Search Movie Subtitles results for American Pie Beta House [2007]NeRoZ by relevance:
- American Pie 6 Beta House[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
1 x
12 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,910
TERVETULOA FUKSIT
HYVÃÃVUOTTA!
2
00:00:48,640 --> 00:00:49,240
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
3
00:00:49,240 --> 00:00:51,674
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,711
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:53,840 --> 00:00:57,310
Isä, Wesley, voisitko...
Ethän nolaa minua tänään?
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,873
- Nolaa sinua?
- Ei tänään.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,877
Poika, olit koko kesän masentunut siitä,
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,560
että tyttöystäväsi jätti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,880 --> 00:00:51,439
Omule, vezi câte funduri miºto
sunt pe aici?
2
00:00:51,440 --> 00:00:53,479
Uite, uite. Doamne.
3
00:00:53,480 --> 00:00:57,079
Tatã, ascultã, ai putea... Te rog,
nu mã face de râs azi, bine?
4
00:00:57,080 --> 00:00:58,639
- Sã te fac de râs?
- Nu azi.
5
00:00:58,640 --> 00:01:00,639
Fiule, ai fost deprimat
toatã vara
6
00:01:00,640 --> 00:01:03,319
pentru cã prietena ta a fugit
cu frumuºelul ãla, Trent.
7
00:01:03,320 --> 00:01:06,199
Trebuie sã te duci acolo
ºi sã zdrobeºti niºte funduri!
8
00:01:06,200 --> 00:01:07,639
E singura
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,630 --> 00:00:49,230
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:49,230 --> 00:00:51,664
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,790 --> 00:00:53,701
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,830 --> 00:00:57,300
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,430 --> 00:00:58,863
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,990 --> 00:01:00,867
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,990 --> 00:01:03,550
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
- American Pie 3 The Wedding[2003]NeRoZ.srt
- American Pie 5 The Naked Mile[2006]NeRoZ.srt
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ.avi.srt
- American Pie 2[2001]NeRoZ.srt
- American Pie 1[1999]NeRoZ.srt
6 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,065 --> 00:00:32,065
Ceaser Film
2
00:00:33,066 --> 00:00:36,466
Gabrielissa@hotmail.com
3
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
ÃÃÃÃáá ÃÃà ÃÃá ÃÃÃà Ãáì
Ãá ÃáãæåÃà Ãà ÃÃÃáÃÿ
4
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Ãà ááåæá¡ Ã¥Ãà Ãà ÃÃá¡ Ãäà ÃÃæÃÃ¥
5
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
áÃà ÃÃÃÃÃ¥ ãáÃæä ãÃÃ
ÃÃåà ÃáÃÃãÃ
6
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃäÃÃà ÃáÃÃáÃã
ÃÃá ÃãÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
7
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
ÃÃá ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
8
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
äÃã¡ áà ÃæÃà ÃÃÃÃà ÃãÃäÃ
Ãä Ã
- American Pie 6 Beta House[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,910
TERVETULOA FUKSIT
HYVÃÃVUOTTA!
2
00:00:48,640 --> 00:00:49,240
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
3
00:00:49,240 --> 00:00:51,674
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,711
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:53,840 --> 00:00:57,310
Isä, Wesley, voisitko...
Ethän nolaa minua tänään?
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,873
- Nolaa sinua?
- Ei tänään.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,877
Poika, olit koko kesän masentunut siitä,
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,560
että tyttöystäväsi jätti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2010-05-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,630 --> 00:00:49,230
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:49,230 --> 00:00:51,664
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,790 --> 00:00:53,701
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,830 --> 00:00:57,300
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,430 --> 00:00:58,863
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,990 --> 00:01:00,867
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,990 --> 00:01:03,550
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ.txt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{500}{700}T³umaczenie: Animol|Korekta: Markiz de Crassac
{1207}{1285}Stary, zobacz na te wszystkie laseczki,|które tutaj chodz¹.
{1286}{1336}Patrz, patrz.|Bo¿e...
{1337}{1426}Tato, s³uchaj, mo¿esz...|Proszê, nie narób mi dzisiaj wstydu, dobrze?
{1427}{1465}- Wstydu?|- Nie dzisiaj.
{1466}{1515}Synu, ca³e lato mia³eŠdepresjê,
{1516}{1582}bo twoja dziewczyna zostawi³a ciê|dla tego lalusia, Trenta.
{1583}{1654}Czas ruszyæ do dzie³a|i wyhaczyæ jak¹Šdupciê!
{1655}{1690}Tylko tak o niej zapomnisz.
{1691}{1757}Tak
- American Pie 6 Beta House[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,910
TERVETULOA FUKSIT
HYVÃÃVUOTTA!
2
00:00:48,640 --> 00:00:49,240
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
3
00:00:49,240 --> 00:00:51,674
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,711
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:53,840 --> 00:00:57,310
Isä, Wesley, voisitko...
Ethän nolaa minua tänään?
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,873
- Nolaa sinua?
- Ei tänään.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,877
Poika, olit koko kesän masentunut siitä,
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,560
että tyttöystäväsi jätti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,240 --> 00:00:51,320
Miren todas las muchachas lindas
que hay por aquÃ.
2
00:00:51,400 --> 00:00:53,360
Miren, miren. Ah, Dios.
3
00:00:53,400 --> 00:00:56,960
Papá, Wesley, podrÃan...
Por favor, hoy no me avergüences, ¿s�
4
00:00:57,040 --> 00:00:58,520
-¿Avergonzarte?
-Hoy no.
5
00:00:58,600 --> 00:01:00,520
Hijo, estuviste deprimido todo el verano
6
00:01:00,600 --> 00:01:03,200
porque tu novia huyó
con ese galancito, Trent.
7
00:01:03,240 --> 00:01:06,120
¡Ahora debes salir a buscar culos!
8
00:01:06,160 --> 00:01:07,480
Es la única forma de olvidarla.
9
- American Pie 6 Beta House[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,910
TERVETULOA FUKSIT
HYVÃÃVUOTTA!
2
00:00:48,640 --> 00:00:49,240
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
3
00:00:49,240 --> 00:00:51,674
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,711
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:53,840 --> 00:00:57,310
Isä, Wesley, voisitko...
Ethän nolaa minua tänään?
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,873
- Nolaa sinua?
- Ei tänään.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,877
Poika, olit koko kesän masentunut siitä,
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,560
että tyttöystäväsi jätti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,536 --> 00:00:09,536
Tradução: macflii
Revisão: FláP e macflii
2
00:00:27,537 --> 00:00:30,000
<i>Bem Vindos Calouros
Aqui para um Grande Ano!</i>
3
00:00:46,066 --> 00:00:48,279
American Pie
Caindo em Tentação
4
00:00:48,280 --> 00:00:51,439
Cara, dá uma olhada nesses traseiros
passeando por esse lugar.
5
00:00:51,440 --> 00:00:53,479
Olha, olha. Ah, Deus.
6
00:00:53,480 --> 00:00:57,079
Pai, escuta, você poderia apenas...
Por favor não me envergonhe hoje, certo?
7
00:00:57,080 --> 00:00:58,639
- Te envergonhar?
- Hoje não.
8
00:00:58,640 --> 00:01:00,866
Filh
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,630 --> 00:00:49,230
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:49,230 --> 00:00:51,664
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,790 --> 00:00:53,701
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,830 --> 00:00:57,300
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,430 --> 00:00:58,863
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,990 --> 00:01:00,867
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,990 --> 00:01:03,550
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,
- American Pie 6 Beta House[2007]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-05-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:27,840 --> 00:00:29,910
TERVETULOA FUKSIT
HYVÃÃVUOTTA!
2
00:00:48,640 --> 00:00:49,240
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
3
00:00:49,240 --> 00:00:51,674
Katso, millaisia tipuja täällä kirmaa.
4
00:00:51,800 --> 00:00:53,711
Katso, katso. Voi luoja.
5
00:00:53,840 --> 00:00:57,310
Isä, Wesley, voisitko...
Ethän nolaa minua tänään?
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,873
- Nolaa sinua?
- Ei tänään.
7
00:00:59,000 --> 00:01:00,877
Poika, olit koko kesän masentunut siitä,
8
00:01:01,000 --> 00:01:03,560
että tyttöystäväsi jätti sinut Trentin vuoksi.
9
00:01
- American.Pie.Beta.House.[2007]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,630 --> 00:00:49,230
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
2
00:00:49,230 --> 00:00:51,664
HARRY: Man, will you look at all the hot tail
running around this place?
3
00:00:51,790 --> 00:00:53,701
Look, look. Oh, God.
4
00:00:53,830 --> 00:00:57,300
Dad, listen, could you just... Please,
please don't embarrass me today, okay?
5
00:00:57,430 --> 00:00:58,863
-Embarrass you?
-Not today.
6
00:00:58,990 --> 00:01:00,867
Son, you spent the entire summer depressed
7
00:01:00,990 --> 00:01:03,550
because your girlfriend ran off
with that pretty boy,