of Madonna.HDTV.notv.en.srt
- Glee - 1x03 - Acafellas.HDTV.FQM.en.srt
- Glee - 1x12 - Mattress.HDTV.P0W4.en.srt
- Glee - 1x11 - Hairography.HDTV.2HD.en.srt
- Glee - 1x09 - Wheels.HDTV.2HD.en.srt
- Glee - 1x13 - Sectionals.HDTV.FQM.en.srt
- Glee - 1x13 - Sectionals.720p HDTV.ctu.en.srt
31 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,478 --> 00:00:09,079
(school bell ringing)
2
00:00:16,020 --> 00:00:17,487
(gasps) my weave!
3
00:00:20,624 --> 00:00:22,025
(gasps)
4
00:00:26,564 --> 00:00:28,064
(gasps)
5
00:00:29,867 --> 00:00:32,602
What the hell, karofsky?!
6
00:00:32,603 --> 00:00:34,604
Oh, I've wanted to do that
ever since fifth grade
7
00:00:34,605 --> 00:00:36,506
When you made fun of me
for getting pubes.
8
00:00:36,507 --> 00:00:38,274
Now that you've joined
lullaby lees
9
00:00:38,275 --> 00:00:41,378
And insperminated the queen
of the chastity ball,
10
00:00:41,379 --> 00:00:44,014
- 10 Things I Hate About You - 1x04 - Don't Give a Damn About My Bad Reputation.HDTV.FQM.fr. srt
- 10 Things I Hate About You - 1x03 - Won't Get Fooled Again.HDTV.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x02 - I Want You to Want Me.HDTV.FQM.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x05 - Don't Give Up.HDTV.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x01 - Pilot.HDTV.XII.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x09 - Fight For Your Right.HDTV.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x07 - Light My Fire.HDTV.FQM.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x03 - Won't Get Fooled Again.HR HDTV.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x06 - You Can't Always Get Want You Want.HDTV.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x10 - Don't Leave Me This Way.HDTV.FQM.fr.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x08 - Dance Little Sister.HDTV.fr.srt
11 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:06,240
Bon, Après avoir attendu 5 heures que
la tante de Joey soit assez bourée pour tomber dans les pommes.'
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,640
On a pu enfin utiliser à la piscine
et au Jacuzzi.
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,000
Bien sûr, on avait oublié nos maillots de bain.
Mais ce n'est pas ça qui nous à arrêté.
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,200
Puis elles ont invité
"Tangelo".
5
00:00:18,400 --> 00:00:20,600
Cesti, J'étais un peu malade la semaine dernière
6
00:00:20,800 --> 00:00:23,640
Est-ce que "Tangelo" est
un nom de code pour quelque chose.
7
00:
- 10.Things.I.Hate.About.You.S01E04.Dont.G ive.a.Damn.About.My.Bad.Reputation.HDTV.XviD-FQ M.srt
1 file(s), added on: 2009-07-30
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,440 --> 00:00:06,240
Ãðüôå, áöüôïõ ðåñéìÃÃáìå 5 þñåò
ãéá Ãá ãÃÃåé óôïõðà ç ãéáãéà ôïõ Ãæüé,
2
00:00:06,520 --> 00:00:09,640
Ã¥Ã÷áìå ðëÃñç ðñüóâáóç óôç ðéóÃÃá ôçò ìå
ïñÃæïÃôá ôç èÃëáóóá êáé óôï ôæáêïýæé...
3
00:00:09,800 --> 00:00:13,000
ÃõóéêÃ, îå÷Ãóáìå ôá ìáãéü ìáò,
áëëà áõôü äåà ìáò ðôüçóå.
4
00:00:14,680 --> 00:00:17,200
Ãáé ì' áõôüà ôïà ôñüðï,
áÃáêáëýöèçêáà ôá æåëåäÃêéá.
5
00:00:18,400
- 10 Things I Hate About You - 1x01 - Pilot.HDTV.XII.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x08 - Dance Little Sister.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x02 - I Want You to Want Me.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x10 - Don't Leave Me This Way.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x04 - Don't Give a Damn About My Bad Reputation.HDTV.fqm.ro. srt
- 10 Things I Hate About You - 1x06 - You Can't Always Get Want You Want.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x09 - Fight For Your Right.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x03 - Won't Get Fooled Again.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x05 - Don't Give Up.HDTV.fqm.ro.srt
- 10 Things I Hate About You - 1x07 - Light My Fire.HDTV.fqm.ro.srt
10 file(s), added on: 2010-02-21
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,930 --> 00:00:09,246
- Bunã, tatã.
- Bunã, dragele mele.
2
00:00:09,247 --> 00:00:11,474
Ãmi pare rãu cã nu eram de dimineaþã
sã vã fac clãtite, dar...
3
00:00:11,475 --> 00:00:14,328
nu se ºtie niciodatã
când ne va vizita barza.
4
00:00:14,662 --> 00:00:16,702
Tatã, îþi dai seama cã ºtim
de unde vin copiii, nu?
5
00:00:17,136 --> 00:00:18,963
Vã daþi seama de unde ies?
6
00:00:19,681 --> 00:00:21,880
- Credeþi-mã. Nu e frumos.
- Tatã!
7
00:00:22,078 --> 00:00:25,539
Bine, e prima zi de ºcoala aºa cã
amintiþi-vã cel mai important lucru:
8
00:0
- Glee - 1x15 - The Power of Madonna.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x13 - Sectionals.HDTV.FQM.fr.srt
- Glee - 1x03 - Acafellas.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.720p HDTV.SITV.fr.srt
- Glee - 1x21 - Funk.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x03 - Acafellas.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x04 - Preggers.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x22 - Journey.HDTV.val.fr.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x22 - Journey.HDTV.fr.fr.srt
- Glee - 1x07 - Throwdown.HDTV.FQM.fr.srt
- Glee - 1x04 - Preggers.HDTV.FQM.fr.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.HDTV.FQM.fr.srt
- Glee - 1x12 - Mattress.HDTV.POW4.fr.srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.fr.srt
- Glee - 1x02 - Showmance.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x15 - The Power of Madonna.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x18 - Laryngitis.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x21 - Funk.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x01 - Pilot.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x07 - Throwdown.720p HDTV.DIM.fr.srt
- Glee - 1x14 - Hell-O.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x01 - Pilot.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x09 - Wheels.HDTV.2HD.fr.srt
- Glee - 1x08 - Mash-Up.HDTV.2HD.fr.srt
- Glee - 1x18 - Laryngitis.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x17 - Bad Reputation.HDTV.LOL.fr. srt
- Glee - 1x05 - The Rhodes Not Taken.720p HDTV.fr.srt
- Glee - 1x19 - Dream On.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.HDTV.NOTV.fr.srt
- Glee - 1x20 - Theatricality.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x04 - Preggers.720p HDTV.DIMENSION.fr.srt
- Glee - 1x06 - Vitamin D.HDTV.NoTV.fr.srt
- Glee - 1x08 - Mash-Up.HDTV.fr.srt
- Glee - 1x10 - Ballad.HDTV.FQM.fr.srt
- Glee - 1x11 - Hairography.HDTV.2HD.fr.srt
- Glee - 1x16 - Home.HDTV.LOL.fr.srt
- Glee - 1x08 - Mash-Up.720p HDTV.Ctu.fr.srt
- Glee - 1x22 - Journey.HDTV.LOL.fr.srt
36 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,273 --> 00:00:03,340
(Sonerrie)
2
00:00:03,407 --> 00:00:05,542
<i>SUE:
"Madonna."</i>
3
00:00:05,609 --> 00:00:08,778
<i>En disant simplement ce mot Ã
haute voix, je me sens puissante.</i>
4
00:00:08,846 --> 00:00:12,115
<i>Même dans le haut-parleur,
je l'ai adorée</i>
5
00:00:12,183 --> 00:00:13,883
<i>quand j'étais petite fille.</i>
6
00:00:13,951 --> 00:00:17,387
<i>Désolé, Angie Jolie,
Catherine the Great...</i>
7
00:00:17,455 --> 00:00:19,889
<i>Madonna est la plus grande femme</i>
8
00:00:19,957 --> 00:00:22,392
<i>qui n'a jamais marché
sur cette terre.</i>
There are more subtitles available for Bad Reputation
Click here to view them