Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:03:32,247 --> 00:03:39,246
Tu? Iarasi tu? Pleaca!
2
00:03:39,246 --> 00:03:48,211
Hai, du-te ti-am zis. Cara-te!
3
00:03:48,211 --> 00:04:00,211
Du-te! Du-te!
4
00:04:00,211 --> 00:04:04,210
Tata!
5
00:04:04,210 --> 00:04:13,209
Caine jegos! Ai incurcat-o cu mine!
6
00:04:13,209 --> 00:04:31,174
Ha...
7
00:04:31,174 --> 00:06:29,060
Hai sa mergem.
8
00:06:29,060 --> 00:06:34,060
Bine ai venit, domnule.
Numele meu este Juan de Dios.
9
00:06:34,060 --> 00:06:36,060
Sint clopotarul.
10
00:06:36,060 --> 00:06:41,058
De ce esti aici?
Sa-i vezi pe Rojos? Nu, nu pe Rojos.
11
00:06:41,058 --> 00:06:44,058
Sau pe Baxters? Nu, probabil ca nu.