Search Movie Subtitles results for An American Crime by relevance:
- An.American.Crime.2007.BRRip.XviD.A C3.D-Z0N3.EN.srt
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,840 --> 00:00:42,340
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:46,141 --> 00:00:48,916
<i>I used to love the carnival.</i>
3
00:00:50,221 --> 00:00:55,500
<i>Daddy worked all the fairs
selling pretzelâs and candy apple...</i>
4
00:00:55,741 --> 00:00:58,516
<i>...always looking for
something better.</i>
5
00:00:59,261 --> 00:01:02,036
<i>Sometimes mama would follow him...</i>
6
00:01:02,261 --> 00:01:05,229
<i>...sometimes he'd even take us.</i>
7
00:01:05,981 --> 00:01:10,480
<i>It was always a new adventure
with a whole new family every time.</i>
8
00:0
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:46,141 --> 00:00:48,916
<i>I used to love the carnival.</i>
2
00:00:50,221 --> 00:00:55,500
<i>Daddy worked all the fairs
selling pretzelâs and candy apple...</i>
3
00:00:55,741 --> 00:00:58,516
<i>...always looking for
something better.</i>
4
00:00:59,261 --> 00:01:02,036
<i>Sometimes mama would follow him...</i>
5
00:01:02,261 --> 00:01:05,229
<i>...sometimes he'd even take us.</i>
6
00:01:05,981 --> 00:01:10,480
<i>It was always a new adventure
with a whole new family every time.</i>
7
00:01:10,761 --> 00:01:15,792
<i>I figured Jennie and me were the luckiest
girls in the wor
- An.American.Crime[2007]DvDrip-aXXo. srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,333 --> 00:00:24,748
Een Amerikaanse misdaad.
2
00:00:25,600 --> 00:00:29,223
Deze film is een interpretatie
van de gebeurtenissen in de zaak...
3
00:00:29,299 --> 00:00:32,923
'Baniszewski tegen de staat Indiana' in 1966.
4
00:00:32,999 --> 00:00:39,168
Alle getuigenverklaringen werden
uit de gerechtsaktes gehaald.
5
00:00:45,199 --> 00:00:48,687
Ik vond de kermis erg fijn.
6
00:00:49,278 --> 00:00:52,281
Vader heeft op alle jaarmarkten gewerkt
en krakelingen verkocht,
7
00:00:52,357 --> 00:00:54,722
gesuikerde appels.
8
00:00:54,798 --> 00:00:58,240
Hij zocht steeds naar
- An.American.Crime[2007]DvDrip-aXXo. srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,333 --> 00:00:24,748
Een Amerikaanse misdaad.
2
00:00:25,600 --> 00:00:29,223
Deze film is een interpretatie
van de gebeurtenissen in de zaak...
3
00:00:29,299 --> 00:00:32,923
'Baniszewski tegen de staat Indiana' in 1966.
4
00:00:32,999 --> 00:00:39,168
Alle getuigenverklaringen werden
uit de gerechtsaktes gehaald.
5
00:00:45,199 --> 00:00:48,687
Ik vond de kermis erg fijn.
6
00:00:49,278 --> 00:00:52,281
Vader heeft op alle jaarmarkten gewerkt
en krakelingen verkocht,
7
00:00:52,357 --> 00:00:54,722
gesuikerde appels.
8
00:00:54,798 --> 00:00:58,240
Hij zocht steeds naar
- An.American.Crime.2007.BRRip.XviD.A C3.D-Z0N3.EN.srt
- an.american.crime.(3410488).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:38,840 --> 00:00:42,340
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:46,141 --> 00:00:48,916
<i>I used to love the carnival.</i>
3
00:00:50,221 --> 00:00:55,500
<i>Daddy worked all the fairs
selling pretzelâs and candy apple...</i>
4
00:00:55,741 --> 00:00:58,516
<i>...always looking for
something better.</i>
5
00:00:59,261 --> 00:01:02,036
<i>Sometimes mama would follow him...</i>
6
00:01:02,261 --> 00:01:05,229
<i>...sometimes he'd even take us.</i>
7
00:01:05,981 --> 00:01:10,480
<i>It was always a new adventure
with a whole new family every time.</i>
8
00:01:10,761 --> 00:01:15,792
<i>I figured Jennie and me were the luckie
- an.american.crime.720p-culthd.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,480 --> 00:00:32,314
Ono što sljedi je interpretacija dogaðaja
bazirana-na suðenju "Baniszewski - Država Indiana,"1966.
2
00:00:34,080 --> 00:00:38,995
Sva svjedoèenja su uzeta iz sudskih transkripta.
3
00:00:46,040 --> 00:00:50,192
Nekad sam voljela cirkus
4
00:00:50,400 --> 00:00:55,599
Tata je radio na sajmovima,
prodavao je perece i ušeæerene jabuke.
5
00:00:55,800 --> 00:00:59,395
Uvijek je tražio nešto bolje.
6
00:00:59,600 --> 00:01:04,879
Nekad bi mama išla sa njim,
a nekad bi i nas poveo.
7
00:01:06,080 --> 00:01:10,756
To bi svaki put bila nova
obiteljska av
- an.american.crime.720p-culthd.da.sr t
- an.american.crime.(3415958).nfo
1 file(s), added on: 2009-05-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,180 --> 00:00:29,968
Det følgende er en fortolkning
af begivenheder baseret -
2
00:00:30,180 --> 00:00:33,570
- på retssagen "Baniszewski
mod Staten Indiana" i 1966.
3
00:00:33,780 --> 00:00:38,649
Alle vidneudsagn er hentet
fra retsprotokollen.
4
00:00:45,740 --> 00:00:49,858
<i>Jeg var vild
med det omrejsende tivoli.</i>
5
00:00:50,100 --> 00:00:55,254
<i>Far solgte saltkringler
og kandiserede æbler.</i>
6
00:00:55,500 --> 00:00:59,049
<i>Han håbede altid på noget bedre.</i>
7
00:00:59,300 --> 00:01:04,533
<i>Nogle gange rejste mor med ham,
nogle gange var vi alle sammen med.</i>
8
00:01:05,780 --> 00:01:10,410
<i>Hver dag var et n
- An.American.Crime[2007]DvDrip-aXXo. srt
- an.american.crime.(3450532).nfo
1 file(s), added on: 2011-06-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,212 --> 00:00:29,811
A film az 1966-os
Baniszewski kontra Indiana állam
2
00:00:29,812 --> 00:00:33,411
történéseit dolgozza fel.
3
00:00:33,412 --> 00:00:39,066
A tanúvallomások a bÃrósági
átiratokból lettek kiemelve.
4
00:00:45,811 --> 00:00:48,586
Régebben nagyon
szerettem a karneválokat.
5
00:00:49,891 --> 00:00:52,970
Apu minden vásáron ott volt,
sósperecet és
6
00:00:52,971 --> 00:00:55,143
vattacukrot árult.
7
00:00:55,411 --> 00:00:58,186
Mindig valami jobb
után vágyakozott.
8
00:00:58,931 --> 00:01:01,706
Néha anyu is elkÃsérte õt,
9
00:01:01,931 --> 00:01:04,899
sot, néha még
minket is magával vit
- An.American.Crime.2007.BRRip.XviD.A C3.D-Z0N3.TR.srt
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,859 --> 00:00:08,359
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:11,560 --> 00:00:13,551
Ãeviren=Dante66
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,069
Ãzleyeceðiniz film, 1966'da
Indiana eyaletinin Baniszewski'ye...
4
00:00:29,160 --> 00:00:33,100
...karþý açtýðý davada geçen
olaylardan uyarlanmýþtýr.
5
00:00:33,250 --> 00:00:37,834
Tüm ifadeler, mahkeme
kayýtlarýndan alýnmýþtýr.
6
00:00:46,141 --> 00:00:48,916
<i>Karnavallarý severdim.</i>
7
00:00:50,221 --> 00:00:55,500
<i>Babam, panayýrda çalýþýr
kraker ve elma þekeri satar...</i>
8
00:00:55,
- An American Crime (25fps) 2007.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,320 --> 00:00:29,995
TÃMÃON TULKINTA
TAPAHTUMISTA-
2
00:00:30,160 --> 00:00:33,470
OIKEUDENKÃYNNISSÃ"BANISZEWSKI
VS. INDIANAN VALTIO", 1966.
3
00:00:33,640 --> 00:00:38,873
KAIKKI LAUSUNNOT OVAT
OIKEUDENKÃYNNIN ASIAKIRJOISTA.
4
00:00:46,080 --> 00:00:49,755
<i>Minä rakastin</i>
<i>kiertävää tivolia.</i>
5
00:00:49,880 --> 00:00:55,432
<i>Isä myi siellä suolarinkeleitä</i>
<i>ja sokeroituja omenia.</i>
6
00:00:55,680 --> 00:00:58,911
<i>Hän toivoi aina</i>
<i>jotakin parempaa.</i>
7
00:00:59,040 --> 00:01:05,309
<i>Joskus äiti lähti mukaan.</i>
<i>Joskus me kai
- An.American.Crime[2007]DvDrip-aXXo. srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,480 --> 00:00:32,314
Ono što sledi ja interpretacija dogaðaja
bazirana-na suðenju "Benièevski - Država Indijana,"1966.
2
00:00:34,080 --> 00:00:38,995
Sva svedoèenja su uzeta iz sduskih transkripta.
3
00:00:46,040 --> 00:00:50,192
Nekad sam volela vašar
4
00:00:50,400 --> 00:00:55,599
Tata je radio na vašarima,
prodavao je perece i ušeæerene jabuke.
5
00:00:55,800 --> 00:00:59,395
Uvek je tražio nešto bolje.
6
00:00:59,600 --> 00:01:04,879
Nekad bi mama išla sa njim,
a nekad bi i nas poveo.
7
00:01:06,080 --> 00:01:10,756
To bi svaki put bila nova
porodièna avantu
- An.American.Crime.2007.FESTIVAL.DVD Rip.XviD-BETAMAX.srt
- An.American.Crime[2007]DvDrip-aXXo. srt
2 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,446 --> 00:00:23,884
<b>CRIMÃ AMERICANÃ<b/>
An American Crime - The Basement (2007)
Crimã
</b>
2
00:00:25,914 --> 00:00:27,340
Filmul e o interpretare bazata pe relatãrile
3
00:00:28,506 --> 00:00:30,935
din timpul procesului
"Banizewski vs. Statul Indiana" 1966
4
00:00:33,103 --> 00:00:36,929
Toate mãrturiile provin
din transcrierile procesului.
5
00:00:45,844 --> 00:00:47,999
<i>Obiºnuiam sã iubesc carnavalul,</i>
6
00:00:49,798 --> 00:00:54,462
<i>tata lucra la toate târgurile,
vânzând covrigi ºi dulciuri</i>
7
00:00:55,478 --> 00:00:57,882
<i>mereu cãutând ceva mai bun</i>
8
00:00:58,915 --> 00:01:01,795
<i>câteodatã m
- An.American.Crime.2007.BRRip.XviD.A C3.D-Z0N3.TR.srt
- an.american.crime.(3410489).nfo
1 file(s), added on: 2009-01-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,859 --> 00:00:08,359
Subtitles ripped by tiger6ex
(c) BitShock.org TEAM
2
00:00:11,560 --> 00:00:13,551
Ãeviren=Dante66
3
00:00:25,800 --> 00:00:29,069
Ãzleyeceðiniz film, 1966'da
Indiana eyaletinin Baniszewski'ye...
4
00:00:29,160 --> 00:00:33,100
...karþý açtýðý davada geçen
olaylardan uyarlanmýþtýr.
5
00:00:33,250 --> 00:00:37,834
Tüm ifadeler, mahkeme
kayýtlarýndan alýnmýþtýr.
6
00:00:46,141 --> 00:00:48,916
<i>Karnavallarý severdim.</i>
7
00:00:50,221 --> 00:00:55,500
<i>Babam, panayýrda çalýþýr
kraker ve elma þekeri satar...</i>
8
00:00:55,741 --> 00:00:58,516
<i>...her zaman daha iyi bir
fýrsat arardý.<
- An.American.Crime[2007]DvDrip-aXXo. srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,480 --> 00:00:32,314
Ono što sljedi ja interpretacija dogaðaja
bazirana-na suðenju "Baniszewski - Država Indiana,"1966.
2
00:00:34,080 --> 00:00:38,995
Sva svjedoèenja su uzeta iz sudskih transkripta.
3
00:00:46,040 --> 00:00:50,192
Nekad sam voljela cirkus
4
00:00:50,400 --> 00:00:55,599
Tata je radio na sajmevima,
prodavao je perece i ušeæerene jabuke.
5
00:00:55,800 --> 00:00:59,395
Uvijek je tražio nešto bolje.
6
00:00:59,600 --> 00:01:04,879
Nekad bi mama išla sa njim,
a nekad bi i nas poveo.
7
00:01:06,080 --> 00:01:10,756
To bi svaki put bila nova
obiteljska av
- An.American.Crime.2007.DVDRip[rus_s ubs].srt
1 file(s), added on: 2010-09-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:20,392 --> 00:00:23,727
Ãìåðèêà Ãñêîå ïðåñòóïëåÃèå
2
00:00:25,796 --> 00:00:32,860
Ãèëüì îñÃîâà à Ãà ðåà ëüÃûõ ñîáûòèÿõ, èçâåñòÃûõ ïî äåëó:
"Ãà Ãè÷åâñêè ïðîòèâ øòà òà ÃÃäèà Ãà , 1966"
3
00:00:32,861 --> 00:00:38,113
Ãñå ïîêà çà Ãèÿ âçÿòû èç ñóäåáÃûõ ïðîòîêîëîâ.
4
00:00:45,378 --> 00:00:48,218
à âñåãäà ëþáèëà ÿðìà ðêè ñ à òòðà êöèîÃà ìè.
5
00:00:49,470 --> 00:00:52,349
Ãëÿ ïà ïû ýòî áûë ïîâîä ïîäðà áîòà òü
ïðîäà âöîì ñëà äîñòåé
6
00:00:52,461 --> 00:00:54,299
âÃ
- betamax-aacrime--An.American.Crime.2007.FESTIVAL.DVD Rip.XviD-BETAMAX952899.sub
1 file(s), added on: 2010-12-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,446 --> 00:00:23,884
An american crime
2
00:00:25,914 --> 00:00:27,340
Filmul e o interpretare bazata pe relatarile
3
00:00:28,506 --> 00:00:30,935
din timpul procesului
"Banizewski vs. Statul Indiana" 1966
4
00:00:33,103 --> 00:00:36,929
Toate marturiile provin
din transcrierile procesului.
5
00:00:45,844 --> 00:00:47,999
<i>Obisnuiam sa iubesc carnavalul,</i>
6
00:00:49,798 --> 00:00:54,462
<i>tata lucra la toate targurile,
vanzand covrigi si dulciuri</i>
7
00:00:55,478 --> 00:00:57,882
<i>mereu cautand ceva mai bun</i>
8
00:00:58,915 --> 00:01:01,795
<i>cateodata mergea
- An.American.Crime.en.srt
- an.american.crime.(3412458).nfo
1 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:46,141 --> 00:00:48,916
<i>I used to love the carnival.</i>
2
00:00:50,221 --> 00:00:55,500
<i>Daddy worked all the fairs
selling pretzelâs and candy apple...</i>
3
00:00:55,741 --> 00:00:58,516
<i>...always looking for
something better.</i>
4
00:00:59,261 --> 00:01:02,036
<i>Sometimes mama would follow him...</i>
5
00:01:02,261 --> 00:01:05,229
<i>...sometimes he'd even take us.</i>
6
00:01:05,981 --> 00:01:10,480
<i>It was always a new adventure
with a whole new family every time.</i>
7
00:01:10,761 --> 00:01:15,792
<i>I figured Jennie and me were the luckiest
girls in the world with a life like that.</i>
8
00:01:16,341 --> 00:01:19,275
<i
- an.american.crime.720p-culthd.da.sr t
1 file(s), added on: 2009-05-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,180 --> 00:00:29,968
Det følgende er en fortolkning
af begivenheder baseret -
2
00:00:30,180 --> 00:00:33,570
- på retssagen "Baniszewski
mod Staten Indiana" i 1966.
3
00:00:33,780 --> 00:00:38,649
Alle vidneudsagn er hentet
fra retsprotokollen.
4
00:00:45,740 --> 00:00:49,858
<i>Jeg var vild
med det omrejsende tivoli.</i>
5
00:00:50,100 --> 00:00:55,254
<i>Far solgte saltkringler
og kandiserede æbler.</i>
6
00:00:55,500 --> 00:00:59,049
<i>Han håbede altid på noget bedre.</i>
7
00:00:59,300 --> 00:01:04,533
<i>Nogle gange rejste mor med ham,
nogle gange var vi alle samm
- crime-maz.srt
- an.american.crime.(3449792).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-28
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:26,212 --> 00:00:29,811
A film az 1966-os
Baniszewski kontra Indiana állam
2
00:00:29,812 --> 00:00:33,411
történéseit dolgozza fel.
3
00:00:33,412 --> 00:00:39,227
A tanúvallomások a bÃrósági
átiratokból lettek kiemelve.
4
00:00:45,811 --> 00:00:49,890
Régebben nagyon
szerettem a karneválokat.
5
00:00:49,891 --> 00:00:52,970
Apu minden vásáron ott volt,
sósperecet és
6
00:00:52,971 --> 00:00:55,143
vattacukrot árult.
7
00:00:55,411 --> 00:00:58,930
Mindig valami jobb
után vágyakozott.
8
00:00:58,931 --> 00:01:01,706
Néha anyu is elkÃsérte õt,
9
00:01:01,931 --> 00:01:05,650
sõt, néha még
minket is magával vi
- tmp-4n.4merican.Crim3.txt
- an.american.crime.(3451533).nfo
1 file(s), added on: 2011-07-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:12:dla A & A
00:00:14:napisy ze s³uchu:|>> ripPer <<
00:00:26:Film na kanwie procesu z 1966 r.:
00:00:29:"Baniszewski kontra stan Indiana".
00:00:33:Wszystkie zeznania pochodz¹ ze|stenogramów tego procesu.
00:00:45:/Uwielbia³am jarmarki.
00:00:49:/Tata sprzedawa³ na nich precle.
00:00:52:/I jab³ka w polewie.
00:00:55:/Ci¹gle szuka³ nowych okazji.|[czegoŠlepszego]
00:00:58:/Bywa³o, ¿e jeŸdzi³a z nim mama.
00:01:01:/A czasami - zabiera³ te¿ nas.
00:01:05:/Takie chwile by³y|/dla nas wszystkich
00:01:07:/wspania³¹ przygod¹
00:01:10:/Jennie i ja uwa¿a³yÅmy siê|/za szczêÅciary,
00:01:12:/mog¹c wieÅæ takie ¿ycie.
00:01:15:/Najbardziej lubi³am karu
There are more subtitles available for An American Crime
Click here to view them