Search Movie Subtitles results for BIG NOTHING sr by relevance:
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Više...
4
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
I dobiti èvorugu?
6
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Bok, Isabella.
-Bok, Emilita.
9
00:02:19,580 --> 00:02:22,419
Tako... Bok, kako si?
-Hej, sjajno.
10
- Big.Nothing.2006.LiMiTED.72 0p.BluRay.x264-CYBERMEN.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,638 --> 00:00:57,308
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:01:00,644 --> 00:01:03,731
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:01:49,109 --> 00:01:51,946
Više...
4
00:01:51,946 --> 00:01:55,950
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:01:55,950 --> 00:01:58,452
I dobiti èvorugu?
6
00:02:01,538 --> 00:02:04,917
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:18,222 --> 00:02:22,309
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:22,309 --> 00:02:25,020
Bok, Isabella.
-Bok, Emilita.
9
00:02:25,062 --> 00:02:27,982
Tako... Bok, kako si?
-Hej, sjajno.
10
- 60837-Big-Nothing-_2006_-from-Moz en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,500 --> 00:01:13,202
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:01:16,548 --> 00:01:19,616
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:02:04,970 --> 00:02:07,847
Više...
4
00:02:07,848 --> 00:02:11,850
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:02:11,851 --> 00:02:14,339
I dobiti èvorugu?
6
00:02:17,440 --> 00:02:20,806
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:34,082 --> 00:02:38,210
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:38,211 --> 00:02:40,920
Bok, Isabella.
- Bok, Emilita.
9
00:02:40,921 --> 00:02:43,882
Tako... Bok, kako si?
- Hej, sjajno.
10
- Big.Nothing.DVDRip.H264.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,859 --> 00:00:11,453
- CLASSIC -
2
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Moje ime je Charlie Wood"
3
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
mislim da sam napravio veliku grešku
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Više...
5
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu dušo. Još malo više i
udariæeš u mjesec
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
l dobiti èvorugu?
7
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je pametnice i dobit æeš èvorugu!
8
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Oh hej! Emily vidi tko je to.
9
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Zdravo lzabela.
-Zdravo Emilita.
10
00:02:19,580 --> 00:02:22,41
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,859 --> 00:00:11,453
- CLASSIC -
2
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Moje ime je Ãarli Vud``
3
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
mislim da sam napravio veliku grešku
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Više...
5
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu dušo. Još malo više i
udariæeš u mesec
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
l dobiti èvorugu?
7
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je pametnice i dobiæeš èvorugu!
8
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Oh hej! Emili vidi ko je to.
9
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Zdravo lzabela.
-Zdravo Emilita.
10
00:02:19,580 --> 00:02:22,419
Ta
- 60837-Big-Nothing-_2006_-from-Moz en[2].srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,500 --> 00:01:13,202
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:01:16,548 --> 00:01:19,616
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:02:04,970 --> 00:02:07,847
Više...
4
00:02:07,848 --> 00:02:11,850
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:02:11,851 --> 00:02:14,339
I dobiti èvorugu?
6
00:02:17,440 --> 00:02:20,806
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:34,082 --> 00:02:38,210
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:38,211 --> 00:02:40,920
Bok, Isabella.
- Bok, Emilita.
9
00:02:40,921 --> 00:02:43,882
Tako... Bok, kako si?
- Hej, sjajno.
10
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,859 --> 00:00:11,453
- CLASSIC -
2
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Moje ime je ?arli Vud``
3
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
mislim da sam napravio veliku gre?ku
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Vi?e...
5
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu du?o. Jo? malo vi?e i
udari?e? u mesec
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
l dobiti ?vorugu?
7
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je pametnice i dobi?e? ?vorugu!
8
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Oh hej! Emili vidi ko je to.
9
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Zdravo lzabela.
-Zdravo Emilita.
10
00:02:19,580 --> 00:02:22,419
Tako...Zdravo,
- Big Nothing (2006)_sr.cyr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Ãî¼å èìå ¼å Ãà ðëè Ãóä``
2
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
ìèñëèì äà ñà ì Ãà ïðà âèî âåëèêó ãðåøêó
3
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Ãèøå...
4
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
ÃÃ¥ ìîãó äóøî. £îø ìà ëî âèøå è
óäà ðèžåø ó ìåñåö
5
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
ë äîáèòè ÷âîðóãó?
6
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Ãà êî ¼å ïà ìåòÃèöå è äîáèžåø ÷âîðóãó!
7
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Ãõ õå¼! Ãìèëè âèäè êî ¼å òî.
8
00:02:16,980
- Big.Nothing.2006.LiMiTED.72 0p.BluRay.x264-CYBERMEN.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,638 --> 00:00:57,308
Moje ime je Ãarli Vud.
2
00:01:00,644 --> 00:01:03,731
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:01:49,109 --> 00:01:51,946
Više...
4
00:01:51,946 --> 00:01:55,950
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udariæeš u mesec.
5
00:01:55,950 --> 00:01:58,452
I dobiti èvorugu?
6
00:02:01,538 --> 00:02:04,917
Tako je, pametnice, i dobiæeš èvorugu!
7
00:02:18,222 --> 00:02:22,309
O, hej! Emili, vidi ko je to.
8
00:02:22,309 --> 00:02:25,020
Zdravo, Izabela.
- Zdravo, Emilita.
9
00:02:25,062 --> 00:02:27,982
Tako... Zdravo, kako si?
- Hej, sjajno.
10
- Big.Nothing.2006.LiMiTED.72 0p.BluRay.x264-CYBERMEN.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,638 --> 00:00:57,308
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:01:00,644 --> 00:01:03,731
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:01:49,109 --> 00:01:51,946
Više...
4
00:01:51,946 --> 00:01:55,950
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:01:55,950 --> 00:01:58,452
I dobiti èvorugu?
6
00:02:01,538 --> 00:02:04,917
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:18,222 --> 00:02:22,309
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:22,309 --> 00:02:25,020
Bok, Isabella.
-Bok, Emilita.
9
00:02:25,062 --> 00:02:27,982
Tako... Bok, kako si?
-Hej, sjajno.
10
- Big.Nothing[2006]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,859 --> 00:00:11,453
- CLASSIC -
2
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Moje ime je Ãarli Vud``
3
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
mislim da sam napravio veliku grešku
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Više...
5
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu dušo. Još malo više i
udariæeš u mesec
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
l dobiti èvorugu?
7
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je pametnice i dobiæeš èvorugu!
8
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Oh hej! Emili vidi ko je to.
9
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Zdravo lzabela.
-Zdravo Emilita.
10
00:02:19,580 --> 00:02:22,419
Ta
- 60837-Big-Nothing-_2006_-from-Moz en.srt
1 file(s), added on: 2010-10-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:10,500 --> 00:01:13,202
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:01:16,548 --> 00:01:19,616
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:02:04,970 --> 00:02:07,847
Više...
4
00:02:07,848 --> 00:02:11,850
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:02:11,851 --> 00:02:14,339
I dobiti èvorugu?
6
00:02:17,440 --> 00:02:20,806
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:34,082 --> 00:02:38,210
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:38,211 --> 00:02:40,920
Bok, Isabella.
- Bok, Emilita.
9
00:02:40,921 --> 00:02:43,882
Tako... Bok, kako si?
- Hej, sjajno.
10
- Big.Nothing[2006]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-02-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,300 --> 00:00:56,900
Moje ime je Charlie Wood.
2
00:01:00,100 --> 00:01:03,000
Mislim da sam napravio veliku grešku.
3
00:01:46,500 --> 00:01:49,300
Više...
4
00:01:49,300 --> 00:01:53,100
Ne mogu, dušo. Još malo
više i udarit æeš u mjesec.
5
00:01:53,100 --> 00:01:55,500
I dobiti èvorugu?
6
00:01:58,500 --> 00:02:01,700
Tako je, pametnice, i dobit æeš èvorugu!
7
00:02:14,400 --> 00:02:18,400
O, hej! Emily, vidi tko je to.
8
00:02:18,400 --> 00:02:21,000
Bok, Isabella.
- Bok, Emilita.
9
00:02:21,000 --> 00:02:23,800
Tako... Bok, kako si?
- Hej, sjajno.
10
- Big.Nothing[2006]DvDrip.AC3 [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,859 --> 00:00:11,453
- CLASSIC -
2
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Moje ime je Ãarli Vud``
3
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
mislim da sam napravio veliku grešku
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Više...
5
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu dušo. Još malo više i
udariæeš u mesec
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
l dobiti èvorugu?
7
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je pametnice i dobiæeš èvorugu!
8
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Oh hej! Emili vidi ko je to.
9
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Zdravo lzabela.
-Zdravo Emilita.
10
00:02:19,580 --> 00:02:22,419
Ta
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,859 --> 00:00:11,453
- CLASSIC -
2
00:00:52,860 --> 00:00:55,451
``Moje ime je Ãarli Vud``
3
00:00:58,660 --> 00:01:01,603
mislim da sam napravio veliku grešku
4
00:01:45,100 --> 00:01:47,859
Više...
5
00:01:47,860 --> 00:01:51,699
Ne mogu dušo. Još malo više i
udariæeš u mesec
6
00:01:51,700 --> 00:01:54,086
l dobiti èvorugu?
7
00:01:57,060 --> 00:02:00,288
Tako je pametnice i dobiæeš èvorugu!
8
00:02:13,020 --> 00:02:16,979
Oh hej! Emili vidi ko je to.
9
00:02:16,980 --> 00:02:19,579
Zdravo lzabela.
-Zdravo Emilita.
10
00:02:19,580 --> 00:02:22,419
Ta
- 03x11 - Adams Ribs.srt
- 03x12 - A Full Rich Day.srt
- 03x13 - Mad Dogs and Servicemen.srt
- 03x14 - Private Charles Lamb.srt
- 03x15 - Bombed.srt
- 03x16 - Bulletin Board.srt
- 03x17 - The Consultant.srt
- 03x18 - House Arrest.srt
- 03x19 - Aid Station.srt
- 03x20 - Love and marriage.srt
- 03x21 - Big Mac.srt
- 03x22 - Payday.srt
- 03x23 - White Gold.srt
- 03x24 - Abyssinia Henry.srt
- 03x01 - The General Flipped At Dawn.srt
- 03x02 - Rainbow Bridge.srt
- 03x03 - Officer of The day.srt
- 03x04 - Iron Guts Kelly.srt
- 03x05 - O.R..srt
- 03x06 - Springtime.srt
- 03x07 - Check-Up.srt
- 03x08 - Life With Father.srt
- 03x09 - Alcoholics Unanimous.srt
- 03x10 - There Is Nothing Like A Nurse.srt
24 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,269 --> 00:01:03,021
Pozor svima.
- Da?
2
00:01:03,105 --> 00:01:07,818
Svo osoblje koje sudjeluje u
u utrkama modela jahti
nek' se jave kod zahodske jame .
3
00:01:07,901 --> 00:01:11,613
- Da nisam tako umoran išao bih.
- Nisam znao da te zanimaju modeli brodova.
4
00:01:11,697 --> 00:01:15,284
Ne zanimaju me, ali zahodska plaža
je prekrasna u ovo doba dana.
5
00:01:15,367 --> 00:01:17,327
Mogli bi tražiti èahure.
6
00:01:17,411 --> 00:01:19,663
- Ili bubrežne kamence.
- Kako napreduješ?
7
00:01:19,746 --> 00:01:22,124
Još dva i ogrlica za moju
sestru je gotova.
- SEX AND THE CITY S3E04 - BOY, GIRL, BOY, GIRL.SUB
- SEX AND THE CITY S3E10 - ALL OR NOTHING.SUB
- SEX AND THE CITY S3E05 - NO IFS, AND OR BUTTS.SUB
- SEX AND THE CITY S3E08 - THE BIG TIME.SUB
- SEX AND THE CITY S3E13 - ESCAPE FROM NEW YORK.SUB
- SEX AND THE CITY S3E17 - WHAT GOES AROUND COMES AROUND.SUB
- SEX AND THE CITY S3E18 - COCK A DOODLE DO!.SUB
- SEX AND THE CITY S3E11 - RUNNING WITH SCISSORS.SUB
- SEX AND THE CITY S3E09 - EASY COME, EASY GO.SUB
- SEX AND THE CITY S3E01 - WHERE'S THERE'S SMOKE....SUB
- SEX AND THE CITY S3E16 - FRENEMIES.SUB
- SEX AND THE CITY S3E07 - DRAMA QUEENS.SUB
- SEX AND THE CITY S3E12 - DON'T ASK, DON'T TELL.SUB
- SEX AND THE CITY S3E02 - POLITICALLY ERECT.SUB
- SEX AND THE CITY S3E06 - ARE WE SLUTS.SUB
- SEX AND THE CITY S3E03 - ATTACK OF THE FIVE FOOT TEN WOMAN.SUB
- SEX AND THE CITY S3E15 - HOT CHILD IN THE CITY.SUB
- SEX AND THE CITY S3E14 - SEX AND ANOTHER CITY.SUB
18 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,000 --> 00:00:51,400
Kažu da su Njujorèani
najotupeliji ljudi na svetu.
2
00:00:55,300 --> 00:00:57,800
U stvari, probali smo
i videli skoro sve.
3
00:00:58,700 --> 00:01:01,300
Nije nas lako šokirati.
4
00:01:02,700 --> 00:01:06,700
I zato smo, kada je Šarlot rekla da æe nas
nova izložba u njenoj galeriji šokirati,
5
00:01:07,100 --> 00:01:12,400
to primili prilièno hladno.
-Ne, ozbiljno. To je žena?!
6
00:01:12,700 --> 00:01:15,700
To je bila poslednja instalacija
fotografa Berda Džonsona
7
00:01:16,000 --> 00:01:20,200
pod naslovom: Travestiti:
sudar iluzije i st
- Sex And The City S3E10 - All Or Nothing-hr.srt
- Sex And The City S3E15 - Hot Child In The City-hr.srt
- Sex And The City S3E14 - Sex And Another City-hr.srt
- Sex And The City S3E16 - Frenemies-hr.srt
- Sex And The City S3E09 - Easy Come, Easy Go-hr.srt
- Sex And The City S3E12 - Don't Ask, Don't Tell-hr.srt
- Sex And The City S3E07 - Drama Queens-hr.srt
- Sex And The City S3E06 - Are We Sluts-hr.srt
- Sex And The City s3e02 - politically erect-hr.srt
- Sex And The City s3e01 - where's there's smoke-hr.srt
- Sex And The City S3E13 - Escape From New York-hr.srt
- Sex And The City S3E11 - Running With Scissors-hr.srt
- Sex And The City S3E18 - Cock-A-Doodle-Doo-hr.srt
- Sex And The City s3e04 - boy, girl, boy, girl-hr.srt
- Sex And The City S3E17 - What Goes Around Comes Around-hr.srt
- Sex And The City s3e05 - no ifs, and or butts-hr.srt
- Sex And The City S3E08 - The Big Time-hr.srt
- Sex And The City s3e03 - attack of the five foot ten woman-hr.srt
18 file(s), added on: 2010-06-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:42,000 --> 00:00:45,600
SVE ILI NIÅ TA
1
00:00:47,000 --> 00:00:50,600
Jedna od najboljih
stvari u sjajnoj vezi je to...
2
00:00:50,900 --> 00:00:53,900
što ste dovoljno opušteni
da iz nje izaðete na jednu veèer.
3
00:00:56,400 --> 00:00:59,600
Pa što to vi djevojke
radite kad se naðete?
4
00:01:00,000 --> 00:01:06,400
Uobièajene stvari. Pletemo si pletenice,
žalimo se, bavimo vještièjim obredima.
5
00:01:06,900 --> 00:01:10,400
- Ne razgovarate o frajerima?
- Pa, ne bih lagala.
6
00:01:10,700 --> 00:01:14,200
- Ponekad prièamo i o frajerima.
- Najveæi muški strah.
- 2x09 Bait.srt
- 2x02 Dead Zone.srt
- 2x18 Wannabe.srt
- 2x21 Not Landing.srt
- 2x16 Invasion.srt
- 2x23 MIA NYC NonStop.srt
- 2x13 Blood Moon.srt
- 2x14 Slow Burn.srt
- 2x05 The Best Defense.srt
- 2x15 Stalkerazzi.srt
- 2x03 Hard Time.srt
- 2x19 Deadline.srt
- 2x06 Hurricane Anthony.srt
- 2x07 Grand Prix.srt
- 2x01 Blood Brothers.srt
- 2x20 The Oath.srt
- 2x08 Big Brother.srt
- 2x17 Money for Nothing.srt
- 2x11 Complications.srt
- 2x12 Witness to Murder.srt
- 2x24 Innocent.srt
- 2x10 Extreme.srt
- 2x04 Death Grip.srt
- 2x22 Rap Sheet.srt
24 file(s), added on: 2011-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,649 --> 00:00:25,523
Moj je onaj u kome su nachosi.
- Možda sad uloviš nešto.
2
00:00:26,690 --> 00:00:32,438
Šta tako smrdi? -Tajno oružje.
Igluni æe sami uskakati.
3
00:00:32,729 --> 00:00:37,895
Promenio si mamac? Å ta je to?
- Da ti kažem, ne bi bila tajna.
4
00:00:40,103 --> 00:00:42,477
Vidi ono!
5
00:00:43,727 --> 00:00:48,310
Na šta se ona peca?
- Je li dobro?
6
00:00:48,345 --> 00:00:51,857
Bože! Vidi! -Morski pas!
7
00:00:51,892 --> 00:00:58,516
Gospoðo, probudite se! Bežite!
- Plivajte prema doku. Morski pas!
8
00:00:58,849 --> 00:01:02,598
lzaðite
- CSI Miami [2x04] Death Grip (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x05] The Best Defense (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x23] MIA NYC NonStop.hr.srt
- CSI Miami [2x03] Hard Time (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x09] Bait (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x16] Invasion (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x21] Not Landing (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x18] Wannabe (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x23] MIA NYC NonStop (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x01] Blood Brothers (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x08] Big Brother (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x20] The Oath (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x06] Hurricane Anthony (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x07] Grand Prix (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x24] Innocent (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x19] Deadline (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x11] Complications (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x15] Stalkerazzi (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x13] Blood Moon (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x14] Slow Burn (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x22] Rap Sheet (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x17] Money for Nothing (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x02] Dead Zone (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x12] Witness To Murder (XviD asd).srt
- CSI Miami [2x10] Extreme (XviD asd).srt
25 file(s), added on: 2010-10-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:00,350 --> 00:01:03,425
Šta imaš? - Luna Voker, 14 godina
i njena sestra Moli, 5 godina.
2
00:01:03,460 --> 00:01:05,652
Obe otete iz svojih
kreveta u sred noæi.
3
00:01:05,687 --> 00:01:09,801
- U otprilike koliko sati? - Oko dva.
- U redu. Dokazi upada? - Prozor u sobi.
4
00:01:09,836 --> 00:01:13,047
Znaš da se, statistièki, veæina
ubistava dese u prva tri sata otmice?
5
00:01:13,082 --> 00:01:14,762
Taèno, zato nemamo
puno vremena.
6
00:01:15,952 --> 00:01:18,592
Želim taj novac na raspolaganju
u sluèaju zahteva za otkup.
7
00:01:18,694 --> 00:01:22,390
Da, znam kol
There are more subtitles available for BIG NOTHING Sr
Click here to view them