Search Movie Subtitles results for Ashura Jo No Hitomi 2005 by relevance:
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF-cd 1.ENG.srt
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF-cd 2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,443 --> 00:00:48,881
'Brambles, katsura tree,
King of the Evil Path...
2
00:00:50,016 --> 00:00:55,283
'Fallen leaves, red spiders,
the pretender overthrown...
3
00:00:55,522 --> 00:01:00,755
'The realms of man and demon
are reversed...
4
00:01:01,428 --> 00:01:06,923
'A crimson thread entwines
their fate...
5
00:01:08,034 --> 00:01:11,026
'... and passion calls across
a thousand years.'
6
00:01:11,137 --> 00:01:15,130
A demon kid... a very bad omen.
7
00:01:16,109 --> 00:01:17,770
I'm not a 'kid'.
8
00:01:18,878 --> 00:01:19,970
I'm Emishi.
9
00:01:31,658 --> 00:01:3
- Ashura Jo No Hitomi.2005.CD1.srt
- Ashura Jo No Hitomi.2005.CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,178 --> 00:00:01,406
Por qu??
2
00:00:03,614 --> 00:00:05,206
Por qu?, Bizan?!
3
00:00:07,652 --> 00:00:10,280
Ashura ainda dorme.
4
00:00:11,355 --> 00:00:16,224
Devemos esperar um pouco mais
para o momento certo de seu despertar.
5
00:00:17,929 --> 00:00:19,021
Como?
6
00:00:54,866 --> 00:00:56,026
Izumo?
7
00:01:04,870 --> 00:01:05,859
Voc? acordou?
8
00:01:06,772 --> 00:01:10,868
Que al?vio! Devia se envergonhar
por nos preocupar!
9
00:01:13,412 --> 00:01:14,379
Certo!
10
00:01:15,013 --> 00:01:19,143
Deixarei seu substituto pronto,
ou ent?o n?o haver? show es
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD.TLF.su b
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1042}{1192}ÃúïèÃà - äúðâî Ãà êà òöóðà ,|Ãðà ë Ãà Ãëîòî...
{1196}{1326}Ãêà ïà ëè ëèñòà ,÷åðâåÃè ïà ÿöè.|Ãà ñëåäÃèêà ñå ïîÿâè...
{1329}{1469}Ãâåòúò Ãà äåìîÃè è õîðà ùå|ñå ñìåñÿò...
{1474}{1621}ÃåðâåÃà Ãèøêà ùå ñïëåòå ñúäáèòå|Ãà äåìîà è ÷îâåê...
{1631}{1713}...â áåçñìúðòÃà ñòðà ñò.
{1714}{1762}...â áåçñìúðòÃà ñòðà ñò.|Ãåòå äåìîÃ.
{1764}{1819}Ãîøà ïîëè÷áà .
{1825}{1865}ÃÃ¥ ñúì äåòå.
{1891}{1951}Ãç ñúì Ãìèøè.
{2198}{2278}Ãðî÷åòå ìèñëèÃ
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF-cd 2.srt
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF-cd 1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,443 --> 00:00:48,881
'Brambles, katsura tree,
King of the Evil Path...
2
00:00:50,016 --> 00:00:55,283
'Fallen leaves, red spiders,
the pretender overthrown...
3
00:00:55,522 --> 00:01:00,755
'The realms of man and demon
are reversed...
4
00:01:01,428 --> 00:01:06,923
'A crimson thread entwines
their fate...
5
00:01:08,034 --> 00:01:11,026
'... and passion calls across
a thousand years.'
6
00:01:11,137 --> 00:01:15,130
A demon kid... a very bad omen.
7
00:01:16,109 --> 00:01:17,770
I'm not a 'kid'.
8
00:01:18,878 --> 00:01:19,970
I'm Emishi.
9
00:01:31,658 --> 00:01:3
- Mad.Men.S01E01.Smoke.Gets.In.Your.Eyes.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- ashura.jo.no.hitomi.(3445918).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:30,067 --> 00:00:31,767
Mad Men
2
00:00:31,868 --> 00:00:33,568
Sezonul 1, episodul 1:
"Fumul îþi intrã în ochi"
3
00:00:34,068 --> 00:00:37,068
Traducerea ºi adaptarea :
benius
4
00:00:39,068 --> 00:00:41,168
MAD MEN
5
00:00:41,269 --> 00:00:43,169
Un termen inventat la sfârºitul anilor '50
6
00:00:43,170 --> 00:00:45,670
pentru a-i descrie pe directorii executivi
din publicitate de pe Madison Avenue.
7
00:00:45,770 --> 00:00:48,270
Inventat chiar de ei înºiºi.
8
00:01:11,771 --> 00:01:13,295
Aþi terminat, domnule ?
9
00:01:13,406 --> 00:01:14,964
Da. Ai un foc ?
10
00:01:22,916 --> 00:01:24,144
Fumezi Old Gold ?
11
00
- Mad.Men.S01E01.Smoke.Gets.In.Your.Eyes.D VDRip.XviD-TOPAZ.srt
- ashura.jo.no.hitomi.(3445918).nfo
1 file(s), added on: 2011-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,067 --> 00:00:31,767
Mad Men
2
00:00:31,868 --> 00:00:33,568
Sezonul 1, episodul 1:
"Fumul îþi intrã în ochi"
3
00:00:34,068 --> 00:00:37,068
Traducerea ºi adaptarea :
benius
4
00:00:39,068 --> 00:00:41,168
MAD MEN
5
00:00:41,269 --> 00:00:43,169
Un termen inventat la sfârºitul anilor '50
6
00:00:43,170 --> 00:00:45,670
pentru a-i descrie pe directorii executivi
din publicitate de pe Madison Avenue.
7
00:00:45,770 --> 00:00:48,270
Inventat chiar de ei înºiºi.
8
00:01:11,771 --> 00:01:13,295
Aþi terminat, domnule ?
9
00:01:13,406 --> 00:01:14,964
Da. Ai un fo
- Ashura Jo No Hitomi 2005.srt
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,443 --> 00:00:48,881
'Brambles, katsura tree,
King of the Evil Path...
2
00:00:50,016 --> 00:00:55,283
'Fallen leaves red spiders,
the pretender overthrown...
3
00:00:55,522 --> 00:01:00,755
'The realms of man and demon
are reversed...
4
00:01:01,428 --> 00:01:06,923
'A crimson thread entwines
their fate...
5
00:01:08,034 --> 00:01:11,026
'... and passion calls across
a thousand years.'
6
00:01:11,137 --> 00:01:15,130
A demon kid... a very bad omen.
7
00:01:16,109 --> 00:01:17,770
I'm not a 'kid'.
8
00:01:18,878 --> 00:01:19,970
I'm Emishi.
9
00:01:31,658 --> 00:01:33
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,522 --> 00:01:00,755
'ÃòîëêÃåòñÿ ìèð æèâûõ
ñ ìèðîì äåìîÃîâ
2
00:01:01,428 --> 00:01:06,923
'Ãðà ñÃà ÿ Ãèòü ñâÿæåò
ñóäüáû äâóõ ëþäåé
3
00:01:08,034 --> 00:01:11,026
'Ãòî ñòðà ñòü, êîòîðà ÿ áóäåò
æèòü òûñÿ÷ó ëåò'
4
00:01:11,137 --> 00:01:15,130
ÃåáåÃîê-äåìîÃ. Ãòî äóðÃîé çÃà ê.
5
00:01:16,109 --> 00:01:17,770
à ÃÃ¥ ðåáåÃîê.
6
00:01:18,878 --> 00:01:19,970
à - Ãìèñè.
7
00:01:31,658 --> 00:01:33,558
Ãû ïðî÷ëà åãî ìûñëè?
8
00:01:4
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF.su b
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1042}{1192}ÃúïèÃà - äúðâî Ãà êà òöóðà ,|Ãðà ë Ãà Ãëîòî...
{1196}{1326}Ãêà ïà ëè ëèñòà ,÷åðâåÃè ïà ÿöè.|Ãà ñëåäÃèêà ñå ïîÿâè...
{1329}{1469}Ãâåòúò Ãà äåìîÃè è õîðà ùå|ñå ñìåñÿò...
{1474}{1621}ÃåðâåÃà Ãèøêà ùå ñïëåòå ñúäáèòå|Ãà äåìîà è ÷îâåê...
{1631}{1713}...â áåçñìúðòÃà ñòðà ñò.
{1714}{1762}...â áåçñìúðòÃà ñòðà ñò.|Ãåòå äåìîÃ.
{1764}{1819}Ãîøà ïîëè÷áà .
{1825}{1865}ÃÃ¥ ñúì äåòå.
{1891}{1951}Ãç ñúì Ãìèøè.
{2198}{2278}Ãðî÷åòå ìèñëèÃ
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF.su b
1 file(s), added on: 2010-10-07
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1042}{1192}ÃúïèÃà - äúðâî Ãà êà òöóðà ,|Ãðà ë Ãà Ãëîòî...
{1196}{1326}Ãêà ïà ëè ëèñòà ,÷åðâåÃè ïà ÿöè.|Ãà ñëåäÃèêà ñå ïîÿâè...
{1329}{1469}Ãâåòúò Ãà äåìîÃè è õîðà ùå|ñå ñìåñÿò...
{1474}{1621}ÃåðâåÃà Ãèøêà ùå ñïëåòå ñúäáèòå|Ãà äåìîà è ÷îâåê...
{1631}{1713}...â áåçñìúðòÃà ñòðà ñò.
{1714}{1762}...â áåçñìúðòÃà ñòðà ñò.|Ãåòå äåìîÃ.
{1764}{1819}Ãîøà ïîëè÷áà .
{1825}{1865}ÃÃ¥ ñúì äåòå.
{1891}{1951}Ãç ñúì Ãìèøè.
{2198}{2278}Ãðî÷åòå ìèñëèÃ
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF-cd 2.srt
- Ashura.Jo.No.Hitomi.2005.DVDRip.XviD-TLF-cd 1.srt
2 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,178 --> 00:00:01,406
áãÃÃÿ
2
00:00:03,614 --> 00:00:05,206
!áãÃÃà Ãà (ÃÃÃÃä)¿
3
00:00:07,652 --> 00:00:10,280
ÃÃæÃÃ) áà ÃÃáà äÃÃãÃ)
4
00:00:11,355 --> 00:00:16,224
ÃÃà Ãä ääÃÃà ÃáÃáÃ
ãä ÃÃá ãäÃÃÃà ÃÃÃÃÃÃÃÃ¥Ã
5
00:00:17,929 --> 00:00:19,021
ãÃÃÿ
6
00:00:54,866 --> 00:00:56,026
ÃÃÃæãæ)¿)
7
00:01:04,870 --> 00:01:05,859
Ãäà ãÃÃÃÃÿ
8
00:01:06,772 --> 00:01:10,868
Ãà ááÃãà ÃáãÃÃÃ! ÃÃÃà áÃ
!áÃÃáäà äÃáÃ
9
00:01:13,412 --> 00:01:14,379
!ÃÃÃÃ
10
00:01:15,013 --> 00:01:19,143
¡ÃÃÃãá Ãáì ÃÃÃ¥Ãà ÃÃÃáÃ