Search Movie Subtitles results for B 13 Ultimatum by relevance:
- B-13 - U.(PROPER).CAM.FRENCH.MD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-05-28
Relevance
40 x
106 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,590 --> 00:00:50,290
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃà ááÃÃÃãÃ
NA55 - aziz3d - habib tomb
ÃÃÃã áÃã ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:55,586 --> 00:00:57,086
åá Ãäà ãÃÃÃà ÃÃäà áà ÃÃÃÃ
Ãä ÃÃÃì Ãáì Ã¥Ãà ÃáÃÃäÿ
3
00:00:58,149 --> 00:00:59,949
ÃÃÃÃÃæä Ãà ÃÃ¥ÃÃã
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃäÃä ÃáãÃÃá
4
00:01:00,722 --> 00:01:03,022
æÃÃÃÃà ãÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃ
ÃÃà ÃáÃåà æÃáãÃÃÃà ÃÃÃÃð
5
00:01:03,905 --> 00:01:06,005
Ãäà áà ÃÃÃà ãà ÃáÃÃá áÃäÃ
áà ÃÃÃæ ÃÃÃÃð áÃáÃ
6
00:01
- B-13 - U.(PROPER).CAM.FRENCH.MD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
4 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,590 --> 00:00:50,290
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃà ááÃÃÃãÃ
NA55 - aziz3d - habib tomb
ÃÃÃã áÃã ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:55,586 --> 00:00:57,086
åá Ãäà ãÃÃÃà ÃÃäà áà ÃÃÃÃ
Ãä ÃÃÃì Ãáì Ã¥Ãà ÃáÃÃäÿ
3
00:00:58,149 --> 00:00:59,949
ÃÃÃÃÃæä Ãà ÃÃ¥ÃÃã
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃäÃä ÃáãÃÃá
4
00:01:00,722 --> 00:01:03,022
æÃÃÃÃà ãÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃ
ÃÃà ÃáÃåà æÃáãÃÃÃà ÃÃÃÃð
5
00:01:03,905 --> 00:01:06,005
Ãäà áà ÃÃÃà ãà ÃáÃÃá áÃäÃ
áà ÃÃÃæ ÃÃÃÃð áÃáÃ
6
00:01
- B-13 - U.(PROPER).CAM.FRENCH.MD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,590 --> 00:00:50,290
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃà ááÃÃÃãÃ
NA55 - aziz3d - habib tomb
ÃÃÃã áÃã ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:55,586 --> 00:00:57,086
åá Ãäà ãÃÃÃà ÃÃäà áà ÃÃÃÃ
Ãä ÃÃÃì Ãáì Ã¥Ãà ÃáÃÃäÿ
3
00:00:58,149 --> 00:00:59,949
ÃÃÃÃÃæä Ãà ÃÃ¥ÃÃã
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃäÃä ÃáãÃÃá
4
00:01:00,722 --> 00:01:03,022
æÃÃÃÃà ãÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃ
ÃÃà ÃáÃåà æÃáãÃÃÃà ÃÃÃÃð
5
00:01:03,905 --> 00:01:06,005
Ãäà áà ÃÃÃà ãà ÃáÃÃá áÃäÃ
áà ÃÃÃæ ÃÃÃÃð áÃáÃ
6
00:01
- B.13.Ultimatum.720p.FRENCH.< font style="background-color: #91E482;">BluRay.x264-ForceBleue.txt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,110 --> 00:01:01,887
CáºÂu có chắc làmuá»ân ở lại bên kia bức tðá»Âng này chứ?
2
00:01:02,294 --> 00:01:04,835
Thứ 2 tá»âºi há» sẽ bắt Ãâầu tháo dỡ.
3
00:01:05,054 --> 00:01:07,897
Cuá»âi tháng sẽ có Ãâá»ân cảnh sát vÃÂ
trðá»Âng há»Âc sẽ mở cá»Âa lại.
4
00:01:08,127 --> 00:01:10,780
Sao màxá»⹠mặt ra thế,
trông chẳng vui vẻ gì cả.
5
00:01:11,047 --> 00:01:13,775
Tôi chá»Ⱐmong há» giữ lá»
- B-13 - U.(PROPER).CAM.FRENCH.MD.XviD.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,590 --> 00:00:50,290
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃà ááÃÃÃãÃ
NA55 - aziz3d - habib tomb
ÃÃÃã áÃã ÃáÃÃÃÃÃ
2
00:00:55,586 --> 00:00:57,086
åá Ãäà ãÃÃÃà ÃÃäà áà ÃÃÃÃ
Ãä ÃÃÃì Ãáì Ã¥Ãà ÃáÃÃäÿ
3
00:00:58,149 --> 00:00:59,949
ÃÃÃÃÃæä Ãà ÃÃ¥ÃÃã
ÃáÃÃÃà ÃáÃÃäÃä ÃáãÃÃá
4
00:01:00,722 --> 00:01:03,022
æÃÃÃÃà ãÃÃÃà ÃáÃÃÃà ÃÃ
ÃÃà ÃáÃåà æÃáãÃÃÃà ÃÃÃÃð
5
00:01:03,905 --> 00:01:06,005
Ãäà áà ÃÃÃà ãà ÃáÃÃá áÃäÃ
áà ÃÃÃæ ÃÃÃÃð áÃáÃ
6
00:01
- B.13.Ultimatum.720p.FRENCH.< font style="background-color: #91E482;">BluRay.x264-ForceBleue.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,110 --> 00:01:01,887
CáºÂu có chắc làmuá»ân ở lại bên kia bức tðá»Âng này chứ?
2
00:01:02,294 --> 00:01:04,835
Thứ 2 tá»âºi há» sẽ bắt Ãâầu tháo dỡ.
3
00:01:05,054 --> 00:01:07,897
Cuá»âi tháng sẽ có Ãâá»ân cảnh sát vÃÂ
trðá»Âng há»Âc sẽ mở cá»Âa lại.
4
00:01:08,127 --> 00:01:10,780
Sao màxá»⹠mặt ra thế,
trông chẳng vui vẻ gì cả.
5
00:01:11,047 --> 00:01:13,775
Tôi chá»Ⱐmong há» giữ lá»