Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:56,921 --> 00:02:04,157
-Doamnelor ºi domnilor, bine aþi venit la
finalele campionatului naþional de volei.
2
00:02:04,192 --> 00:02:08,794
O sã fie un eveniment fantastic
ºi credeþi-mã nu vreþi sã pierdeþi asta.
3
00:02:09,542 --> 00:02:12,332
-Uitã ultimul meci,
concentreazã-te la urmãtorul.
4
00:02:12,333 --> 00:02:15,105
-Ai emoþii?
-Mor, nu mai pot.
5
00:02:25,548 --> 00:02:29,744
Nu fã aceleaºi greºeli de douã ori.
-Cât mai este pânã la meci?
6
00:02:29,745 --> 00:02:33,023
-Patru ore.
7
00:02:36,221 --> 00:02:38,668
Nu te ambala aici,
ãsta nu este un
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1325}{1418}ÃÃÃ ÃÃÃ ÃÃÃÃ
{2931}{3043}{Y:i}Ãåëèêè ìîìöè,Ãîáðå äåâî¼êå, äîáðè šóäè |äîáðî äîøëè Ãà ôèÃà ëå
{3147}{3234}{Y:i}Ãèžå òî èçâà ðåäà à äîãà žà ¼. |ÃÃ¥ æåëèòå äà ãà ïðîïóñòèòå.
{3251}{3306}Ãà áîðà âè Ãà ïîñëåäÅó èãðó |ôîêóñèðà ¼ ñå Ãà ñëåäåžó.
{3321}{3341}ÃåðâîçÃà ?
{3365}{3385}Ãìèðåì.
{3651}{3698}Ãèêà äà Ãåïðà âè èñòó ãðåøêó äâà ïóò.
{3715}{3771}£îø êîëèêî äî ïî÷åòêà ?|Ãåòðè ñà òà .
{3914}{3955}Ãåìî¼ äà ñå ãóáèø îâî Ãè