Search Movie Subtitles results for Asterix at the Olympic Games sr by relevance:
- Asterix at the Olympic Games.sub
1 file(s), added on: 2008-04-16
Relevance
4 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{354}{433}50 godina pre nase ere.
{446}{559}Celom Galijom su zavladali Rimljani.|Celom ? Ne .
{562}{639}Jedno malo selo|naseljeno nepokorivim Galima
{643}{723}koje i dalje nastavlja da se | suprostavlja osvajacima.
{727}{782}Pod budnom kontrolom|rimskih logora
{787}{854}rukovodjeni od |Vabora, Akvarijuma,Opijuma i Panoptikuma
{858}{952}svi Gali su se nasladjivali|slatkim zivotom.
{956}{1014}Svi ? | Ne mislim tako.
{1018}{1123}Ovog jutra jedan od njih se probudio|jos pre izlaska sunca
{1127}{1179}Srecan put, Telegrafikse.
{1229}{1276}Ako su Gali nepokereni
{1280}{1366}to ne znaci| da ne mogu biti zavadjeni.
{1370}{1451}Vec m
- Asterix at the Olympic Games.sub
1 file(s), added on: 2008-04-30
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{354}{433}50 godina pre nase ere.
{446}{559}Celom Galijom su zavladali Rimljani.|Celom ? Ne .
{562}{639}Jedno malo selo|naseljeno nepokorivim Galima
{643}{723}koje i dalje nastavlja da se | suprostavlja osvajacima.
{727}{782}Pod budnom kontrolom|rimskih logora
{787}{854}rukovodjeni od |Vabora, Akvarijuma,Opijuma i Panoptikuma
{858}{952}svi Gali su se nasladjivali|slatkim zivotom.
{956}{1014}Svi ? | Ne mislim tako.
{1018}{1123}Ovog jutra jedan od njih se probudio|jos pre izlaska sunca
{1127}{1179}Srecan put, Telegrafikse.
{1229}{1276}Ako su Gali nepokereni
{1280}{1366}to ne znaci| da ne mogu biti zavadjeni.
{1370}{1451}Vec m
- Asterix at the Olympic Games.sub
1 file(s), added on: 2008-04-25
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{354}{433}50 godina pre nase ere.
{446}{559}Celom Galijom su zavladali Rimljani.|Celom ? Ne .
{562}{639}Jedno malo selo|naseljeno nepokorivim Galima
{643}{723}koje i dalje nastavlja da se | suprostavlja osvajacima.
{727}{782}Pod budnom kontrolom|rimskih logora
{787}{854}rukovodjeni od |Vabora, Akvarijuma,Opijuma i Panoptikuma
{858}{952}svi Gali su se nasladjivali|slatkim zivotom.
{956}{1014}Svi ? | Ne mislim tako.
{1018}{1123}Ovog jutra jedan od njih se probudio|jos pre izlaska sunca
{1127}{1179}Srecan put, Telegrafikse.
{1229}{1276}Ako su Gali nepokereni
{1280}{1366}to ne znaci| da ne mogu biti zavadjeni.
{1370}{1451}Vec m
- Asterix-aux-Jeux-Olympi ques-[Asterix-at-the-Olympic-Games]-(2008).srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:29,300
50 godina prije naše ere.
2
00:00:29,800 --> 00:00:34,300
Cijelom Galijom su zavladali
Rimljani. Cijelom? Ne.
3
00:00:34,400 --> 00:00:37,500
Jedno malo selo,
naseljeno nepokorivim Galima,
4
00:00:37,700 --> 00:00:40,900
se i dalje nastavlja
suprotstavljati osvajaèima.
5
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
Pod budnom kontrolom
rimskih logora,
6
00:00:43,400 --> 00:00:46,100
rukovoðeni od Vabora, Akvariuma,
Opiuma i Panoptikuma
7
00:00:46,300 --> 00:00:50,000
svi Gali su se naslaðivali
slatkim životom.
8
00:00:50,200 --> 00:00:52,500
Svi?
Ne mislim ta
- asterix.at.the.olympic.games-french.r5.serbian .srt
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,160 --> 00:00:17,320
50 godina pre nase ere.
2
00:00:17,840 --> 00:00:22,360
Celom Galijom su zavladali Rimljani.
Celom? Ne.
3
00:00:22,480 --> 00:00:25,560
Jedno malo selo
naseljeno nepokorivim Galima
4
00:00:25,720 --> 00:00:28,920
koje i dalje nastavlja da se
suprostavlja osvajacima.
5
00:00:29,080 --> 00:00:31,280
Pod budnom kontrolom
rimskih logora
6
00:00:31,480 --> 00:00:34,160
rukovodjeni od
Vabora, Akvarijuma, Opijuma i Panoptikuma
7
00:00:34,320 --> 00:00:38,080
svi Gali su se nasladjivali
slatkim zivotom.
8
00:00:38,240 --> 00:00:40,560
Svi?
Ne mislim tako.
- Asterix.Aux.Jeux.Olympi ques.READNFO.FRENCH.R5.XViD-PWD.srb.srt
1 file(s), added on: 2011-06-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,633 --> 00:00:32,791
50 godina pre nase ere.
2
00:00:33,168 --> 00:00:33,305
Celom Galijom su zavladali Rimljani.
Celom? Ne.
3
00:00:33,632 --> 00:00:33,788
Jedno malo selo
naseljeno nepokorivim Galima
4
00:00:34,106 --> 00:00:34,289
koje i dalje nastavlja da se
suprostavlja osvajacima.
5
00:00:34,565 --> 00:00:34,699
Pod budnom kontrolom
rimskih logora
6
00:00:35,073 --> 00:00:35,218
rukovodjeni od
Vabora, Akvarijuma, Opijuma i Panoptikuma
7
00:00:36,561 --> 00:00:41,906
svi Gali su se nasladjivali
slatkim zivotom.
8
00:00:42,228 --> 00:00:43,311
Svi?
Ne mislim tako.
- Asterix.At.The.Olympic.Games.2008.1080p.BluRay .x264-LCHD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-31
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,943 --> 00:00:30,571
50 godina prije Krista.
2
00:00:30,739 --> 00:00:33,407
Cijelom Galijom su zavladali Rimljani.
3
00:00:33,575 --> 00:00:35,075
Cijelom? Ne.
4
00:00:35,243 --> 00:00:38,328
Jedno malo selo,
naseljeno nepokorivim Galima,
5
00:00:38,455 --> 00:00:42,041
se i dalje nastavlja
suprotstavljati osvajaèima.
6
00:00:42,250 --> 00:00:48,172
Pod budnom kontrolom
rimskih logora,
7
00:00:48,298 --> 00:00:51,258
svi Gali su se naslaðivali
slatkim životom.
8
00:00:51,760 --> 00:00:54,428
Svi? Ne mislim tako.
9
00:00:54,596 --> 00:00:56,263
Ovog jutra jedan od
- Asterix at the Olympic Games cd1.srt
- Asterix at the Olympic Games cd2.srt
2 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,100 --> 00:00:29,300
50 godina prije naše ere.
2
00:00:29,800 --> 00:00:34,300
Cijelom Galijom su zavladali
Rimljani. Cijelom? Ne.
3
00:00:34,400 --> 00:00:37,500
Jedno malo selo,
naseljeno nepokorivim Galima,
4
00:00:37,700 --> 00:00:40,900
se i dalje nastavlja
suprotstavljati osvajaèima.
5
00:00:41,000 --> 00:00:43,200
Pod budnom kontrolom
rimskih logora,
6
00:00:43,400 --> 00:00:46,100
rukovoðeni od Vabora, Akvariuma,
Opiuma i Panoptikuma
7
00:00:46,300 --> 00:00:50,000
svi Gali su se naslaðivali
slatkim životom.
8
00:00:50,200 --> 00:00:52,500
Svi?
Ne mislim ta
- asterix.at.the.olympic.games-french.r5.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,100 --> 00:00:17,300
50 godina prije naše ere.
2
00:00:17,800 --> 00:00:22,300
Cijelom Galijom su zavladali
Rimljani. Cijelom? Ne.
3
00:00:22,400 --> 00:00:25,500
Jedno malo selo,
naseljeno nepokorivim Galima,
4
00:00:25,700 --> 00:00:28,900
se i dalje nastavlja
suprotstavljati osvajaèima.
5
00:00:29,000 --> 00:00:31,200
Pod budnom kontrolom
rimskih logora,
6
00:00:31,400 --> 00:00:34,100
rukovoðeni od Vabora, Akvariuma,
Opiuma i Panoptikuma
7
00:00:34,300 --> 00:00:38,000
svi Gali su se naslaðivali
slatkim životom.
8
00:00:38,200 --> 00:00:40,500
Svi?
Ne mislim ta
- Asterix at the Olympic Games.sub
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{354}{433}50 godina pre nase ere.
{446}{559}Celom Galijom su zavladali Rimljani.|Celom ? Ne .
{562}{639}Jedno malo selo|naseljeno nepokorivim Galima
{643}{723}koje i dalje nastavlja da se | suprostavlja osvajacima.
{727}{782}Pod budnom kontrolom|rimskih logora
{787}{854}rukovodjeni od |Vabora, Akvarijuma,Opijuma i Panoptikuma
{858}{952}svi Gali su se nasladjivali|slatkim zivotom.
{956}{1014}Svi ? | Ne mislim tako.
{1018}{1123}Ovog jutra jedan od njih se probudio|jos pre izlaska sunca
{1127}{1179}Srecan put, Telegrafikse.
{1229}{1276}Ako su Gali nepokereni
{1280}{1366}to ne znaci| da ne mogu biti zavadjeni.
{1370}{1451}Vec m
- Asterix.At.The.Olympic.Games.2008.1080p.BluRay .x264-LCHD.srt
1 file(s), added on: 2011-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,943 --> 00:00:30,571
50 godina prije Krista.
2
00:00:30,739 --> 00:00:33,407
Cijelom Galijom su zavladali Rimljani.
3
00:00:33,575 --> 00:00:35,075
Cijelom? Ne.
4
00:00:35,243 --> 00:00:38,328
Jedno malo selo,
naseljeno nepokorivim Galima,
5
00:00:38,455 --> 00:00:42,041
se i dalje nastavlja
suprotstavljati osvajaèima.
6
00:00:42,250 --> 00:00:48,172
Pod budnom kontrolom
rimskih logora,
7
00:00:48,298 --> 00:00:51,258
svi Gali su se naslaðivali
slatkim životom.
8
00:00:51,760 --> 00:00:54,428
Svi? Ne mislim tako.
9
00:00:54,596 --> 00:00:56,263
Ovog jutra jedan od
- Asterix at the Olympic Games.sub
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{101}{108}www.gugi-top.info
{110}{116}www.gugi-top.info
{119}{125}www.gugi-top.info
{128}{134}www.gugi-top.info
{136}{143}www.gugi-top.info
{145}{151}www.gugi-top.info
{154}{160}www.gugi-top.info
{163}{169}www.gugi-top.info
{171}{178}www.gugi-top.info
{180}{186}www.gugi-top.info
{189}{195}www.gugi-top.info
{198}{204}www.gugi-top.info
{206}{213}www.gugi-top.info
{215}{221}www.gugi-top.info
{224}{230}www.gugi-top.info
{233}{239}www.gugi-top.info
{241}{248}www.gugi-top.info
{250}{256}www.gugi-top.info
{259}{265}www.gugi-top.info
{268}{274}www.gugi-top.info
{276}{283}www.gugi-top.info
{285}{291}www.gugi-top.info
{294}{
- Asterix at the Olympic Games.sub
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{354}{433}50 godina pre nase ere.
{446}{559}Celom Galijom su zavladali Rimljani.|Celom ? Ne .
{562}{639}Jedno malo selo|naseljeno nepokorivim Galima
{643}{723}koje i dalje nastavlja da se | suprostavlja osvajacima.
{727}{782}Pod budnom kontrolom|rimskih logora
{787}{854}rukovodjeni od |Vabora, Akvarijuma,Opijuma i Panoptikuma
{858}{952}svi Gali su se nasladjivali|slatkim zivotom.
{956}{1014}Svi ? | Ne mislim tako.
{1018}{1123}Ovog jutra jedan od njih se probudio|jos pre izlaska sunca
{1127}{1179}Srecan put, Telegrafikse.
{1229}{1276}Ako su Gali nepokereni
{1280}{1366}to ne znaci| da ne mogu biti zavadjeni.
{1370}{1451}Vec m