Search Movie Subtitles results for Ali Zaoua, Prince De La Rue by relevance:
- Ali Zaoua, prince de la rue.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,200 --> 00:00:40,599
Remo,
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,598
Las olas son altas,
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
El sol me quema.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
Sudo.
5
00:00:47,520 --> 00:00:50,592
No consigo avanzar.
6
00:00:51,280 --> 00:00:54,113
Y ah?, veo una bella mujer
que me espera
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,271
Me mira, me sonr?e.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,512
Le devuelvo la sonrisa.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,913
Se sube en el bote,
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
y le cojo la mano.
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,751
porque el bote cabecea.
12
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.25fpsTR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
Sandalla geziyordum.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
Dalgalar ise yüksekti.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
Güneþ tenimi yakýyordu.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
Terledim.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
Hareket edemiyordum.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Sonra beni bekleyen güzel
bir kadýn gördüm.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
Bana baktý, gülümsedi.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
Ben de ona gülümsedim.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
Sandala çýktý.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
Elini tuttum...
11
00:01:04,840 --> 00
- Ali.Zaoua.DVDRip.XviD-Q iX.PTBR.srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
Estou navegando.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
As ondas s?o grandes.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
Sinto o sol me queimar.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
Estou suando.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
N?o consigo ir em frente.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Ent?o eu vejo uma bela mulher me esperando.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
Ela olha para mim, me sorri.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
Eu sorrio de volta.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
Ela sobe no barco.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
Eu pego em sua m?o,
11
00:01:04,840 --> 00:0
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.2000.DVDRip.XviD-Si MO.zip
- Ali.Zaoua.DVDRip.XviD-Q iX.English.zip
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
PK Ã6
=)SCKÃÃ%Ali.Zaoua.DVDRip.XviD-QiX.English.srt½Ãâ7²&|O3¾Câ7ºIq2@,mm-cK§¥ú[Kâº(;4Ã]TeTe4³2jrQMÃâ¹ÂÃûÃ?wxÃÆÃâ¢1ë¥ËâÃáp|¾ zýj³ùý'ôëªÃ¬¾þúo+)ËâºuâºÂºÃ¯n¾zççéððîõ«Ã¯êL«õ&:âzÂRxýê·Ã¸zþO«á8®vÃÃâÃúéaZÃm-â§Ãau{9N«ÃdÃÃÃ:z²v½ <ÃÃéyè¬vȬÂ6ë÷ò9â¡Ã¹Â¼zÅÿ OZÃÃÃçá¸qââ°Sµ®=qX÷}ÂVÃÃ8®â ÃÃq<Ÿ_VÃóãpxýêyËÃÃ`zkÃÃÃÃT%]KÃ} /ÃÃó'Å¡*ø^§ý¨ÿBµî{·>©§6äóâ¢hu;Ã}bÃÃxe/âÃuSAúAz¿ÃO·§Ãt8ë3ýûvÃâ¢Â¬6F_/é#MeÃ=Ÿâ¡O#w¸Ã
â¡Ãdâ¢âÃuYCd´Ã·ãÃp9ÂÃÃW'ZÃá%3XU[úÃ
- Ali.Zaoua.DVDRip.XviD-Q iX.English.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
I'm rowing.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
The waves are high.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
The sun burns me.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
I sweat.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
I'm not moving forward.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Then I see a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
She looks at me, smiles at me.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
I smile back at her.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
She climbs into the boat.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
I take her hand,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
beca
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
Minä soudan.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
Aallot ovat korkeita.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
Aurinko polttaa minua.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
Hikoilen.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
En liiku eteenpäin.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Sitten näen kauniin
naisen odottavan minua.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
Hän katsoo minuun,
hymyilee minulle.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
Minä hymyilen
takaisin hänelle.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
Hän kiipeää veneeseen.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
Otan häntä kädestä,
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.2000.DVDRip.XviD-Si MO.srt
1 file(s), added on: 2010-09-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
I'm rowing.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
The waves are high.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
The sun burns me.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
I sweat.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
I'm not moving forward.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Then I see a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
She looks at me, smiles at me.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
I smile back at her.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
She climbs into the boat.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
I take her hand,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
beca
- Ali-Zaoua,-prince-de-la-rue.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
Veslam.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
Talasi su visoki.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
Peèe me sunce.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
Znojim se.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
Ne kreæem se naprijed.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Onda vidim lijepu ženu
koja me èeka.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
Gleda me, osmijehne mi se.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
Ja joj uzvratim osmijeh.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
Ona se popne na brod.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
Uhvatim je za ruku,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
zato što se b
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,600 --> 00:00:41,300
I was paddling.
2
00:00:41,400 --> 00:00:44,100
The waves were high.
3
00:00:44,100 --> 00:00:46,300
The sun was burning.
4
00:00:46,300 --> 00:00:50,000
I was sweating.
I felt tired.
5
00:00:50,100 --> 00:00:52,200
I couldn't move forward.
6
00:00:52,300 --> 00:00:55,300
Then I saw a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:56,900 --> 00:00:59,000
She looked at me, smiled.
8
00:00:59,100 --> 00:01:01,700
I smiled back at her.
9
00:01:01,700 --> 00:01:06,400
She climbed into the boat
and I took her hand,
10
00:01:06,500 --> 00:01:09,200
be cause t
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.2000.DVDRip.XviD-Si MO.srt
1 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
I'm rowing.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
The waves are high.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
The sun burns me.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
I sweat.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
I'm not moving forward.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Then I see a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
She looks at me, smiles at me.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
I smile back at her.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
She climbs into the boat.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
I take her hand,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
beca
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.2000.DVDRip.XviD-Si MO.srt
1 file(s), added on: 2010-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
I'm rowing.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
The waves are high.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
The sun burns me.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
I sweat.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
I'm not moving forward.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Then I see a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
She looks at me, smiles at me.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
I smile back at her.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
She climbs into the boat.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
I take her hand,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
beca
- Ali Zaoua, prince de la rue.srt
1 file(s), added on: 2010-03-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
Sandalla geziyordum.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
Dalgalar ise yüksekti.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
Güneþ tenimi yakýyordu.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
Terledim.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
Hareket edemiyordum.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Sonra beni bekleyen güzel
bir kadýn gördüm.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
Bana baktý, gülümsedi.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
Ben de ona gülümsedim.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
Sandala çýktý.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
Elini tuttum...
11
00:01:04,840 --> 00
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.2000.DVDRip.XviD-Si MO.srt
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
I'm rowing.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
The waves are high.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
The sun burns me.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
I sweat.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
I'm not moving forward.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Then I see a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
She looks at me, smiles at me.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
I smile back at her.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
She climbs into the boat.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
I take her hand,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
because the boat's swaying.
12
00:01:07,640 --> 00:01:09,119
Suddenl
- Ali.Zaoua.Prince.De.La.Rue.2000.DVDRip.XviD-Si MO.srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,120 --> 00:00:40,758
I'm rowing.
2
00:00:41,040 --> 00:00:42,553
The waves are high.
3
00:00:43,680 --> 00:00:45,272
The sun burns me.
4
00:00:45,480 --> 00:00:47,038
I sweat.
5
00:00:47,480 --> 00:00:50,597
I'm not moving forward.
6
00:00:51,280 --> 00:00:53,999
Then I see a pretty woman
waiting for me.
7
00:00:55,440 --> 00:00:57,476
She looks at me, smiles at me.
8
00:00:57,920 --> 00:00:59,478
I smile back at her.
9
00:01:00,480 --> 00:01:01,833
She climbs into the boat.
10
00:01:02,480 --> 00:01:04,596
I take her hand,
11
00:01:04,840 --> 00:01:06,592
beca