Search Movie Subtitles results for American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ by relevance:
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.avi.smi
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,920 --> 00:00:18,240
King Systems
2
00:00:37,240 --> 00:00:44,440
"American Pie - Band Camp"
"Plãcintã Americanã - Tabãra Muzicalã"
3
00:00:51,760 --> 00:00:54,720
Stifler, cum se face ca Steve
e singurul cu talent din familia ta?
4
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
Pupã-mã, fraiere!
5
00:00:56,320 --> 00:00:57,920
Haide, pierzi totul!
6
00:00:57,920 --> 00:01:01,280
Am vãzut asta de un milion
de ori, tontule!
7
00:01:01,280 --> 00:01:05,120
- Steve e un geniu al filmului.
- Un veritabil erou american.
8
00:01:05,120 --> 00:01:06,840
Tarantino al sânilor!
9
00:01:
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2009-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,167 --> 00:00:54,557
Hei Stifler,
miksi Steve sai kaikki lahjat perheessänne?
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
- Haista paska.
- Tule nyt katsomaan.
3
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Olen nähnyt sen miljoona kertaa,
helvetin perseräkä.
4
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
- Steve on elokuvanero.
- Aitoamerikkalainen sankari.
5
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
Tissien Tarantino.
6
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Sinä et ikinä voisi olla noin hyvä.
7
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
Näytän Stevelle -
8
00:01:10,727 --> 00:01:13,764
että olen
Stiffmeister Productionsin arvoinen.
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
- American Pie 3 The Wedding[2003]NeRoZ.srt
- American Pie 5 The Naked Mile[2006]NeRoZ.srt
- American.Pie.Beta.House.[2007]Ne RoZ.avi.srt
- American Pie 2[2001]NeRoZ.srt
- American Pie 1[1999]NeRoZ.srt
6 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:28,065 --> 00:00:32,065
Ceaser Film
2
00:00:33,066 --> 00:00:36,466
Gabrielissa@hotmail.com
3
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
ÃÃÃÃáá ÃÃà ÃÃá ÃÃÃà Ãáì
Ãá ÃáãæåÃà Ãà ÃÃÃáÃÿ
4
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Ãà ááåæá¡ Ã¥Ãà Ãà ÃÃá¡ Ãäà ÃÃæÃÃ¥
5
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
áÃà ÃÃÃÃÃ¥ ãáÃæä ãÃÃ
ÃÃåà ÃáÃÃãÃ
6
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
ÃÃÃà ÃÃÃÃà ÃÃäÃÃà ÃáÃÃáÃã
ÃÃá ÃãÃÃÃà ÃÃÃÃÃ
7
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
ÃÃá ÃáÃÃÃÃà ÃáÃÃÃÃÃ
8
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
äÃã¡ áà ÃæÃà ÃÃÃÃà ÃãÃäÃ
Ãä Ã
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2009-07-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,167 --> 00:00:54,557
Hei Stifler,
miksi Steve sai kaikki lahjat perheessänne?
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
- Haista paska.
- Tule nyt katsomaan.
3
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Olen nähnyt sen miljoona kertaa,
helvetin perseräkä.
4
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
- Steve on elokuvanero.
- Aitoamerikkalainen sankari.
5
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
Tissien Tarantino.
6
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Sinä et ikinä voisi olla noin hyvä.
7
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
Näytän Stevelle -
8
00:01:10,727 --> 00:01:13,764
että olen
Stiffmeister Productionsin arvoinen.
9
00:01:14,287 --> 00:01:16,403
Kun Steve näkee ohjaajankykyni -
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,167 --> 00:00:54,557
Hei Stifler,
miksi Steve sai kaikki lahjat perheessänne?
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
- Haista paska.
- Tule nyt katsomaan.
3
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Olen nähnyt sen miljoona kertaa,
helvetin perseräkä.
4
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
- Steve on elokuvanero.
- Aitoamerikkalainen sankari.
5
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
Tissien Tarantino.
6
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Sinä et ikinä voisi olla noin hyvä.
7
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
Näytän Stevelle -
8
00:01:10,727 --> 00:01:13,764
että olen
Stiffmeister Productionsin arvoinen.
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,123 --> 00:00:30,123
BÃÂNH MỸ 4 (2005)
fly82np@gmail.com
1
00:00:51,280 --> 00:00:53,271
Này StifIer, có chuyá»â¡n gì vá»âºi Steve váºÂy ?
2
00:00:54,280 --> 00:00:58,239
MATT: Cắn tôi, tháºÂt khó ða,
DEREK: ÃÂi nào. Bạn nhỡ rá»âi Ãâấy !
3
00:00:58,280 --> 00:01:01,238
Tôi Ãâã thấy hàng ngàn Iần rá»âi.
4
00:01:01,280 --> 00:01:03,271
ANDY: Steve tháºÂt Ãâúng Iàmá»â¢t
nhÃÂ IÃÂ m phim tÃÂ i nÃÆng
5
00:01:05,280 --> 00:01:07,236
Nhìn vú của các cô Tara
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.avi.smi
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-05-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,167 --> 00:00:54,557
Hei Stifler,
miksi Steve sai kaikki lahjat perheessänne?
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
- Haista paska.
- Tule nyt katsomaan.
3
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Olen nähnyt sen miljoona kertaa,
helvetin perseräkä.
4
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
- Steve on elokuvanero.
- Aitoamerikkalainen sankari.
5
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
Tissien Tarantino.
6
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Sinä et ikinä voisi olla noin hyvä.
7
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
Näytän Stevelle -
8
00:01:10,727 --> 00:01:13,764
että olen
Stiffmeister Productionsin arvoinen.
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.avi.smi
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-05-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,167 --> 00:00:54,557
Hei Stifler,
miksi Steve sai kaikki lahjat perheessänne?
2
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
- Haista paska.
- Tule nyt katsomaan.
3
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Olen nähnyt sen miljoona kertaa,
helvetin perseräkä.
4
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
- Steve on elokuvanero.
- Aitoamerikkalainen sankari.
5
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
Tissien Tarantino.
6
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Sinä et ikinä voisi olla noin hyvä.
7
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
Näytän Stevelle -
8
00:01:10,727 --> 00:01:13,764
että olen
Stiffmeister Productionsin arvoinen.
- American.Pie.Band.Camp.2005.DVDRip.X viD.AC3.CD2-JUPiT.srt
- American.Pie.Band.Camp.2005.DVDRip.X viD.AC3.CD1-JUPiT.srt
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.srt
3 file(s), added on: 2010-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,130
Es lo que siempre haces. Finges.
2
00:00:02,130 --> 00:00:05,250
Haces lo que sea para
ser el centro de atención.
3
00:00:05,250 --> 00:00:09,430
Como cuando éramos niños.
Conmigo eras solamente Matt.
4
00:00:09,970 --> 00:00:14,140
Y con los amigos de Steve,
eras Stifler el âMeisterâ.
5
00:00:14,680 --> 00:00:16,720
¿Quién serás hoy?
6
00:00:16,770 --> 00:00:20,940
Oye, ¿Qué paso con lo que te
pedà para m� Dame otro "sushi".
7
00:00:21,980 --> 00:00:24,750
Puto mono amarillo.
8
00:00:32,410 --> 00:00:35,290
¿Saben qué? Voy a divertirm
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.avi.smi
1 file(s), added on: 2010-05-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.txt
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 700.5 MB
{220}{330}Drobne poprawki:|globus
{335}{465}Recenzja tego i innych filmów na:|W W W . G E N E R A C J A X . P L
{1294}{1368}- Stifler! Jak to jest, ¿e w twojej rodzinie|tylko Steve ma talent a ty nie?
{1368}{1408}- Pierdol siê!
{1408}{1448}- ChodŸ, przegapisz najlepsze!
{1448}{1532}- Widzia³em to milion razy, pierdolony dupow³azie!
{1532}{1628}- Kurde, Steve jest geniuszem filmowym.|- Prawdziwym amerykañskim bohaterem.
{1628}{1671}- Tarantino cycków!
{1671}{1725}- Dok³adnie, nie ma szans, ¿ebyŠkiedykolwiek mu dorówna³.
{1725}{1860}- Ej, s³uchaj! Udowodnie Steve'owi, ¿e sprost
- American.Pie.4.Band.Camp.2005.DVDRip-N eRoZ.srt
1 file(s), added on: 2010-12-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:34,247 --> 00:00:36,317
EEN STIFFMEISTER PRODUCTIE
2
00:00:51,167 --> 00:00:54,603
Stifler, hoe komt het dat Steve
al het talent in jullie familie heeft?
3
00:00:54,687 --> 00:00:58,043
Lik m'n reet, Klootkop.
- Kom op joh, je mist alles.
4
00:00:58,247 --> 00:01:01,398
Ik heb 'm al een miljoen keer gezien,
stom stuk kontsnot.
5
00:01:01,487 --> 00:01:05,162
Matt, Steve is een filmgenie.
- Een echte Amerikaanse held.
6
00:01:05,247 --> 00:01:06,726
De Tieten-Tarantino.
7
00:01:06,807 --> 00:01:09,082
Jij kunt nooit half zo goed zijn als hij.
8
00:01:09,167 --> 00:01:10,646
HÃ
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2010-05-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ.txt
1 file(s), added on: 2010-05-17
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{75}movie info: XVID 640x352 25.0fps 700.5 MB
{220}{330}Drobne poprawki:|globus
{335}{465}Recenzja tego i innych filmów na:|W W W . G E N E R A C J A X . P L
{1294}{1368}- Stifler! Jak to jest, ¿e w twojej rodzinie|tylko Steve ma talent a ty nie?
{1368}{1408}- Pierdol siê!
{1408}{1448}- ChodŸ, przegapisz najlepsze!
{1448}{1532}- Widzia³em to milion razy, pierdolony dupow³azie!
{1532}{1628}- Kurde, Steve jest geniuszem filmowym.|- Prawdziwym amerykañskim bohaterem.
{1628}{1671}- Tarantino cycków!
{1671}{1725}- Dok³a
- American Pie 4 Band Camp[2005]NeRoZ-en.srt
1 file(s), added on: 2009-07-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:51,067 --> 00:00:54,457
Hey, Stifler, how come Steve
got all the talent in your family?
2
00:00:54,587 --> 00:00:57,943
Bite me, Fuck Face.
Come on, man, you're missing it.
3
00:00:58,147 --> 00:01:01,298
I've seen it a million times,
you fucking ass-booger.
4
00:01:01,387 --> 00:01:05,062
Steve is like a filmmaking genius.
A true American hero.
5
00:01:05,147 --> 00:01:06,626
The Tarantino of titties.
6
00:01:06,707 --> 00:01:08,982
Yeah, there's just no way
you could ever be this good.
7
00:01:09,067 --> 00:01:10,546
Hey, look, I'm going to prove to Steve...
8
00:01:10,627 --> 00:01:13,664
that I'm up to the standards
of the Stiffmeister P