Search Movie Subtitles results for Alice In Acidland by relevance:
- Alice In Acidland (1969) - Sub ITA.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
Questi sono gli occhi di
una piccola bambina
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,301
da poco diplomata.
3
00:00:12,510 --> 00:00:14,302
il suo nome ? Alice Trempton
4
00:00:14,310 --> 00:00:16,603
Lei ? stata in un lungo,
lunghissimo viaggio.
5
00:00:17,004 --> 00:00:19,004
A differenza di Alice
nel paese delle maraviglie,
6
00:00:19,012 --> 00:00:23,505
questa Alice non vide mai il 'Gatto Chester',
ne il 'Cappellaio pazzo' n? la 'Regina di Cuori'...
7
00:00:24,406 --> 00:00:28,206
... questa Alice viaggi? nelle oscure e tenebrose
caverne del 'Paese dell'acido.
- Alice-In-Acidland-1968.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
Ovo su oèi mlade devojke
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,501
tek završene srednje škole.
3
00:00:12,510 --> 00:00:14,302
Zove se Alisa Trempton
4
00:00:14,310 --> 00:00:16,603
i bila je na dugom,
dugom "tripu".
5
00:00:17,004 --> 00:00:19,004
Suprotno Alisi u zemlji èuda,
6
00:00:19,012 --> 00:00:23,505
Ova Alisa nikada nije videla "Maèka Ãestera'',
"Ludog Šeširdziju" ili "Kraljicu Srca" ...
7
00:00:24,406 --> 00:00:28,206
ova Alisa je putovala kroz duge
i beskrajne peæine "Zemlje Esida"
8
00:00:28,215 --> 00:00:31,507
To mesto, za nju nije bila ba
1 file(s), added on: 2010-03-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
estes são os olhos de uma jovem garota
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,301
recém formada
3
00:00:12,510 --> 00:00:14,302
seu nome é Alice Trempton
4
00:00:14,310 --> 00:00:16,603
ela esteve em uma
longa, longa "viagem".
5
00:00:17,004 --> 00:00:19,004
Ao contrário de Alice
no paÃs das maravilhas,
6
00:00:19,012 --> 00:00:23,505
Alice, que nunca viu o "Gato Chester",
nem o "Chapeleiro Maluco" nem a "Rainha dos Corações" ...
7
00:00:24,406 --> 00:00:28,206
viajou pelo obscuro e sobrio "PaÃs do Ãcido"
8
0
- Alice In Acidland (1969) - Sub ITA by Redz.srt
1 file(s), added on: 2010-04-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
Questi sono gli occhi di
una piccola bambina
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,301
da poco diplomata.
3
00:00:12,510 --> 00:00:14,302
il suo nome è Alice Trempton
4
00:00:14,310 --> 00:00:16,603
Lei è stata in un lungo,
lunghissimo viaggio.
5
00:00:17,004 --> 00:00:19,004
A differenza di Alice
nel paese delle maraviglie,
6
00:00:19,012 --> 00:00:23,505
questa Alice non vide mai il 'Gatto Chester',
ne il 'Cappellaio pazzo' né la 'Regina di Cuori'...
7
00:00:24,406 --> 00:00:28,206
... questa Alice viaggiò nelle oscure e tenebrose
caverne del 'Paese dell'acido
- Alice.in.Acidland.1969.DVDRip.it alian.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,200 --> 00:00:10,400
Questi sono gli occhi di
una piccola bambina
2
00:00:10,510 --> 00:00:12,301
da poco diplomata.
3
00:00:12,510 --> 00:00:14,302
il suo nome è Alice Trempton
4
00:00:14,310 --> 00:00:16,603
Lei è stata in un lungo,
lunghissimo viaggio.
5
00:00:17,004 --> 00:00:19,004
A differenza di Alice
nel paese delle maraviglie,
6
00:00:19,012 --> 00:00:23,505
questa Alice non vide mai il 'Gatto Chester',
ne il 'Cappellaio pazzo' né la 'Regina di Cuori'...
7
00:00:24,406 --> 00:00:28,206
... questa Alice viaggiò nelle oscure e tenebrose
caverne del 'Paese dell'acido