Search Movie Subtitles results for Alfred Hitchcock by relevance:
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 29.The.Orderly.World.of.Mr.Appelby.DVDRi p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 21.Safe.Conduct.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 30.Never.Again.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 37.Decoy.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 33.The.Belfry.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 14.A.Bullet.for.Baldwin.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 02.Premonition.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 17.The.Older.Sister.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 18.Shopping.for.Death.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 34.The.Hidden.Thing.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 10.The.Case.of.Mr.Pelham.DVDRip_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 03.Triggers.in.Leash.DVDRip_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 15.The.Big.Switch.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 09.The.Long.Shot.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 20.And.So.Died.Riabouchinska.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 28.Portrait.of.Jocelyn.DVDRip_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 11.Guilty.Witness.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 13.The.Cheney.Vase.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 04.Dont.Come.Back.Alive.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 32.The.Babysitter.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 07.Breakdown.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 26.WhoDunit.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 25.There.Was.an.Old.Woman.DVDRip_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 31.The.Gentleman.from.America.DVDRip_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 23.Back.For.Christmas.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 16.You.Got.to.Have.Luck.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 36.Mink.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 12.Santa.Claus.and.the.10th.Avenue.Kid.D VDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 27.Help.Wanted.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 39.Momentum.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 08.Our.Cooks.a.Treasure.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 05.Into.Thin.Air.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 38.The.Creeper.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 19.The.Derelicts.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 24.The.Perfect.Murder.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 06.Salvage.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 22.The.Place.of.Shadows.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 01.Revenge.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 35.The.Legacy.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
39 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:29,142 --> 00:00:30,939
Good evening, ladies.
2
00:00:32,512 --> 00:00:37,211
Has your husband
recently acquired
a faraway look in his eyes?
3
00:00:38,485 --> 00:00:42,114
In the event,
something unforeseen
happens to you...
4
00:00:43,090 --> 00:00:46,025
do all of your worldly goods
go to him?
5
00:00:47,494 --> 00:00:51,726
Is he, at this moment,
nervously excusing himself
from the room?
6
00:00:52,766 --> 00:00:56,566
If you have answered, "Yes"
to all the above questions...
7
00:00:57,137 --> 00:01:00
- Alfred Hitchcock - The 39 Steps (1935).srt
1 file(s), added on: 2008-03-08
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,860 --> 00:00:29,457
39 ESCALONES
2
00:01:28,580 --> 00:01:29,979
Una platea.
3
00:02:06,500 --> 00:02:08,058
Damas y caballeros...
4
00:02:08,220 --> 00:02:11,257
Con su permiso y atenci?n...
5
00:02:11,420 --> 00:02:14,332
tengo el honor de presentarles...
6
00:02:14,500 --> 00:02:17,060
a uno de los hombres
m?s notables del mundo.
7
00:02:17,460 --> 00:02:19,610
- ?C?mo de notable?
- Est? sudando...
8
00:02:21,500 --> 00:02:23,650
?Y les sorprende, caballeros?
9
00:02:23,820 --> 00:02:27,938
Cada d?a entran en su memoria
50 hechos nuevos...
10
00:02:28,340 --> 0
- Alfred Hitchcock Presents [1x15] The Big Switch.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,976 --> 00:00:33,503
Esto es una trampa para ratones
como cualquier tonto puede ver...
2
00:00:34,715 --> 00:00:36,774
...claro, si no es un ratón.
3
00:00:36,917 --> 00:00:39,317
Es una herramienta muy eficaz.
4
00:00:39,619 --> 00:00:44,022
Estuve jugando con ella unos minutos,
y ya atrapé tres.
5
00:00:45,559 --> 00:00:48,528
Cornell Woolrich,
el autor de la historia de hoy...
6
00:00:48,595 --> 00:00:50,688
...no construye trampas para ratones.
7
00:00:50,897 --> 00:00:53,491
El Sr. Woolrich apuesta más alto.
8
00:00:53,667 --> 00:00:57,034
Construye trampas para hum
- Alfred Hitchcock - The 39 Steps (1935).sinPalanca.srt
1 file(s), added on: 2008-03-08
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,217 --> 00:00:30,847
OS 39 DEGRAUS
2
00:01:29,028 --> 00:01:30,425
Um bilhete, por favor.
3
00:02:06,902 --> 00:02:08,459
Senhoras e Senhores...
4
00:02:08,620 --> 00:02:11,654
Pe?o a vossa aten??o
e a vossa permiss?o...
5
00:02:11,816 --> 00:02:14,725
tenho a honra
de vos apresentar...
6
00:02:14,893 --> 00:02:17,450
um dos homens
mais estranhos do mundo!
7
00:02:17,849 --> 00:02:19,997
- Espantoso em qu?
- Est? a transpirar!
8
00:02:21,884 --> 00:02:24,032
Est?o surpreendidos
com isso, cavalheiros
9
00:02:24,202 --> 00:02:28,315
Diariamente regista cinq?enta
novos
- Alfred Hitchcock Presents - 01x01 - Revenge_eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,105 --> 00:00:28,131
Good evening.
I'm Alfred Hitchcock.
2
00:00:28,675 --> 00:00:32,543
And tonight, I'm presenting the
first in a series of stories...
3
00:00:32,612 --> 00:00:35,809
of suspense and mystery,
called, oddly enough...
4
00:00:36,283 --> 00:00:38,012
Alfred Hitchcock Presents.
5
00:00:38,652 --> 00:00:42,748
I shall not act in these stories,
but will only make appearances.
6
00:00:43,457 --> 00:00:47,450
Something in the nature of an
accessory before and after the fact...
7
00:00:48,362 --> 00:00:51,490
to give the title to those
of you who can't read...
8
- Alfred Hitchcock Presents - 1x09 - The Long Shot.en.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:32,196 --> 00:00:33,686
My last quarter.
2
00:00:43,674 --> 00:00:46,165
Iâve been frightfully lucky
this evening.
3
00:00:47,111 --> 00:00:49,409
Now if they were
to invent a machine...
4
00:00:49,813 --> 00:00:53,715
that I could play
using orange seeds
and cherry pits...
5
00:00:54,384 --> 00:00:55,942
Iâd be perfectly happy.
6
00:00:56,954 --> 00:00:59,320
All the foregoing
will immediately seem...
7
00:00:59,389 --> 00:01:02,085
justified,
appropriate, clever.
8
00:01:03,026 --> 00:01:06,223
And even dignified,
when I tell you
that tonightâs narrative...
9
- Alfred Hitchcock Presents - 01x31 - The Gentleman from America_eng.srt
- Alfred Hitchcock Presents - 01x31 - The Gentleman from America_esp.srt
2 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,640 --> 00:00:27,868
Good evening.
2
00:00:29,109 --> 00:00:31,441
Do you believe in ghosts?
3
00:00:32,012 --> 00:00:33,411
Of course not.
4
00:00:33,880 --> 00:00:35,541
I knew you didn't.
5
00:00:35,749 --> 00:00:40,083
Noise is the mortal enemy of
good motion picture making...
6
00:00:40,220 --> 00:00:42,279
and television broadcasting.
7
00:00:43,090 --> 00:00:46,025
That is why I hired
this particular house.
8
00:00:47,027 --> 00:00:49,587
It is deathly quiet-
9
00:00:53,867 --> 00:00:55,232
Most of the time.
10
00:00:55,702 --> 00:00:58,364
And its reputatio
- Alfred Hitchcock Presents Season 1 dvd1_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred Hitchcock Presents Season 1 dvd4_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred Hitchcock Presents Season 1 dvd3_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred Hitchcock Presents Season 1 dvd6_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred Hitchcock Presents Season 1 dvd5_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred Hitchcock Presents Season 1 dvd2_(PT-PT)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
6 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Partilhado por http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:37,276 --> 00:00:42,873
ALFRED HITCHCOCK APRESENTA:
SÃRIE 1
2
00:01:02,756 --> 00:01:05,987
Boa noite.
Ando a ler um policial.
3
00:01:06,076 --> 00:01:09,910
Acho-os muito relaxantes,
sempre me distraem do trabalho.
4
00:01:10,556 --> 00:01:14,993
Estes livros são muito simpáticos,
mas não substituem os de capa dura.
5
00:01:15,116 --> 00:01:19,155
São bons para ler,
mas são péssimos calços.
6
00:01:19,516 --> 00:01:21,632
A história de hoje,
da autoria de Louis Pollack,
7
00:01:21,716 --> 00:0
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 29.The.Orderly.World.of.Mr.Appelby.DVDRi p_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 21.Safe.Conduct.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOM E.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 30.Never.Again.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 37.Decoy.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 33.The.Belfry.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 14.A.Bullet.for.Baldwin.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 02.Premonition.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 17.The.Older.Sister.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 18.Shopping.for.Death.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 34.The.Hidden.Thing.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ .HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 10.The.Case.of.Mr.Pelham.DVDRip_(ENGLISH )_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 03.Triggers.in.Leash.DVDRip_(ENGLISH)_DJ J.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 15.The.Big.Switch.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 09.The.Long.Shot.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 20.And.So.Died.Riabouchinska.DVDRip_(ENG LISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 28.Portrait.of.Jocelyn.DVDRip_(ENGLISH)_ DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 11.Guilty.Witness.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 13.The.Cheney.Vase.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ. HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 04.Dont.Come.Back.Alive.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 32.The.Babysitter.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.H OME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 07.Breakdown.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.S APO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 26.WhoDunit.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 25.There.Was.an.Old.Woman.DVDRip_(ENGLIS H)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 31.The.Gentleman.from.America.DVDRip_(EN GLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 23.Back.For.Christmas.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 16.You.Got.to.Have.Luck.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 36.Mink.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.P T.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 12.Santa.Claus.and.the.10th.Avenue.Kid.D VDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 27.Help.Wanted.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 39.Momentum.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SA PO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 08.Our.Cooks.a.Treasure.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 05.Into.Thin.Air.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 38.The.Creeper.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME .SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 19.The.Derelicts.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HO ME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 24.The.Perfect.Murder.DVDRip_(ENGLISH)_D JJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 06.Salvage.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 22.The.Place.of.Shadows.DVDRip_(ENGLISH) _DJJ.HOME.SAPO.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 01.Revenge.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAP O.PT.srt
- Alfred.Hitchcock.Presents.S01E 35.The.Legacy.DVDRip_(ENGLISH)_DJJ.HOME. SAPO.PT.srt
13 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:00,105 --> 00:00:04,996
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:29,142 --> 00:00:30,939
Good evening, ladies.
2
00:00:32,512 --> 00:00:37,211
Has your husband
recently acquired
a faraway look in his eyes?
3
00:00:38,485 --> 00:00:42,114
In the event,
something unforeseen
happens to you...
4
00:00:43,090 --> 00:00:46,025
do all of your worldly goods
go to him?
5
00:00:47,494 --> 00:00:51,726
Is he, at this moment,
nervously excusing himself
from the room?
6
00:00:52,766 --> 00:00:56,566
If you have answered, "Yes"
to all the above questions...
7
00:00:57,137 --> 00:01:00
- Alfred Hitchcock's Vertigo 1080i.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,497 --> 00:00:59,501
VRTOGLAVICA
2
00:04:06,605 --> 00:04:10,609
Dajte mi ruku.
3
00:04:12,486 --> 00:04:16,490
Dajte mi ruku.
4
00:04:43,308 --> 00:04:47,312
Zar nisi rekao da nema više bolova.
-To je zbog ovog prokletog steznika.
5
00:04:48,021 --> 00:04:51,983
Nema besplatnog istezanja. -Policijski
doktori nemaju smisla za stil.
6
00:04:56,488 --> 00:05:00,492
U stvari, sutra je
dan... -Što, šta je sutra?
7
00:05:00,909 --> 00:05:05,830
Sutra mi ga skidaju i moæi æu da
se èešem i bez ovog prokletog štapa,
8
00:05:05,872 --> 00:05:08,541
kojeg æu da bacim kroz p
- Alfred Hitchcock - Notorious (1946) DVDRip (SiRiUs sHaRe).srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,000 --> 00:01:39,718
Is er enige wettelijke reden waarom
het vonnis niet voltrokken zou moeten worden?
2
00:01:39,753 --> 00:01:42,654
- Nee, eerwaarde.
- Ja, Ik heb iets te zeggen.
3
00:01:42,979 --> 00:01:45,045
Je kunt me wegstoppen,
maar je kan niet wegstoppen...
4
00:01:45,080 --> 00:01:47,437
wat er gaat gebeuren met jou
en dit hele land...
5
00:01:47,763 --> 00:01:50,155
Volgende keer gaan we...
6
00:01:54,612 --> 00:01:58,308
Het is het oordeel van dit hof
dat de beklaagde, J. Huberman...
7
00:01:58,343 --> 00:02:01,861
schuldig bevonden aan verraad
tegen de Verenigde
- Alfred Hitchcock Presents - 01x03 - Triggers in Leash_eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,597 --> 00:00:53,498
That's precisely why I don't
care for Russian roulette.
2
00:00:54,034 --> 00:00:55,661
I never seem to win.
3
00:00:56,436 --> 00:00:58,802
There are two revolvers
such as this...
4
00:00:59,106 --> 00:01:01,301
which play a part
in tonight's story.
5
00:01:01,375 --> 00:01:05,835
It is what you might call a Western,
although there isn't a horse to be seen.
6
00:01:07,481 --> 00:01:10,973
We intended to get horses, but
they couldn't remember the lines.
7
00:01:11,051 --> 00:01:13,542
So you'll be
seeing people instead.
8
00:01:13,653 --> 00:01:15,314
- Dial M for Murder, 1954 (Alfred Hitchcock) HDTVRip720p french.Srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,260 --> 00:01:08,020
LE CRIME ÃTAIT
PRESQUE PARFAIT
2
00:01:38,740 --> 00:01:41,700
Le "Queen Mary" arrive aujourd'hui.
A son bord,
3
00:01:41,900 --> 00:01:44,900
Mark Halliday,
le romancier américain.
4
00:02:13,500 --> 00:02:15,340
Je vous sers à boire ?
5
00:02:18,060 --> 00:02:21,220
Avant l'arrivée de Tony,
j'ai un aveu à vous faire.
6
00:02:21,500 --> 00:02:22,780
Je m'y attendais.
7
00:02:23,900 --> 00:02:25,780
Je ne lui ai rien dit.
8
00:02:26,380 --> 00:02:28,100
C'était difficile à dire.
9
00:02:28,300 --> 00:02:31,980
Je lui ai dit que vous écrivi
- Alfred Hitchcock Presents - 1x10 - The Case of Mr. Pelham.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,322 --> 00:00:26,789
ÃáëçóðÃñá.
2
00:00:27,424 --> 00:00:30,416
Ãüãù áÃùôÃñáò âÃáò...
3
00:00:30,961 --> 00:00:33,191
ç ôñáãùäÃá äå èá ðáé÷ôåà áðüøå.
4
00:00:33,263 --> 00:00:36,426
ÃõðÃìáé ðïëý, Ãóùò êÃðïéá Ãëëç öïñÃ.
5
00:00:37,334 --> 00:00:42,237
Ãóôüóï, ìüëéò Ãñéîá ìéá ìáôéÃ
óôçà áðïøéÃà éóôïñÃá.
6
00:00:42,906 --> 00:00:45,340
êáé ôç âñÃêá áðëà ôñïìáêôéêÃ.
7
00:00:46,043 --> 00:00:49,604
ÃåñéêÃò öïñÃò, ï èÃÃáôïò
- Alfred Hitchcock Presents [1x12] Santa Claus and the 10th Avenue Kid.DVDRip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,418 --> 00:00:30,081
Feliz Navidad
2
00:00:37,763 --> 00:00:39,230
Buenas noches.
3
00:00:39,331 --> 00:00:42,027
Pensé que serÃa bueno tapiar aquÃ.
4
00:00:42,334 --> 00:00:45,667
No creo que vuelva a usar esta chimenea.
5
00:00:45,737 --> 00:00:48,706
Espero cerrarla muy pronto.
6
00:00:49,274 --> 00:00:51,868
Puse los ladrillos un poco flojos...
7
00:00:51,944 --> 00:00:56,278
...y se caerán si alguien
se apoya en ellos al bajar.
8
00:00:58,584 --> 00:01:01,849
Santa Claus siempre trae sorpresas
a los demás.
9
00:01:02,087 --> 00:01:06,148
Pensé que serÃa inte
- Alfred Hitchcock Presents [1x05] Into Thin Air Dvdrip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,739 --> 00:00:14,739
Alfred Hitchcock Presenta
2
00:00:26,740 --> 00:00:29,641
Esta noche contaremos la historia
de una mujer...
3
00:00:29,710 --> 00:00:32,008
...que se desvaneció en el aire.
4
00:00:32,679 --> 00:00:36,445
Dicho sea de paso, ¿se han dado cuenta
que la gente siempre se desvanece...
5
00:00:36,516 --> 00:00:38,950
...en el aire y no en otras cosas?
6
00:00:39,519 --> 00:00:42,113
Vale la pena notar eso.
7
00:00:42,189 --> 00:00:46,216
Si reconocen partes de la historia...
8
00:00:46,293 --> 00:00:47,760
...no se preocupen.
9
00:00:47,828 --> 00:00:51,
- Alfred Hitchcock Presents [1x02] Premonition Dvdrip.srt
1 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,496 --> 00:00:15,000
Alfred Hitchcock Presenta
2
00:00:25,036 --> 00:00:26,503
Buenas noches.
3
00:00:27,271 --> 00:00:29,603
¿Alguna vez tuvieron una premonición?
4
00:00:29,874 --> 00:00:33,310
¿Un sentimiento de que algo horrible
estaba por suceder?
5
00:00:33,878 --> 00:00:38,281
Menciono esto, obviamente, porque la
obra de esta noche es sobre un joven...
6
00:00:38,382 --> 00:00:40,247
...llamado Kim Stanger.
7
00:00:40,818 --> 00:00:43,048
Sobre su extraña llegada a casa...
8
00:00:43,821 --> 00:00:46,756
...y sobre el misterio que
halló cuando llegó.
9
00:0
- Suspicion---Cary-Grant--Joan-Fontaine-Alfred-Hitchcock-1941.srt
1 file(s), added on: 2010-10-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:01,000 --> 00:01:04,200
I beg your pardon. Was that your leg?
I had no idea we were going into a tunnel.
2
00:01:04,300 --> 00:01:05,700
I thought the compartment was empty.
3
00:01:10,600 --> 00:01:12,500
I'm so sorry. I hope I didn't hurt you.
4
00:01:14,100 --> 00:01:16,100
Awful man in the next compartment
smoking a vile cigar.
5
00:01:17,500 --> 00:01:19,800
I had to come in here.
You don't smoke, do you?
6
00:01:20,200 --> 00:01:22,200
- No, I don't.
- Thank heavens for that.
7
00:01:23,000 --> 00:01:25,900
After last night, my head couldn't stand it.
You understand...
8
- Alfred Hitchcock Presents - 1x18 - Shopping for Death.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:50,931 --> 00:00:53,729
¸ôóé, ðïëý êáëÃ.
Ãïëý êáëýôåñá.
2
00:00:55,569 --> 00:00:58,732
Ãï ëéãüôåñï ðïõ ìðïñïýìå Ã¥ÃÃáé
Ãá öôéÃîïõìå ôç êáôÃëëçëç áôìüóöáéñá.
3
00:00:59,639 --> 00:01:02,039
Ãõôü Ã¥ÃÃáé ÃÃá ðñáãìáôéêÃ
åîáéñåôéêü õëéêü.
4
00:01:02,576 --> 00:01:04,601
Ãïñõâþäåò õãñü.
5
00:01:05,312 --> 00:01:08,475
ÃðÃóçò, Ã¥ÃÃáé åîáéñåôéêü óôï Ãá êÃÃåé
ôá ðáëéà åîþöõëëá Ãá ÷ôõðïýà ...
6
00:01:08,982 --> 00:01:12,611
êáé ôéò óêïôåéÃÃò Ãý÷ôåò ìðïñåÃ
- Alfred Hitchcock Presents - 1x19 - The Derelicts.gr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,773 --> 00:00:28,138
Ãáëü âñÃäõ.
2
00:00:31,978 --> 00:00:35,243
ÃëðÃæù Ãá ìç óáò ðåéñÃæåé
ðïõ ðñÃðåé Ãá öÃù óôç äïõëåéà áðüøå.
3
00:00:36,650 --> 00:00:38,208
ÃÃìáóôå ôñïìåñà ðéåóìÃÃïé.
4
00:00:38,819 --> 00:00:40,548
Ãëëà üóï áðáó÷ïëçìÃÃïò
êáé áà åÃÃáé êáÃÃ¥Ãò...
5
00:00:40,721 --> 00:00:43,554
ôï ëéãüôåñï ðïõ ìðïñåà Ãá êÃÃåé
Ã¥ÃÃáé Ãá Ãôýèåé óùóôÃ.
6
00:00:44,758 --> 00:00:47,556
Ãï áðïøéÃü åðåéóüäéï
ïÃ
There are more subtitles available for Alfred Hitchcock
Click here to view them