Search Movie Subtitles results for A nightmare On elm street 4 by relevance:
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3651}{3689}Buna.
{3690}{3723}Locuiesti aici?
{3748}{3786}Nimeni nu sta aici.
{3871}{3899}Unde e Freddy?
{3921}{3951}Nu este acasa.
{5068}{5111}Unu, Doi
{5112}{5180}Freddy vine dupa tine
{5181}{5219}Trei, patru
{5220}{5285}Mai bine inchide usa
{5286}{5313}Cinci, Sase
{5313}{5373}Apuca un crucifix
{6035}{6086}Fi calma, Kristen.
{7854}{7888}Joey!
{7888}{7925}Kincaid!
{7926}{7978}Ajutati-ma!
{8320}{8396}A, rahat, Kristen, nu din nou.
{8397}{8432}Imi pare rau, Kincaid.
{8433}{8465}Iti pare rau?
{8466}{8515}Esti data dracu.
{8673}{8723}Multumesc Domnului.
{8724}{8771}-Pentru un minut am crezut--|-Ce?
{8772}{8802}Ca ne-a adus pe toti a
- ENG.A Nightmare On Elm Street The Dream Master.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3665}{3704}Hello.
{3703}{3737}Do you live here?
{3761}{3801}Nobody lives here.
{3885}{3913}Where's Freddy?
{3935}{3965}He's not home.
{5081}{5126}One, two
{5126}{5196}Freddy's coming for you
{5195}{5233}Three, four
{5233}{5300}Better lock your door
{5299}{5327}Five, six
{5327}{5389}Grab your crucifix
{6049}{6101}Be calm, Kristen.
{7867}{7902}Joey!
{7902}{7940}Kincaid!
{7940}{7993}Help me!
{8334}{8412}Aw, shit, Kristen, not again.
{8411}{8446}I'm sorry, Kincaid.
{8446}{8480}Sorry?
{8480}{8530}You are one spooked chick.
{8687}{8738}Thank God.
{8737}{8785}- I thought for a minute...|- What?
{8785}{8816}Dragging us in here?
{8815}{
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master - Fin - 23,976fps - 1988.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3}{54}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{55}{59}W
{60}{65}WW
{66}{70}WWW
{71}{76}WWW.
{77}{81}WWW.D
{82}{86}WWW.DI
{87}{92}WWW.DIV
{93}{97}WWW.DIVX
{98}{103}WWW.DIVXF
{104}{108}WWW.DIVXFI
{109}{114}WWW.DIVXFIN
{115}{119}WWW.DIVXFINL
{120}{124}WWW.DIVXFINLA
{125}{130}WWW.DIVXFINLAN
{131}{135}WWW.DIVXFINLAND
{136}{141}WWW.DIVXFINLAND.
{142}{146}WWW.DIVXFINLAND.C
{147}{152}WWW.DIVXFINLAND.CO
{158}{169}WWW.DIVXFINLAND.COM
{174}{185}WWW.DIVXFINLAND.COM
{191}{219}WWW.DIVXFINLAND.COM
{220}{300}Suomentajat: Dille, Express|Oikoluku: Dille
{323}{399}Kun raskas uni oli|vallannut ihmiset, -
{400}{559}pelko ja vavistus yllät
- A Nightmare On Elm Street The Dream Master.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:12,920 --> 00:00:15,354
Ãnsanlýðýn üzerine derin uyku
çöktüðü zaman...
2
00:00:15,520 --> 00:00:18,432
...kemiklerimi titreten bir korku
ve sarsýntý hissederim.
3
00:02:26,360 --> 00:02:27,839
Merhaba.
4
00:02:27,920 --> 00:02:29,194
Burada mý yaþýyorsun?
5
00:02:30,240 --> 00:02:31,719
Burada kimse yaþamaz.
6
00:02:35,160 --> 00:02:36,229
Freddy nerede?
7
00:02:37,160 --> 00:02:38,309
Evde deðil.
8
00:03:23,040 --> 00:03:24,712
Bir, iki
9
00:03:24,800 --> 00:03:27,473
Freddy sana geldi
10
00:03:27,560 --> 00:03:29,039
Ãç, dört
11
00:03:29,120
- Nightmare On Elm Street 4 The Dream Master A ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,237 --> 00:00:19,237
¼ôáà êïéìÃìáé âáèéÃ,öüâïò ìå ðéÃÃåé
ðïõ êÃÃåé ôá êïêêáëà ìïõ Ãá ôñÃæïõÃ.
Joe Iv 13:14
2
00:00:53,401 --> 00:00:57,401
A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master
Ãðïôéôëéóìüò ÃÃÃÃÃà ÃéÃñêåéá ¸ñãïõ 1:33:21'
3
00:02:32,838 --> 00:02:35,838
- ÃÃ¥Ãá óïõ.
- ÃÃ¥Ãò åäþ;
4
00:02:36,108 --> 00:02:38,108
ÃáÃÃ¥Ãò äåà ìÃÃåé åäþ.
5
00:02:41,605 --> 00:02:44,613
- Ãïõ Ã¥ÃÃáé ï ÃñÃÃôõ;
- Ãåà åÃÃáé óðÃôé.
6
00:03:31,565 --> 00:0
- A.Nightmare.On.Elm.Street.4.The.Dream.Mast er.1988.DVDRip.Divx.iNTERNAL-FFM.srt
1 file(s), added on: 2010-12-12
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,740 --> 00:00:15,653
"Quando o torpor cai sobre os homens,
fui tomado por um calafrio de terror
2
00:00:15,780 --> 00:00:20,092
"e todos os meus ossos estremeceram."
Job IV, 13-14
3
00:00:48,060 --> 00:00:52,099
PESADELO EM ELM STREET 4
THE DREAM MASTER
4
00:02:24,900 --> 00:02:26,049
Olá!
5
00:02:26,180 --> 00:02:29,411
- Vives aqui?
- Ninguém vive aqui.
6
00:02:33,140 --> 00:02:34,778
Onde está o Freddy?
7
00:02:35,180 --> 00:02:36,533
Não está em casa.
8
00:03:20,980 --> 00:03:25,053
<i>Um, dois...</i>
<i>O Freddy vem buscar-te...</i>
9
00:03:25,340 --> 00:03:
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.srt
1 file(s), added on: 2008-03-01
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,237 --> 00:00:19,237
???? ???????? ?????,????? ?? ??????
??? ????? ?? ??????? ??? ?? ???????.
Joe Iv 13:14
2
00:00:53,401 --> 00:00:57,401
A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master
???????????? ?????? ???????? ????? 1:33:21'
3
00:02:32,838 --> 00:02:35,838
- ???? ???.
- ???? ???;
4
00:02:36,108 --> 00:02:38,108
?????? ??? ????? ???.
5
00:02:41,605 --> 00:02:44,613
- ??? ????? ? ??????;
- ??? ????? ?????.
6
00:03:31,565 --> 00:03:34,573
1...2 ? ?????? ??????? ??? ????...
7
00:03:36,169 --> 00:03:39,169
...3...4 ???????? ?? ??????????
??? ????? ???...
8
00:03:40,438 --
- A Nightmare on Elm Street PART 4 - Spanish.sub
1 file(s), added on: 2007-12-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3652}{3690}Hola.
{3691}{3724}Vives aca?
{3749}{3787}Nadie vive aca
{3872}{3900}Donde esta Freddy?
{3922}{3952}El no esta en casa.
{5069}{5112}Uno, dos
{5113}{5181}Freddy viene por ti
{5182}{5220}Tres, cuatro
{5221}{5286}Mejor ponle llave a tu puerta
{5287}{5314}Cinco, seis
{5314}{5374}Toma tu crucifijo.
{6036}{6087}Ten calma, Kristen
{7855}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaid!
{7927}{7979}Ayudenme!
{8321}{8397}Aw, mierda, Kristen, no otra vez
{8398}{8433}Lo siento, Kincaid.
{8434}{8466}Sentirlo?
{8467}{8516}Tu eres una chica asustadiza.
{8674}{8724}Gracias a Dios.
{8725}{8772}-Pense por un minuto--|-Qué?
{8773}{8803}Nos arrastraste
- A Nightmare On Elm Street 3 - Dream Warriors.srt
- A Nightmare On Elm Street 5 - The Dream Child.srt
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.srt
3 file(s), added on: 2008-05-06
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,100
2
00:00:12,643 --> 00:00:15,643
?????. ???? ?? ????? ???????? ??? ???????.
??? ?? ???????????. -- EDGAR ALLAN POE--
3
00:00:37,135 --> 00:00:40,335
???????? ???? ????? ?? ??? ??????
" Dream Warrios. "
4
00:03:18,640 --> 00:03:20,160
????? ?????;
5
00:03:20,210 --> 00:03:22,040
?? ?????????
??? ????????.
6
00:03:22,080 --> 00:03:23,980
- ???? ??? ????.
- ??? ?? " ???? ??? ???? "
7
00:03:24,010 --> 00:03:25,540
????? ??? ??????? ,
????? ?????????? 1:00.
8
00:03:25,580 --> 00:03:29,540
- ???????? ?? ?? ????????.
- ????? ????? ????.
9
00:03:29,580
- A Nightmare On Elm Street 4 - 01.sub
- A Nightmare On Elm Street 4 - 02.sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3651}{3690}Buna.
{3690}{3723}Locuiesti aici?
{3749}{3786}Nimeni nu sta aici.
{3871}{3899}Unde e Freddy?
{3922}{3951}Nu este acasa.
{5068}{5111}Unu, Doi
{5113}{5181}Freddy vine dupa tine
{5182}{5219}Trei, patru
{5220}{5286}Mai bine inchide usa
{5286}{5314}Cinci, Sase
{5314}{5374}Apuca un crucifix
{6035}{6086}Fi calma, Kristen.
{7854}{7889}Joey!
{7889}{7926}Kincaid!
{7926}{7978}Ajutati-ma!
{8321}{8397}A, rahat, Kristen, nu din nou.
{8398}{8433}Imi pare rau, Kincaid.
{8434}{8466}Iti pare rau?
{8466}{8515}Esti data dracu.
{8674}{8723}Multumesc Domnului.
{8725}{8771}-Pentru un minut am crezut--|-Ce?
{8773}{8802}Ca ne-a adus pe toti a
- A Nightmare On Elm Street 4 -The Dream Master.sub
- Nightmare_On_Elm_Street_4__The_Dream_Mas ter,_A_(1988)-23_97_FPS.srt
- A Nightmare On Elm Street 4 -The Dream Master.sub
- Nightmare_On_Elm_Street_4__The_Dream_Mas ter,_A_(1988)-23_97_FPS.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:32,365 --> 00:02:33,956
Bunã.
2
00:02:33,991 --> 00:02:35,367
Locuieºti aici?
3
00:02:36,453 --> 00:02:37,995
Nimeni nu sta aici.
4
00:02:41,540 --> 00:02:42,709
Unde e Freddy?
5
00:02:43,668 --> 00:02:44,878
Nu este acasã.
6
00:03:31,466 --> 00:03:33,259
Unu, Doi
7
00:03:33,343 --> 00:03:36,179
Freddy vine dupã tine
8
00:03:36,221 --> 00:03:37,764
Trei, patru
9
00:03:37,806 --> 00:03:40,558
Mai bine închide uºa
10
00:03:40,593 --> 00:03:41,692
Cinci, ªase
11
00:03:41,727 --> 00:03:44,230
Apuca un crucifix
12
00:04:11,799 --> 00:04:13,926
Fi calma, Kris
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master - Fin - 23,976fps - 1988.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{3}{54}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{55}{59}W
{60}{65}WW
{66}{70}WWW
{71}{76}WWW.
{77}{81}WWW.D
{82}{86}WWW.DI
{87}{92}WWW.DIV
{93}{97}WWW.DIVX
{98}{103}WWW.DIVXF
{104}{108}WWW.DIVXFI
{109}{114}WWW.DIVXFIN
{115}{119}WWW.DIVXFINL
{120}{124}WWW.DIVXFINLA
{125}{130}WWW.DIVXFINLAN
{131}{135}WWW.DIVXFINLAND
{136}{141}WWW.DIVXFINLAND.
{142}{146}WWW.DIVXFINLAND.C
{147}{152}WWW.DIVXFINLAND.CO
{158}{169}WWW.DIVXFINLAND.COM
{174}{185}WWW.DIVXFINLAND.COM
{191}{219}WWW.DIVXFINLAND.COM
{220}{300}Suomentajat: Dille, Express|Oikoluku: Dille
{323}{399}Kun raskas uni oli|vallannut ihmiset, -
{400}{559}pelko ja vavistus yllät
- A-Nightmare-on-Elm-Street-4-The-Dream-Mast er_srp.txt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{281}{460}{Y:i}Kada dubok san pade na èoveka, strah i drhtavica me obuze,
{463}{591}{Y:i}što uèini da mi se kosti tresu.|Knjiga po Jovu IV, 13-14
{885}{975}{Y:i}Film Renija Harlina
{1223}{1373}{Y:b}STRAVA U ULICI BRESTOVA|Gospodar snova
{3618}{3656}Zdravo.
{3658}{3691}Jel ti živiš ovde?
{3715}{3754}Niko tu ne živi.
{3839}{3867}Gde je Fredi?
{3889}{3919}On nije kod kuæe.
{5036}{5079}{Y:bi}Jedan, dva
{5079}{5148}{Y:bi}Fredi dolazi po tebe
{5149}{5186}{Y:bi}Tri, èetiri
{5186}{5253}{Y:bi}Bolje zakljuèaj vrata
{5253}{5281}{Y:bi}Pet, šest
{5282}{5341}{Y:bi}Zgrabi raspeæe
{6003}{6054}Smiri se, Kristin.
{7821}{7855}DÅ
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.srt
1 file(s), added on: 2009-01-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,237 --> 00:00:19,237
¼ôáà êïéìÃìáé âáèéÃ,öüâïò ìå ðéÃÃåé
ðïõ êÃÃåé ôá êïêêáëà ìïõ Ãá ôñÃæïõÃ.
Joe Iv 13:14
2
00:00:53,401 --> 00:00:57,401
A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master
Ãðïôéôëéóìüò ÃÃÃÃÃà ÃéÃñêåéá ¸ñãïõ 1:33:21'
3
00:02:32,838 --> 00:02:35,838
- ÃÃ¥Ãá óïõ.
- ÃÃ¥Ãò åäþ;
4
00:02:36,108 --> 00:02:38,108
ÃáÃÃ¥Ãò äåà ìÃÃåé åäþ.
5
00:02:41,605 --> 00:02:44,613
- Ãïõ Ã¥ÃÃáé ï ÃñÃÃôõ;
- Ãåà åÃÃáé óðÃôé.
6
00:03:31,565 --> 00:03:34
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.srt
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:08,000 --> 00:00:12,000
Rippet af HomerDK
Rettet af Mulray
1
00:00:13,300 --> 00:00:18,737
''... n?r mennesker ligger i dyb s?vn.
Angst og r?dsel kom over mig -''
2
00:00:18,911 --> 00:00:22,869
''- hele min krop rystede af angst.''
Job IV.
3
00:02:32,611 --> 00:02:34,873
- Davs.
- Bor du her?
4
00:02:35,090 --> 00:02:37,571
Ingen bor her.
5
00:02:41,268 --> 00:02:45,051
- Hvor er Freddy?
- Han er ikke hjemme.
6
00:03:31,156 --> 00:03:35,723
En, to...
G? ikke til ro.
7
00:03:35,940 --> 00:03:40,158
Tre, fire...
l?s d?ren, piger.
8
00:03:40,376 --> 00:03:43,683
Fem, seks...
find dit krucifiks.
9
00:04:11,387 --> 00:04:13,518
Rolig
- ewdp-nightmare.VI.xvid.sub
- ewdp-nightmare.III.xvid.sub
- ewdp-nightmare.II.xvid.srt
- ewdp-nightmare.xvid.sub
- ewdp-nightmare.IV.xvid.sub
- ewdp-nightmare.V.xvid.sub
- A.Nightmare.On.Elm.Street.VII.1994.WS.DVDR ip.XviD.iNT-EwDp.CD1.srt
- A.Nightmare.On.Elm.Street.VII.1994.WS.DVDR ip.XviD.iNT-EwDp.CD2.srt
8 file(s), added on: 2010-05-24
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:15,155 --> 00:01:16,116
Mai mult sânge!
2
00:01:16,240 --> 00:01:19,367
Bun. Tot aºa. Chuck, Terry mai pompaþi.
3
00:01:19,493 --> 00:01:21,495
Nu fi inutil.
4
00:01:21,662 --> 00:01:23,622
Atenþie la braþ,
pot vedea cã este fals.
5
00:01:23,748 --> 00:01:25,415
Chase, miºcã în continuare
ghiara aia
6
00:01:25,582 --> 00:01:27,458
Jeffrey, fã-o asha cã Freddy.
7
00:01:27,584 --> 00:01:30,338
Bine, bine! ªi tãiaþi
Asta e, Gretchen.
8
00:01:35,259 --> 00:01:36,386
Chase, eºti un geniu.
9
00:01:36,510 --> 00:01:38,845
Asta face ca vechea ghiara
sã arate ca m
- nightmare4.Italian.srt
- a.nightmare.on.elm.street.4.the.(3426031). nfo
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,980 --> 00:00:14,131
Quando il sonno profondo
cadde sugli uomini
2
00:00:14,260 --> 00:00:20,210
fui preso dalla paura e dal tremore
che fecero tremare le mie ossa
3
00:02:24,700 --> 00:02:26,816
- ciao.
- Tu abiti qui?
4
00:02:27,540 --> 00:02:29,371
Non ci abita nessuno qui.
5
00:02:32,820 --> 00:02:36,369
- Dov'è freddy?
- Non è in casa.
6
00:03:20,500 --> 00:03:24,652
Uno, due, tre,
freddy viene per te.
7
00:03:24,780 --> 00:03:30,457
Tre, quattro, cinque, sei,
chiudi la porta se ci sei...
8
00:03:59,020 --> 00:04:01,090
sta' calma, kristen...
9
00:05:12,060 --
- A Nightmare On Elm Street 4 - The Dream Master.sub
1 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3651}{3689}Buna.
{3690}{3723}Locuiesti aici?
{3748}{3786}Nimeni nu sta aici.
{3871}{3899}Unde e Freddy?
{3921}{3951}Nu este acasa.
{5068}{5111}Unu, Doi
{5112}{5180}Freddy vine dupa tine
{5181}{5219}Trei, patru
{5220}{5285}Mai bine inchide usa
{5286}{5313}Cinci, Sase
{5313}{5373}Apuca un crucifix
{6035}{6086}Fi calma, Kristen.
{7854}{7888}Joey!
{7888}{7925}Kincaid!
{7926}{7978}Ajutati-ma!
{8320}{8396}A, rahat, Kristen, nu din nou.
{8397}{8432}Imi pare rau, Kincaid.
{8433}{8465}Iti pare rau?
{8466}{8515}Esti data dracu.
{8673}{8723}Multumesc Domnului.
{8724}{8771}-Pentru un minut am crezut--|-Ce?
{8772}{8802}Ca ne-a adus pe toti a
- A Nightmare On Elm Street - 4 - The Dream Master [Absolon].txt
- a.nightmare.on.elm.street.4.the.(3410742). nfo
1 file(s), added on: 2009-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:52:KOSZMAR Z ULICY WIÂ¥ZÃW 4: W£ADCA SNÃW
00:02:32:CzeÅæ.
00:02:34:Mieszkasz tu?
00:02:36:Nikt tu nie mieszka.
00:02:41:Gdzie jest Freddy?
00:02:44:Nie ma go w domu.
00:04:12:Uspokój siê, Kristen.
00:05:28:Joey!
00:05:29:Kincaid!
00:05:31:Pomó¿ mi!
00:05:47:O, cholera, Kristen, znowu.
00:05:50:Przepraszam, Kincaid.
00:05:52:Przepraszasz?
00:05:53:Nie jesteÅ zbyt rozmowna.
00:06:02:Dziêki Bogu.
00:06:04:-Przez chwile myÅla³am...|...Co?
00:06:06:Wci¹gnê³aŠnas tutaj?
00:06:07:Tak. Wyci¹gnij nas.
00:06:08:Wciskasz mi to gówno w moje piêkne sny.
00:06:11:To Freddy. On tu jest.|S³ysza³am go.
00:06:15:Freddy nie ¿yje--|zosta³ pogrzebany
00:06:18:W
- Nightmare On Elm Street 4 The Dream Master A ( Russian Ñ?убтитры )
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:14,983 --> 00:00:19,483
<i>"Ãðåäè ðà çìûøëåÃèé î Ãî÷Ãûõ
âèäåÃèÿõ, êîãäà ñîà Ãà õîäèò Ãà ëþäåé,</i>
2
00:00:19,495 --> 00:00:23,995
<i>îáúÿë ìåÃÿ óæà ñ è òðåïåò, è ïîòðÿñ
âñå êîñòè ìîè." --Ãâà Ããåëèå îò Ãîâà </i>
3
00:00:26,760 --> 00:00:31,670
<i>Ãåò ìîèõ ñèë ÃÃ¥ ñïà òü,
è ñÃîâà </i>
4
00:00:31,790 --> 00:00:35,860
<i>ñîâñåì îäÃà ÿ îñòà þñü,
â ïðåä÷óâñòâèè èñõîäà ðîêîâîãî</i>
5
00:00:36,790 --> 00:00:40,615
<i>Ãóòü ñòÃ
There are more subtitles available for A Nightmare On Elm Street 4
Click here to view them