Search Movie Subtitles results for Babylon 5: The Gathering by relevance:
- Babylon.5.The.Gathering.DVDRip.iNTERNAL .XviD-SFM.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,480 --> 00:00:17,450
I was there at the dawn
of the third age of mankind.
2
00:00:20,487 --> 00:00:24,457
It began in the Earth year 2257...
3
00:00:24,491 --> 00:00:28,461
...with the founding
of the last of the Babylon stations...
4
00:00:28,495 --> 00:00:32,465
...located deep in neutral space.
5
00:00:34,467 --> 00:00:37,470
It was a port of call for refugees...
6
00:00:37,505 --> 00:00:40,438
...smugglers, businessmen...
7
00:00:40,473 --> 00:00:44,444
...diplomats and travelers
from a hundred worlds.
8
00:00:45,478 --> 00:00:48,446
It could be a dangerous place...
- Babylon.5.The.Gathering.DVDRip.XviD-SFM .srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,181
ÃÃÃÃÃÃÃ: MOTLEY
2
00:00:04,902 --> 00:00:10,669
à à à à à à à 5
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
3
00:00:12,642 --> 00:00:17,242
<i>Ãç áÿõ òà ì, â çîðà òÃ
Ãà 3-òà òà åðà Ãà ÷îâå÷åñòâîòî.</i>
4
00:00:19,042 --> 00:00:22,342
<i>Ãîâà çà ïî÷ÃÃ
â 2257-ìà çåìÃà ãîäèÃà </i>
5
00:00:22,942 --> 00:00:26,742
<i>ñ îñÃîâà âà Ãåòî Ãà ïîñëåäÃà òÃ
îò ñòà Ãöèèòå Ãà âèëîÃ,</i>
6
00:00:27,142 --> 00:00:29,742
<i>ðà çïîëîæåÃà äúëáîêî
â Ãåóòðà ëÃèÿ êîñÃ
- Babylon 5 Pilot - The Gathering (1993).srt
- Babylon 5 The Gathering.srt
2 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,700 --> 00:00:12,100
à à à à à à à 5
ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ
2
00:00:13,600 --> 00:00:18,200
<i>Ãç áÿõ òà ì, â çîðà òÃ
Ãà 3-òà òà åðà Ãà ÷îâå÷åñòâîòî.</i>
3
00:00:20,000 --> 00:00:23,300
<i>Ãîâà çà ïî÷ÃÃ
â 2257-ìà çåìÃà ãîäèÃà </i>
4
00:00:23,900 --> 00:00:27,700
<i>ñ îñÃîâà âà Ãåòî Ãà ïîñëåäÃà òÃ
îò ñòà Ãöèèòå Ãà âèëîÃ,</i>
5
00:00:28,100 --> 00:00:30,700
<i>ðà çïîëîæåÃà äúëáîêî
â Ãåóòðà ëÃèÿ êîñìîñ.</i>
6
00:00:34,000 --> 00:00:37,200
<i>Ãÿ áå
- Babylon 5 - The Gathering - Eng - 23,976fps - 1993 - (734.369.792) - (SFM).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,162 --> 00:00:16,333
I was there at the dawn
of the third age of mankind.
2
00:00:18,105 --> 00:00:23,214
It began in the Earth year 2257...
3
00:00:22,067 --> 00:00:27,177
...with the founding
of the last of the Babylon stations...
4
00:00:26,134 --> 00:00:31,243
...located deep in neutral space.
5
00:00:32,077 --> 00:00:35,997
It was a port of call for refugees...
6
00:00:35,101 --> 00:00:38,916
...smugglers, businessmen...
7
00:00:37,978 --> 00:00:43,191
...diplomats and travelers
from a hundred worlds.
8
00:00:42,983 --> 00:00:46,945
It could be a dangerous place...
- Babylon 5 The Gathering DVDrip XVID-Sfm.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,240 --> 00:00:17,110
Ali estava eu, no amanhecer da
terceira idade da humanidade...
2
00:00:19,050 --> 00:00:23,220
Começou no Ano Terrestre de 2257...
3
00:00:23,250 --> 00:00:27,220
...com a fundação da última
das estações Babylon...
4
00:00:27,260 --> 00:00:30,630
...localizada na profundidade
do espaço neutro.
5
00:00:33,030 --> 00:00:36,130
Era um porto com fama de
abrigar refugiados...
6
00:00:36,230 --> 00:00:39,140
...contrabandistas, homens de negócios...
7
00:00:39,240 --> 00:00:43,210
...diplomáticos e viajantes de
centenas de mundos.
8
00:00:44,240 -->
- Babylon 5 - The Gathering - Est - 29,970fps - 1993 - (742.362.732).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{240}{330}BABYLON 5|Kogunemine
{408}{539}{Y:i}Ma olin tunnistajaks inimkonna|kolmanda ajastu koidikule.
{602}{695}{Y:i}Kõik algas aastal 2257 Maa ajaarvamise järgi,
{722}{926}{Y:i}mil sügaval neutraalses maailmaruumis|avati viimane Babyloni kosmosejaam.
{1025}{1193}{Y:i}See pakkus ajutist peavarju põgenikele,|salakaubavedajatele, ärimeestele,
{1208}{1301}{Y:i}diplomaatidele ja ränduritele|sajast tsivilisatsioonist.
{1361}{1484}{Y:i}Sugugi alati polnud seal|ohutu, kuid me leppisime sellega,
{1487}{1642}{Y:i}sest Babylon 5 oli meie|viimane, parim lootus rahule.
{1666}{1774}{Y:i}Babylon 5 andis kuju ammusele unistusele.
{180
- Babylon 5 - The Gathering (29,970fps) - 1993.sub
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}29.971
{10}{130}More My Movies:|www.thepiratebay.org/user/Movie4All/
{132}{242}Suomennos: Bad Sector|Oikoluku: kuupperi
{421}{558}Olin paikalla ihmiskunnan|kolmannen ajan koittaessa.
{600}{695}Se alkoi vuonna 2257.
{719}{876}Viimeisen Babylon|aseman perustamisesta, joka -
{877}{966}sijaitsee syvällä neutraalissa avaruudessa.
{1019}{1116}Se oli paikka turvapaikanhakijoille,-
{1118}{1214}salakuljettajille, kauppiaille,-
{1215}{1329}diplomaateille ja matkaajille|sadoista maailmoista.
{1349}{1437}Se voi olla vaarallinen paikka,-
{1439}{1559}mutta hyväksyimme riskin,|koska Babylon 5,-
{1560}{1679}oli viimeinen ja paras|toivomme rauhas
- Babylon.5.The.Gathering.FS.1993.DVDRip. XviD-AXIAL.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}BABYLON 5|"ADUNAREA"
{79}{193}Am fost acolo, la începutul|celei de a treia perioade a umanitãþii.
{234}{304}Totul a început în anul terestru 2257...
{332}{421}...prin construcþia|ultimei staþii Babylon,...
{425}{496}...amplasatã adânc în spaþiul neutru.
{571}{644}Era un loc al chemãrii|pentru refugiaþi,...
{656}{703}...contrabandiºti, afaceriºti,...
{718}{793}...diplomaþi ºi cãlãtori|de pe sute de lumi.
{840}{888}Putea fi un loc periculos...
{904}{977}...dar acceptam riscul,|pentru cã Babylon 5...
{992}{1067}...era ultima ºi cea mai bunã|speranþã pentru pace.
{1072}{1131}Sub comanda|ultimului sãu comandant...
- Babylon 5 The Gathering.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,252 --> 00:00:30,803
Byl jsem u toho, na po??tku
T?et?ho v?ku lidsk?ho druhu.
2
00:00:32,452 --> 00:00:35,250
Za?alo to na Zemi roku 2257...
3
00:00:36,372 --> 00:00:39,728
... zalo?en?m posledn?
ze stanic t??dy Babylon ...
4
00:00:40,092 --> 00:00:42,890
... um?st?n?ch hluboko v neutr?ln?m vesm?ru.
5
00:00:45,932 --> 00:00:48,844
Bylo to ?to?i?t? uprchl?k?...
6
00:00:49,332 --> 00:00:51,209
... pa?er?k?, obchodn?k?...
7
00:00:51,812 --> 00:00:54,804
... diplomat? a poutn?k?
ze stovek r?zn?ch sv?t?.
8
00:00:56,692 --> 00:00:58,603
Bylo to nebezpe?n? m?sto...
9
00:00:59,
- Babylon5.1x00.The_Gathering.REPACK.DVDRip.X viD-DKi.srt
- babylon.5.the.gathering.(3444521).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,282 --> 00:00:11,935
BABYLON 5
"ADUNAREA"
2
00:00:13,431 --> 00:00:18,198
<i>Am fost acolo, la începutul
celei de a treia perioade a umanitãþii.</i>
3
00:00:19,903 --> 00:00:22,825
<i>Totul a început în anul terestru 2257...</i>
4
00:00:24,008 --> 00:00:27,696
<i>...prin construcþia
ultimei staþii Babylon,...</i>
5
00:00:27,870 --> 00:00:30,827
<i>...amplasatã adânc în spaþiul neutru.</i>
6
00:00:33,959 --> 00:00:36,986
<i>Era un loc al chemãrii
pentru refugiaþi,...</i>
7
00:00:37,508 --> 00:00:39,456
<i>...contrabandiºti, afaceriºti,...</i>
8
00:00:40,082 --
- Babylon 5 - The Gathering.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{180}{380}BABYLON 5 - Setk?n?
{404}{523}Byl jsem tam, na ?svitu T?et?ho v?ku lidstva.
{614}{733}Za?alo to roku 2257...
{734}{853}...otev?en?m posledn? ze stanic Babylon...
{854}{973}...hluboko v neutr?ln? z?n?.
{1033}{1123}Stal se p??stavem pro uprchl?ky...
{1123}{1213}...pa?er?ky, obchodn?ky...
{1213}{1332}...diplomaty a poutn?ky ze stovek sv?t?.
{1363}{1453}M??e to b?t velice nebezpe?n? m?sto...
{1453}{1543}...ale je to p?ijateln? riziko|proto?e Babylon 5...
{1543}{1662}...byl na?? posledn?, nejlep?? nad?j? na m?r.
{1663}{1782}Babylon 5 byl spln?n?m snem.
{1813}{1903}Snem o galaxii bez v?lek...
{1903}{2022}...kde spolu m??ou ??t r?zn?
- Babylon.5.The.Gathering.FS.1993.DVDRip. XviD-AXIAL.srt
- Babylon.5.The.Gathering.FS.1993.DVDRip. XviD-AXIAL.nfo
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,920 --> 00:00:07,471
<i>I was there at the dawn</i>
<i>of the Third Age of mankind.</i>
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,316
<i>It began in the Earth year 2257...</i>
3
00:00:11,760 --> 00:00:15,116
<i>...with the founding</i>
<i>of the last of the</i> Babylon <i>stations...</i>
4
00:00:15,360 --> 00:00:17,920
<i>...located deep in neutral space.</i>
5
00:00:22,680 --> 00:00:25,592
<i>It was a port of call for refugees...</i>
6
00:00:26,720 --> 00:00:28,836
<i>...smugglers, businessmen...</i>
7
00:00:28,960 --> 00:00:31,349
<i>...diplomats and travelers</i>
<i>from a hundred worlds.<
- Babylon.5.The.Gathering.DVDRip.iNTERNAL .XviD-SFM.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,480 --> 00:00:17,450
I was there at the dawn
of the third age of mankind.
2
00:00:20,487 --> 00:00:24,457
It began in the Earth year 2257...
3
00:00:24,491 --> 00:00:28,461
...with the founding
of the last of the Babylon stations...
4
00:00:28,495 --> 00:00:32,465
...located deep in neutral space.
5
00:00:34,467 --> 00:00:37,470
It was a port of call for refugees...
6
00:00:37,505 --> 00:00:40,438
...smugglers, businessmen...
7
00:00:40,473 --> 00:00:44,444
...diplomats and travelers
from a hundred worlds.
8
00:00:45,478 --> 00:00:48,446
It could be a dangerous place...
- Babylon.5.The.Gathering.FS.1993.DVDRip. XviD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,920 --> 00:00:07,860
Ik maakte het begin mee
van het Derde Tijdperk van de mensheid.
2
00:00:07,960 --> 00:00:10,765
Het begon in het Aardjaar 2257...
3
00:00:11,880 --> 00:00:15,260
met het stichten
van het laatste Babylon- station...
4
00:00:15,360 --> 00:00:17,920
diep in de neutrale ruimte.
5
00:00:22,680 --> 00:00:26,505
Het was een aanloophaven
voor vluchtelingen...
6
00:00:26,720 --> 00:00:28,760
smokkelaars, zakenlui...
7
00:00:28,960 --> 00:00:32,870
diplomaten en reizigers
uit honderden werelden.
8
00:00:32,960 --> 00:00:35,420
H
- Babylon 5 The Gathering.sub
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,812 --> 00:00:17,783
Bio sam tamo u osvit
treæeg doba èoveèanstva.
2
00:00:20,405 --> 00:00:24,446
Poèelo je na Zemlji 2257. godine...
3
00:00:24,481 --> 00:00:28,258
...osnivanjem poslednjih Vavilon stanica...
4
00:00:28,258 --> 00:00:32,800
...smeštenih duboko u neutralnom svemiru.
5
00:00:34,393 --> 00:00:38,039
To su bila mesta okupljanja izbeglica...
6
00:00:38,039 --> 00:00:40,388
...krijumèara, biznismena...
7
00:00:40,388 --> 00:00:44,779
...diplomata i putnika sa stotina svetova.
8
00:00:45,620 --> 00:00:48,318
To bi moglo biti i opasno mesto...
9
00:00:48,
- Babylon-5-The-Gathering-DVDRip-iNTERNAL -XviD-SFM.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,480 --> 00:00:17,450
I was there at the dawn
of the third age of mankind.
2
00:00:20,487 --> 00:00:24,457
It began in the Earth year 2257...
3
00:00:24,491 --> 00:00:28,461
...with the founding
of the last of the Babylon stations...
4
00:00:28,495 --> 00:00:32,465
...located deep in neutral space.
5
00:00:34,467 --> 00:00:37,470
It was a port of call for refugees...
6
00:00:37,505 --> 00:00:40,438
...smugglers, businessmen...
7
00:00:40,473 --> 00:00:44,444
...diplomats and travelers
from a hundred worlds.
8
00:00:45,478 --> 00:00:48,446
It could be a dangerous place...
- Babylon 5 - The Gathering.ssa
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
[Script Info]
Title: <untitled>
Original Script: <unknown>
ScriptType: v4.00
[V4 Styles]
Format: Name, FontName, FontSize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Lucida Console,16,655339,16777215,16777215,12632256,0,1,0,1,0,2,20,20,22,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:00:13.34,0:00:18.21,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Ali estava eu, no amanhecer daNterceira idade da humanidade...
Dialogue: Marked=0,0:00:20.15,0:00:24.32,Default,NTP,0000,0000,0000,!Effect,Com
- Babylon-5-The-Gathering-FS-1993-DVDRip- XviD-AXIAL.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,920 --> 00:00:07,471
<i>I was there at the dawn</i>
<i>of the Third Age of mankind.</i>
2
00:00:07,960 --> 00:00:11,316
<i>It began in the Earth year 2257...</i>
3
00:00:11,760 --> 00:00:15,116
<i>...with the founding</i>
<i>of the last of the</i> Babylon <i>stations...</i>
4
00:00:15,360 --> 00:00:17,920
<i>...located deep in neutral space.</i>
5
00:00:22,680 --> 00:00:25,592
<i>It was a port of call for refugees...</i>
6
00:00:26,720 --> 00:00:28,836
<i>...smugglers, businessmen...</i>
7
00:00:28,960 --> 00:00:31,349
<i>...diplomats and travelers</i>
<i>from a hundred worlds.<
- Babylon5.1x00.The_Gathering.REPACK.DVDRip.X viD-DKi.srt
- babylon.5.the.gathering.(3444521).nfo
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:08,282 --> 00:00:11,935
BABYLON 5
"ADUNAREA"
2
00:00:13,431 --> 00:00:18,198
<i>Am fost acolo, la începutul
celei de a treia perioade a umanitãþii.</i>
3
00:00:19,903 --> 00:00:22,825
<i>Totul a început în anul terestru 2257...</i>
4
00:00:24,008 --> 00:00:27,696
<i>...prin construcþia
ultimei staþii Babylon,...</i>
5
00:00:27,870 --> 00:00:30,827
<i>...amplasatã adânc în spaþiul neutru.</i>
6
00:00:33,959 --> 00:00:36,986
<i>Era un loc al chemãrii
pentru refugiaþi,...</i>
7
00:00:37,508 --> 00:00:39,456
<i>...contrabandiºti, afaceriºti,...</i>
8
00:00:40,082 --> 00:00:43,214
<i>...diplomaþi ºi cãlãtori
de pe sute de lumi.<
- Babylon-5-The-Gathering-DVDRip-XviD-SFM .srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,579 --> 00:00:16,948
<i>I was there at the dawn
of the Third Age of mankind.</i>
2
00:00:19,052 --> 00:00:22,112
<i>It began in the Earth year 2257...</i>
3
00:00:23,056 --> 00:00:26,514
<i>with the founding
of the last of the</i> Babylon <i>stations...</i>
4
00:00:26,893 --> 00:00:29,794
<i>located deep in neutral space.</i>
5
00:00:33,099 --> 00:00:36,159
<i>It was a port of call for refugees...</i>
6
00:00:36,636 --> 00:00:38,729
<i>smugglers, businessmen...</i>
7
00:00:39,239 --> 00:00:42,367
<i>diplomats and travelers
from a hundred worlds.</i>
8
00:00:44,310 --> 00:00:
There are more subtitles available for Babylon 5: The Gathering
Click here to view them