Search Movie Subtitles results for Arido by relevance:
- Arido.Movie.DVDRip.XviD -pedr1nho-ing.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, five minutes to go.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Things are really heating up
in Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>It's confirmed that
a further three politicians...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>whose names have
not been released...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>may also be involved
in the irrigation fraud.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>And speaking of the heat,
what's the forecast for tomorrow?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Not a lot of change.</i>
8
00:04:30,770 --> 00:04:34,934
<i>On
- Arido.Movie.DVDRip.XviD -pedr1nho-ing.srt
1 file(s), added on: 2010-04-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, five minutes to go.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Things are really heating up
in Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>It's confirmed that
a further three politicians...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>whose names have
not been released...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>may also be involved
in the irrigation fraud.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>And speaking of the heat,
what's the forecast for tomorrow?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Not a lot of change.</i>
8
00:04:30,770 --> 00:04:34,934
<i>On
- Arido.Movie.2006.BRAZiL iAN.DVDRip.XviD-ARiSCO.es.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, faltan cinco minutos.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Por lo visto va a continuar pesado
en Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>Fue constatado que
más de tres polÃticos...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>cuyos nombres
no fueron divulgados...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>pueden estar también envueltos
en el fraude de la irrigación.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>Y por hablar en calor, Jonas
¿Cómo será el dÃa mañana?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Parece que no va a cambiar mucho.</i>
8
00:
- Arido.Movie.2006.BRAZiL iAN.DVDRip.XviD-ARiSCO.es.srt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, faltan cinco minutos.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Por lo visto va a continuar pesado
en Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>Fue constatado que
más de tres polÃticos...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>cuyos nombres
no fueron divulgados...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>pueden estar también envueltos
en el fraude de la irrigación.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>Y por hablar en calor, Jonas
¿Cómo será el dÃa mañana?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Parece que no va a cambiar mucho.</i>
8
00:
- Arido.Movie.2006.BRAZiL iAN.DVDRip.XviD-ARiSCO.pt-br.srt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,108 --> 00:01:18,043
Jonas. Faltam cinco minutos.
2
00:04:13,286 --> 00:04:16,221
<i>E pelo visto a coisa
vai continuar quente em BrasÃlia.</i>
3
00:04:16,289 --> 00:04:19,224
<i>Depois da apuração, foi constatado
que mais três polÃticos,</i>
4
00:04:19,292 --> 00:04:21,226
<i>cujos nomes não foram divulgados,</i>
5
00:04:21,294 --> 00:04:24,229
<i>podem também estar envolvidos
na fraude da irrigação.</i>
6
00:04:24,297 --> 00:04:28,233
<i>E por falar em tempo quente,
como vai ser o dia amanhã, Jonas?</i>
7
00:04:28,301 --> 00:04:31,236
<i>Ã, parece que as coisas
nÃ
- Arido.Movie.2006.BRAZiL iAN.DVDRip.XviD-ARiSCO.en.srt
1 file(s), added on: 2011-04-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, five minutes to go.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Things are really heating up
in Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>lt's confirmed that
a further three politicians...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>whose names have
not been released...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>may also be involved
in the irrigation fraud.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>And speaking of the heat,
what's the forecast for tomorrow?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Not a lot of change.</i>
8
00:04:30,770 --> 00:04:34,934
<i>On
- Arido.Movie.DVDRip.XviD -pedr1nho.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, faltan cinco minutos.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Por lo visto va a continuar pesado
en Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>Fue constatado que
más de tres polÃticos...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>cuyos nombres
no fueron divulgados...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>pueden estar también envueltos
en el fraude de la irrigación.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>Y por hablar en calor, Jonas
¿Cómo será el dÃa mañana?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Parece que no va a cambiar mucho.</i>
8
00:
- Arido.Movie.2006.BRAZiL iAN.DVDRip.XviD-ARiSCO.pt-br.srt
1 file(s), added on: 2011-05-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,108 --> 00:01:18,043
Jonas. Faltam cinco minutos.
2
00:04:13,286 --> 00:04:16,221
<i>E pelo visto a coisa
vai continuar quente em BrasÃlia.</i>
3
00:04:16,289 --> 00:04:19,224
<i>Depois da apuração, foi constatado
que mais três polÃticos,</i>
4
00:04:19,292 --> 00:04:21,226
<i>cujos nomes não foram divulgados,</i>
5
00:04:21,294 --> 00:04:24,229
<i>podem também estar envolvidos
na fraude da irrigação.</i>
6
00:04:24,297 --> 00:04:28,233
<i>E por falar em tempo quente,
como vai ser o dia amanhã, Jonas?</i>
7
00:04:28,301 --> 00:04:31,236
<i>Ã, parece que as coisas
nÃ
- Arido.Movie.DVDRip.XviD -pedr1nho.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,708 --> 00:01:18,108
Jonas, faltan cinco minutos.
2
00:04:13,920 --> 00:04:16,548
<i>Por lo visto va a continuar pesado
en Brasilia.</i>
3
00:04:16,756 --> 00:04:19,281
<i>Fue constatado que
más de tres polÃticos...</i>
4
00:04:19,492 --> 00:04:21,119
<i>cuyos nombres
no fueron divulgados...</i>
5
00:04:21,327 --> 00:04:24,387
<i>pueden estar también envueltos
en el fraude de la irrigación.</i>
6
00:04:24,664 --> 00:04:27,724
<i>Y por hablar en calor, Jonas
¿Cómo será el dÃa mañana?</i>
7
00:04:28,167 --> 00:04:30,533
<i>Parece que no va a cambiar mucho.</i>
8
00: