Search Movie Subtitles results for Accepted Fr by relevance:
- How I Met Your Mother - 6x24 - Challenge Accepted.HDTV.LOL.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:04,191
<i>Les enfants, ,au printemps 2011,
Zoey et moi avons rompu.</i>
2
00:00:04,208 --> 00:00:05,509
<i>Mais heureusement,</i>
3
00:00:05,510 --> 00:00:06,810
<i> la Goliath National Bank</i>
4
00:00:06,811 --> 00:00:09,212
<i>était enfin prête àdémolir l'Arcadian</i>
5
00:00:09,213 --> 00:00:11,248
<i>et àconstruire le nouveau siège
que j'avais dessiné.<i>
6
00:00:12,967 --> 00:00:15,385
<i>Le seul problème était
que je n'arrivais pas ÃÂ me mettre d'accord</i>
7
00:00:15,386 --> 00:00:18,455
<i>avec le superviseur du projet sur un
- Accepted.DVDRip.ALLiANC E.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bière" !
- Bière !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien répondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton éco
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bière" !
- Bière !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien répondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton éco
- Accepted.DVDRip.aXXo.fr.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bière" !
- Bière !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien répondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton éco
1 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bi?re" !
- Bi?re !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien r?pondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton ?cole.
1 file(s), added on: 2010-03-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bière" !
- Bière !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien répondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton éco
- How I Met Your Mother - 6x24 - Challenge Accepted.HDTV.LOL.fr.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,790 --> 00:00:04,191
<i>Les enfants, ,au printemps 2011,
Zoey et moi avons rompu.</i>
2
00:00:04,208 --> 00:00:05,509
<i>Mais la bonne nouvelle :</i>
3
00:00:05,510 --> 00:00:06,810
<i>GNB</i>
4
00:00:06,811 --> 00:00:09,212
<i>était enfin prête àdémolir l'Arcadian</i>
5
00:00:09,213 --> 00:00:11,248
<i>et àconstruire le nouveau siège
que j'avais conçu pour eux.<i>
6
00:00:12,967 --> 00:00:15,385
<i>Le seul problème était
que je continuai àdéfier l'autorité</i>
7
00:00:15,386 --> 00:00:18,455
<i>de mon superviseur du projet sur une question
- Accepted[2006]DVDRip[En g]-aXXo.french.srt
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bière" !
- Bière !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien répondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton éco
1 file(s), added on: 2009-07-06
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,943 --> 00:00:46,935
<i>Allez, sortez votre argent.</i>
<i>On n'a pas beaucoup de temps.</i>
2
00:00:47,013 --> 00:00:49,481
- Bon, dis <i>"Cheese"</i> !
<i>- Cheese.</i>
3
00:00:49,549 --> 00:00:51,141
- Dis "Bière" !
- Bière !
4
00:00:51,217 --> 00:00:52,616
Dis <i>"Cheese"</i> !
5
00:00:54,554 --> 00:00:56,488
Glen, change de t-shirt.
6
00:00:56,556 --> 00:00:57,614
Pourquoi ?
7
00:00:58,024 --> 00:00:59,651
Hands, tu veux bien répondre ?
8
00:00:59,726 --> 00:01:01,387
On te fait de faux papiers
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,259
et tu portes le t-shirt de ton éco