Search Movie Subtitles results for Ashani Sanket by relevance:
- Satyajit Ray (1973) - Ashani Sanket CD1.srt
- Satyajit Ray (1973) - Ashani Sanket CD2.srt
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,891 --> 00:00:26,970
Producción:
Sarbani Bhattachorya
2
00:00:32,407 --> 00:00:37,370
Con: Soumitra Chatterji, Babita
y Sandhya Roy
3
00:00:40,248 --> 00:00:43,543
Basada en la novela de
Bibhuti Bhuson Bannerji
4
00:00:55,555 --> 00:00:59,601
TRUENOS DISTANTES
5
00:01:37,180 --> 00:01:41,768
FotografÃa:
Soumendu Roy
6
00:01:50,360 --> 00:01:54,864
Montaje:
Dulal Dutt
7
00:02:54,632 --> 00:02:58,803
Guión, música y dirección:
Satyajit Ray
8
00:03:39,718 --> 00:03:41,511
¡Barcos voladores!
9
00:03:47,349 --> 00:03:48,851
¡Qué hermosos!
10
00:03:49,090 -->
- Satyajit Ray (1973) - Ashani Sanket CD1.srt
- Satyajit Ray (1973) - Ashani Sanket CD2.srt
- ashani.sanket.(3411068).nfo
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,891 --> 00:00:26,970
Producción:
Sarbani Bhattachorya
2
00:00:32,407 --> 00:00:37,370
Con: Soumitra Chatterji, Babita
y Sandhya Roy
3
00:00:40,248 --> 00:00:43,543
Basada en la novela de
Bibhuti Bhuson Bannerji
4
00:00:55,555 --> 00:00:59,601
TRUENOS DISTANTES
5
00:01:37,180 --> 00:01:41,768
FotografÃa:
Soumendu Roy
6
00:01:50,360 --> 00:01:54,864
Montaje:
Dulal Dutt
7
00:02:54,632 --> 00:02:58,803
Guión, música y dirección:
Satyajit Ray
8
00:03:39,718 --> 00:03:41,511
¡Barcos voladores!
9
00:03:47,349 --> 00:03:48,851
¡Qué hermosos!
10
00:03:49,090 --> 00:03:51,104
Como una formación de grullas.
11
00:03:52,065 -->
- Syriana[2005]DvDrip AC3[Eng]-FXG.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:25,000 --> 00:02:26,400
Bobby, where have you been?
2
00:02:26,400 --> 00:02:28,000
Whiskey, whiskey.
3
00:02:29,300 --> 00:02:31,300
-You want some whiskey?
-No, champagne.
4
00:02:31,400 --> 00:02:33,700
-Champagne? Yeah.
-Bob.
5
00:02:33,700 --> 00:02:35,400
My brother wants to know...
6
00:02:35,500 --> 00:02:38,800
...have you ever tried liquid MDMA?
7
00:02:38,900 --> 00:02:41,300
Liquid MDMA? No.
8
00:02:43,700 --> 00:02:46,500
Tehran is the world capital.
9
00:02:46,500 --> 00:02:47,800
-Oh, yeah?
-Oh, yeah.
10
00:02:47,900 --> 00:02:50,300
You've got a...fri
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}{y:i}prevod sa engleskog i obrada|Gaca62
{5268}{5311}Leteæi brodovi!
{5451}{5487}Kako su lepi!
{5493}{5541}Lete kao jato ždralova.
{5564}{5664}Uljar je stigao, èeka.
{5692}{5721}Neka èeka!
{5726}{5790}Ananga je kao ja...
{5809}{5880}voli vodu.
{5899}{5981}Tamo gde smo ranije živeli|bilo je jako malo vode.
{5985}{6077}Ovde mogu da plivam|koliko mi srce želi.
{6113}{6178}Umeš li da plivaš ispod vode?
{6180}{6228}Bojim se.
{6248}{6280}Pogledaj.
{6514}{6559}Gde je sad?
{6562}{6629}Ona se nièega ne plaši.
{6791}{6879}Baš moraš da se praviš važna?|Nemoj više to da radiš.
{6923}{6966}Plašiš me.
{6980}{7065}Ne brini
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}{y:i}prevod sa engleskog i obrada|Gaca62
{5268}{5311}Leteæi brodovi!
{5451}{5487}Kako su lepi!
{5493}{5541}Lete kao jato ždralova.
{5564}{5664}Uljar je stigao, èeka.
{5692}{5721}Neka èeka!
{5726}{5790}Ananga je kao ja...
{5809}{5880}voli vodu.
{5899}{5981}Tamo gde smo ranije živeli|bilo je jako malo vode.
{5985}{6077}Ovde mogu da plivam|koliko mi srce želi.
{6113}{6178}Umeš li da plivaš ispod vode?
{6180}{6228}Bojim se.
{6248}{6280}Pogledaj.
{6514}{6559}Gde je sad?
{6562}{6629}Ona se nièega ne plaši.
{6791}{6879}Baš moraš da se praviš važna?|Nemoj više to da radiš.
{6923}{6966}Plašiš me.
{6980}{7065}Ne brini