Σημείωση : μη κοινοί Λατινικοί χαρακτήρες (όπως Ελληνικά, Κινέζικα, Εβραϊκά κλπ) μπορεί να εμφανίζονται δυσνόητοι στην ιστοσελίδα αλλά οι υπότιτλοι θα είναι απόλυτα έγκυροι και λειτουργικοί αφού μεταφορτωθούν.
1
00:00:05,359 --> 00:00:06,712
Knut?
2
00:00:16,039 --> 00:00:21,239
- Credeam ca esti in Norvegia.
- Da, eu sunt.
3
00:00:28,559 --> 00:00:31,836
Ma bucur sa te vad din nou, Arn.
4
00:00:32,559 --> 00:00:37,395
El e Arn, eroul din Axevall.
5
00:00:38,920 --> 00:00:41,514
Cu sabia asta ai fost...?
6
00:00:43,960 --> 00:00:47,508
Lasa-ma sa vad.
7
00:00:56,920 --> 00:00:58,845
Pe toti sfintii...
8
00:00:58,945 --> 00:01:01,788
sper sa fim tot timpul
de aceeasi parte, Arn.
9
00:01:04,440 --> 00:01:09,116
- Vii in Arn?s?
- Nu acum.
10
00:01:09,279 --> 00:01:12,112
Am o misiune de indeplinit.
11
00:01:13,279 --> 00:01:16,272
Dar ne vom ved