Search Movie Subtitles results for Babe Subtitrari Romana Romanian by relevance:
- Babe ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2009-06-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{3642}{3719}Aceasta e o poveste despre|o inimã fãrã prejudecãþi...
{3721}{3800}ºi cum a schimbat pe veci, valea noastrã.
{3801}{3855}A fost odatã|nu prea demult...
{3856}{3964}Când cu excepþia porcilor însãºi|nimeni nu le-acorda respectul cuvenit.
{3965}{4086}úi trãiau toatã viaþa|într-o lume lipsitã de luminã.
{4427}{4545}Ãn acele zile, porcii credeau cã|cu cât cresc mari ºi graºi,
{4546}{4618}cu atât mai repede sunt duºi|într-un mare paradis porcesc.
{4620}{4709}- Scoalã!|- Un loc aºa de minunat...
{4710}{4809}încât nici un porc nu s-a gândit vreodatã|sã se întoarcã de acolo.
{5011}{5074}La revedere, doamnã.
{5076}{5165}Aºa cã atunci cân
- Babe-1995-R1-NTSC-WS-dd dts5-1-LmB-7-00GB-RevTT-romanian.srt
1 file(s), added on: 2010-09-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,000
23.976 romanian
2
00:00:35,531 --> 00:00:41,496
BABE:
CEL MAI CURAJOS PORC DIN LUME
3
00:00:43,790 --> 00:00:46,584
FiIm inspirat de romanuI
Iui Dick King-Smith
4
00:02:30,480 --> 00:02:34,192
<i>Aceasta este o poveste despre
un suflet curat care a schimbat viaþa
5
00:02:34,317 --> 00:02:37,153
<i>din mica noastrã vale pentru totdeauna.
6
00:02:37,320 --> 00:02:43,284
<i>A fost un timp când porcii nu erau
respectaþi decât de semenii lor porci.
7
00:02:43,826 --> 00:02:48,956
<i>Viaþa lor se scurgea într-o lume
crudã ºi lipsitã de lumina soarelui.
1 file(s), added on: 2011-01-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,700 --> 00:00:06,700
25.000 romanian
subrip from DVD retail
2
00:00:34,280 --> 00:00:40,037
BABE: CEL MAI CURAJOS PORC
DIN LUME
3
00:00:42,200 --> 00:00:44,919
FiIm inspirat de romanuI
Iui Dick King-Smith
4
00:02:24,560 --> 00:02:28,109
<i>Aceasta este o poveste despre un suflet</i>
<i>curat care a schimbat viaþa</i>
5
00:02:28,240 --> 00:02:30,959
<i>din mica noastrã vale pentru totdeauna.</i>
6
00:02:31,080 --> 00:02:36,837
<i>A fost un timp când porcii nu erau</i>
<i>respectaþi decât de semenii lor porci.</i>
7
00:02:37,320 --> 00:02:42,269
<i>Viaþa lor se scurgea în
- Babe.1998.A.Pig.In.The. City.DVDRip.XviD-FBK 2.srt
- Babe.1998.A.Pig.In.The. City.DVDRip.XviD-FBK 1.srt
2 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:10,750
- AItcineva ?
- Tot un simpIu porc rãmâne.
2
00:00:24,631 --> 00:00:27,591
Pe bIana mea !
3
00:00:27,671 --> 00:00:31,591
Ãmi amintesc de ziIeIe fericite
în care eram copIeºitã de atenþii.
4
00:00:31,751 --> 00:00:34,751
Mi se fãcea coafurã
ºi manichiura în fiecare zi.
5
00:00:34,871 --> 00:00:36,911
Paraziþi.
6
00:00:37,031 --> 00:00:39,751
Creaturi prost crescute.
Vor face pipi peste tot, nu, AIan ?
7
00:00:39,911 --> 00:00:43,031
Pipi peste tot, NigeI.
8
00:00:43,751 --> 00:00:49,031
PorcuIe ! Vreau sã primeºti
zgarda asta din partea
- Babe - Pig in the City (1998).DVDRIPS-kidzcorner.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,400 --> 00:00:07,400
25.000 romanian
subrip from DVD retail
2
00:00:34,280 --> 00:00:39,560
BABE: NOILE AVENTURI
ALE LUI BABE ÃN ORAª
3
00:00:42,040 --> 00:00:46,240
Deci... ceI mai bun paznic Ia oi
din þinut era un purceIuº.
4
00:01:16,040 --> 00:01:19,960
PrimuI pericoI pentru erouI
încununat de gIorie este faima.
5
00:01:20,120 --> 00:01:23,480
AduIarea poate sã te facã sã te simþi
de-a dreptuI în aI nouãIea cer.
6
00:01:23,640 --> 00:01:26,920
Cei care odatã râdeau de tine
pentru cã eºti doar o haIcã de carne
7
00:01:27,080 --> 00:01:30,240
acum se înghes
- 7sins-babe-pitc-1998-720p.sub
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{208}{224} C o
{224}{248} Co ro
{248}{270} Com .ro
{270}{296} Coma k.ro
{296}{320} Coman @k.ro
{320}{346} Comand u@k.ro
{346}{368} Comanda ru@k.ro
{368}{390} Comanda F oru@k.ro
{390}{418} Comandã Fi doru@k.ro
{418}{436} Comandã Fil sdoru@k.ro
{436}{454} Comandã Film a sdoru@
- 7sins-babe-pitc-1998-720p.sub
1 file(s), added on: 2011-04-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{208}{224} C o
{224}{248} Co ro
{248}{270} Com .ro
{270}{296} Coma k.ro
{296}{320} Coman @k.ro
{320}{346} Comand u@k.ro
{346}{368} Comanda ru@k.ro
{368}{390} Comanda F oru@k.ro
{390}{418} Comandã Fi doru@k.ro
{418}{436} Comandã Fil sdoru@k.ro
{436}{454} Comandã Film a sdoru@
- Babe.1998.A.Pig.In.The. City.DVDRip.XviD-FBK 2.srt
- Babe.1998.A.Pig.In.The. City.DVDRip.XviD-FBK 1.srt
2 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,110 --> 00:00:10,750
- AItcineva ?
- Tot un simpIu porc rãmâne.
2
00:00:24,631 --> 00:00:27,591
Pe bIana mea !
3
00:00:27,671 --> 00:00:31,591
Ãmi amintesc de ziIeIe fericite
în care eram copIeºitã de atenþii.
4
00:00:31,751 --> 00:00:34,751
Mi se fãcea coafurã
ºi manichiura în fiecare zi.
5
00:00:34,871 --> 00:00:36,911
Paraziþi.
6
00:00:37,031 --> 00:00:39,751
Creaturi prost crescute.
Vor face pipi peste tot, nu, AIan ?
7
00:00:39,911 --> 00:00:43,031
Pipi peste tot, NigeI.
8
00:00:43,751 --> 00:00:49,031
PorcuIe ! Vreau sã primeºti
zgarda asta din partea
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3180}{3242}[ Fornãit ]
{3642}{3719}[ Povestitorul ]|Aceasta e o poveste despre|o inimã fãrã prejudecãþi...
{3721}{3800}ºi cum a schimbat pe veci, valea noastrã.
{3801}{3855}A fost odatã|nu prea demult...
{3856}{3964}Când cu excepþia porcilor însãºi|nimeni nu le-acorda respectul cuvenit.
{3965}{4086}úi trãiau toatã viaþa|într-o lume lipsitã de luminã.
{4427}{4545}Ãn acele zile, porcii credeau cã|cu cât cresc mari ºi graºi,
{4546}{4618}cu atât mai repede sunt duºi|într-un mare paradis porcesc.
{4620}{4709}- Haa! Haa! Scoalã!|- Un loc aºa de minunat...
{4710}{4809}- încât nici un porc nu s-a gândit vreodatã
- Babe 2 - Pig in the City.txt
1 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1200}{1300}Subtitrare monicaserban2003@yahoo.com
{1332}{1546}Aºadar...cel mai bun câine de pãstorit| din þarã era un purcel.
{2379}{2466}Prima condiþie a existenþei eroului...
{2469}{2526}este faima sa.
{2529}{2621}Faima te poate aduce pe culmi| de nebãnuit .
{2624}{2723}Acei ce au vrut sã te dea| la o parte ca pe un cotlet...
{2725}{2825}acum cerºesc sã fie în prezenþa ta.
{2826}{2900}Domnule! Domnule!
{2901}{3001}Priveºte domnule, priveºte!|Sus pe cer!
{3004}{3061}Priveºte sus, acolo!
{3807}{3894}Scuzaþi-mã! Mr. Hoggett.|Mr. Hoggett, domnule.
{3897}{3973}Domnule Hoggett.|Purcelul dumneavoastrã.
{3975}{4063}Dacã vreþi sã ridicaþi |un pic porcul,pentru pre
- Babe 2 - Pig in the City.txt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1200}{1300}Subtitrare monicaserban2003@yahoo.com
{1332}{1546}Aºadar...cel mai bun câine de pãstorit| din þarã era un purcel.
{2379}{2466}Prima condiþie a existenþei eroului...
{2469}{2526}este faima sa.
{2529}{2621}Faima te poate aduce pe culmi| de nebãnuit .
{2624}{2723}Acei ce au vrut sã te dea| la o parte ca pe un cotlet...
{2725}{2825}acum cerºesc sã fie în prezenþa ta.
{2826}{2900}Domnule! Domnule!
{2901}{3001}Priveºte domnule, priveºte!|Sus pe cer!
{3004}{3061}Priveºte sus, acolo!
{3807}{3894}Scuzaþi-mã! Mr. Hoggett.|Mr. Hoggett, domnule.
{3897}{3973}Domnule Hoggett.|Purcelul dumneavoastrã.
{3975}{4063}Dacã vreÃ
- Bones - 06x07 - The Babe in the Bar.LOL.srt
1 file(s), added on: 2011-02-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,759 --> 00:00:05,471
Bine aþi venit, doamnelor ºi domnilor,
bãieþi ºi fete.
2
00:00:05,522 --> 00:00:10,476
Se-ntâmplã sã fie aici cineva
cãruia-i place ciocolata?
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,665
Normal cã vã place!
4
00:00:15,749 --> 00:00:19,869
Ca cel care vã aduce plãcerea,
vã desfatã,
5
00:00:19,954 --> 00:00:23,556
am ceva foarte special
azi pentru voi.
6
00:00:23,624 --> 00:00:26,175
Dar mai întâi, închideþi ochii.
7
00:00:27,461 --> 00:00:31,681
Astãzi, Walpert Chocolate
e mândru ºi bucuros sã vã aducã
8
00:00:31,765 --> 00:00:34,600
cea m
- Bones - 06x07 - The Babe in the Bar.LOL.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,759 --> 00:00:05,471
Bine aþi venit, doamnelor ºi domnilor,
bãieþi ºi fete.
2
00:00:05,522 --> 00:00:10,476
Se-ntâmplã sã fie aici cineva
cãruia-i place ciocolata?
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,665
Normal cã vã place!
4
00:00:15,749 --> 00:00:19,869
Ca cel care vã aduce plãcerea,
vã desfatã,
5
00:00:19,954 --> 00:00:23,556
am ceva foarte special
azi pentru voi.
6
00:00:23,624 --> 00:00:26,175
Dar mai întâi, închideþi ochii.
7
00:00:27,461 --> 00:00:31,681
Astãzi, Walpert Chocolate
e mândru ºi bucuros sã vã aducã
8
00:00:31,765 --> 00:00:34,600
cea m
- Bones---06x07---The-Babe-in-the-Bar.LOL6971 81.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,759 --> 00:00:05,471
Bine aþi venit, doamnelor ºi domnilor,
bãieþi ºi fete.
2
00:00:05,522 --> 00:00:10,476
Se-ntâmplã sã fie aici cineva
cãruia-i place ciocolata?
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,665
Normal cã vã place!
4
00:00:15,749 --> 00:00:19,869
Ca cel care vã aduce plãcerea,
vã desfatã,
5
00:00:19,954 --> 00:00:23,556
am ceva foarte special
azi pentru voi.
6
00:00:23,624 --> 00:00:26,175
Dar mai întâi, închideþi ochii.
7
00:00:27,461 --> 00:00:31,681
Astãzi, Walpert Chocolate
e mândru ºi bucuros sã vã aducã
8
00:00:31,765 --> 00:00:34,600
cea m
- 7sins-babe-pitc-1998-720p.sub
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{208}{224} C o
{224}{248} Co ro
{248}{270} Com .ro
{270}{296} Coma k.ro
{296}{320} Coman @k.ro
{320}{346} Comand u@k.ro
{346}{368} Comanda ru@k.ro
{368}{390} Comanda F oru@k.ro
{390}{418} Comandã Fi doru@k.ro
{418}{436} Comandã Fil sdoru@k.ro
{436}{454} Comandã Film a sdoru@
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3180}{3242}[ Fornãit ]
{3642}{3719}[ Povestitorul ]|Aceasta e o poveste despre|o inimã fãrã prejudecãþi...
{3721}{3800}ºi cum a schimbat pe veci, valea noastrã.
{3801}{3855}A fost odatã|nu prea demult...
{3856}{3964}Când cu excepþia porcilor însãºi|nimeni nu le-acorda respectul cuvenit.
{3965}{4086}úi trãiau toatã viaþa|într-o lume lipsitã de luminã.
{4427}{4545}Ãn acele zile, porcii credeau cã|cu cât cresc mari ºi graºi,
{4546}{4618}cu atât mai repede sunt duºi|într-un mare paradis porcesc.
{4620}{4709}- Haa! Haa! Scoalã!|- Un loc aºa de minunat...
{4710}{4809}- încât nici un porc nu s-a gândit vreodatã
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS-Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.Toyland.DVDRip. XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The. Side.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .Romanian.srt
11 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,380 --> 00:00:15,689
Bine, Peg. Am încercat sã
folosesc cartea de credit.
2
00:00:15,900 --> 00:00:17,049
Am introdus-o.
3
00:00:17,260 --> 00:00:19,091
A scuipat-o afarã.
4
00:00:20,420 --> 00:00:22,012
ªi a râs la mine.
5
00:00:23,820 --> 00:00:25,936
Sunã familiar?
6
00:00:27,420 --> 00:00:29,092
De câte ori þi-am zis, Al?
7
00:00:29,300 --> 00:00:31,939
Trebuie sã o introduci
în poziþia corectã.
8
00:00:32,340 --> 00:00:35,855
Sã ºtii cã apãsând butoanele
corecte nu ar strica deloc.
9
00:00:36,060 --> 00:00:37,937
Peg, trebuie sã nu mai
iroseºti
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.Toyland.DVDRip. XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The. Side.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS-Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
11 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:02,520 --> 00:00:04,317
?tii, Al...
2
00:00:04,520 --> 00:00:07,193
...cred c? vreau un TV ?n dormitor.
3
00:00:07,880 --> 00:00:10,997
Bun? idee, Peg. Apoi o s? instal?m
?i un frigider ?n noptier?...
4
00:00:11,200 --> 00:00:13,191
...?i nu o s?-?i mai
trebuiasc? picioarele la nimic.
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,951
Dac? p?r?ile corpului ar fi c?zut
din cauza lipsei exerci?iului...
6
00:00:18,160 --> 00:00:20,594
...ai fi o p?pu?? Ken.
7
00:00:21,680 --> 00:00:23,159
Kelly....
8
00:00:25,840 --> 00:00:27,876
Ce? Nu ?tiu de ce e?ti sup?rat?.
9
00:00:28,080 --> 00:00:30,071
A fost un rol foarte bun.
10
00:00:34,960 --> 00:00:39,397
Da,
- Bones - 6x07 - The Babe in the Bar.HDTV.LOL.ro.srt
1 file(s), added on: 2010-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,759 --> 00:00:05,471
Bine aþi venit, doamnelor ºi domnilor,
bãieþi ºi fete.
2
00:00:05,522 --> 00:00:10,476
Se-ntâmplã sã fie aici cineva
cãruia-i place ciocolata?
3
00:00:13,280 --> 00:00:15,665
Normal cã vã place!
4
00:00:15,749 --> 00:00:19,869
Ca cel care vã aduce plãcerea,
vã desfatã,
5
00:00:19,954 --> 00:00:23,556
am ceva foarte special
azi pentru voi.
6
00:00:23,624 --> 00:00:26,175
Dar mai întâi, închideþi ochii.
7
00:00:27,461 --> 00:00:31,681
Astãzi, Walpert Chocolate
e mândru ºi bucuros sã vã aducã
8
00:00:31,765 --> 00:00:34,600
cea m
- Married.With.Children.S11E21.Lez.Be.Frie nds.DVDRip.XviD-SAiNTS Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E12.Grime.And.P unishment.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E13.T.R.A.S.H.D VDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E19.Birthday.Bo y.Toy.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E17.Live.Nude.P eg.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E05.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.2.DVDRip.XviD-SAiNTS .Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E20.Damn.Bundys .DVDRip.XviD-SAiNTS Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E04.Requiem.For .A.Chevyweight.Part.1.DVDRip.XviD-SAiNTS .Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E11.Bud.On.The. Side.DVDRip.XviD-SAiNTS.Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E24.Chicago.Sho e.Exchange.DVDRip.XviD-SAiNTS-Romanian.srt
- Married.With.Children.S11E18.A.Babe.In.Toyland.DVDRip. XviD-SAiNTS.Romanian.srt
11 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,720 --> 00:00:04,233
Bunã, mamã.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,029
Hei...
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,118
...cred cã nu i-am acordat
prea multã atenþie lui Lucky
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,278
Cine e Lucky (norocos)?
5
00:00:12,160 --> 00:00:14,594
Orice bãiat care iese cu Kelly.
6
00:00:19,480 --> 00:00:22,517
Pãi, nu a observat nimeni
cã are un fel de depresie?
7
00:00:22,720 --> 00:00:24,950
Pãi, ce te face
sã crezi asta?
8
00:00:30,008 --> 00:00:34,008
Traducerea ºi adaptarea
victor_badoiu@yahoo.com
9
00:00:34,352 --> 00:00:37,009
Familia Bundy.
Episodu
There are more subtitles available for Babe Subtitrari Romana Romanian
Click here to view them