Search Movie Subtitles results for A knights tale by relevance:
- A.Knight's.Tale.2001.720p.BluRay.D TS.x264-ESiR ro23.976.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}A.Knight's.Tale.2001.720p.BluRay.DTS.x264-ESiR
{1}{1}7.85GB; 1280x544; 23.976fps.; x264-6995kbps.; dts5.1-1.5mbps.
{1}{1}SUBTiTLES Ro, Eng,Swe,Nor,Fin,Dan,Cze,Ice,Pol,Hun - ASS
{580}{700}Pe timpuri, un sport nou a luat na?tere.|Iubit de nobili ?i de ??ranii admiratori
{702}{930}?n egal? m?sur?, dar unde doar nobilii|puteau concura. Se ?ntreceau ?n turnir.
{1044}{1200}Pentru unul din ace?ti cavaleri,|formarea altor cavaleri a ajuns
{1202}{1340}la sf?r?it. Dar pentru fiul lui|William, a fost doar ?nceputul.
{1406}{1437}Ar trebui s?-l ajut?m?
{1445}{1533}Trebuie s? apar? ?n dou? minute.|Dou? minute sau pierde.
{1541}{1574}?mprumut?-ne ace
- A.Knight's.Tale.2001.720p.BluRay.D TS.x264-ESiR uk23.976.sub
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{150}-= ***** =-|Created & Spell Checked by HxHPRC|Thanks for Jack1st! HxHPRC: Enjoy your hours!
{580}{700}In medieval times a sport arose.|Embraced by noble and peasant fans
{702}{930}alike though only noble knights could|complete. The sport was jousting.
{1044}{1200}For one of these knights, an|over-the-hill former champion, it was
{1202}{1340}the end. But for his peasant squire|William, it was merely the beginning.
{1406}{1445}Should we help him?
{1445}{1517}He's due in the lists in two minutes.|Two minutes or forfeit.
{1541}{1601}Lend us those.
{1601}{1673}Right. Left.
{1923}{1995}- Dead.|- Eh?
{2027}{2089}Three scores to none after
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{350}Ripped with SubRip 1.17 and Verified by CdinT|cdint@hotmail.com
{351}{420}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1424}{1458}Should we help him?
{1464}{1553}He's due in the lists in two minutes.|Two minutes or forfeit.
{1559}{1614}Lend us those.
{1620}{1701}Right. Left.
{1943}{2040}- Dead.|- Eh?
{2046}{2101}Three scores to none after two lances.
{2107}{2225}As long as Sir Ector doesn't|fall off his horse, we've won.
{2233}{2308}He's dead.
{2311}{2429}- What do you mean?|- His life's spark is covered in shite.
{2435}{2495}His spirit is gone|but his stench remains.
{2501}{2586}- Does that answer your question?|- No, n
- A.Knights.Tale.HEB.CD1.sub
- A.Knights.Tale.HEB.CD2.sub
2 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{657}áéîé äáéðééÃ|äúôúç ñôåøè
{666}{771}ùà äåá|...òì à öéìéà åà éëøéà ëà çã
{778}{848}à ê ø÷ à öéìéÃ|.äåøùå ìäúçøåú áå
{856}{895}äñôåøè äéä|.÷øá-øåîç òì ñåñ
{1071}{1183},áòáåø à çã îà áéøéà à ìä|...à ìåó ìùòáø îæã÷ï
{1192}{1231}.æä äéä äñåó
{1240}{1299},à ê áòáåø ðåùà ëìéå|...äà éëø åéìéà Ã
{1307}{1357}.æå äééúä ääúçìä
{1400}{1430}?ùðòæåø ìå
{1440}{1526}.éù ìå ùúé ã÷åú -|.ùúé ã÷åú à å ùäìê ìå -
{1535}{1568}.úï ìé à ú à ìä
{1596}{1640}.éîé
- A.Knights.Tale.2001.iNTERNAL.DVDRIP.XVID-iGNiTE.c d1.srt
- A.Knights.Tale.2001.iNTERNAL.DVDRIP.XVID-iGNiTE.c d2.srt
- a.knight.s.tale.(3430849).nfo
2 file(s), added on: 2010-04-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,071 --> 00:00:07,474
When God stopped the sun to give
Joshua time to defeat the Amorites.
2
00:00:11,077 --> 00:00:12,478
I don't understand.
3
00:00:17,482 --> 00:00:20,151
If I could ask God one thing...
4
00:00:20,818 --> 00:00:23,087
...it would be to stop the moon.
5
00:00:24,988 --> 00:00:27,824
Stop the moon and make this night...
6
00:00:29,158 --> 00:00:30,826
...and your beauty...
7
00:00:31,494 --> 00:00:33,162
...last forever.
8
00:00:35,330 --> 00:00:38,666
What dance will you have? A coranto?
9
00:00:39,700 --> 00:00:41,668
Or a basse dance?
10
00:00:42,703 --> 00:00:44,170
Sir Ulrich.
11
00:00:46,039 --> 00:00:49,1
1 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{657}Ve st?edov?ku|se zrodil sport.
{666}{771}Popul?rn?|mezi ?lechtici i venkovany,
{778}{848}a?koliv pouze urozen? ryt??i|mohli sout??it.
{856}{895}Byly to ryt??sk? turnaje.
{1071}{1183}Pro jednoho z ryt???,|n?kdej??ho ?ampi?na,
{1192}{1231}to byl konec.
{1240}{1299}Ale pro jeho zbrojno?e Williama
{1307}{1357}to byl teprve za??tek.
{1424}{1454}Pom??eme mu?
{1464}{1550}Mus? se uk?zat do dvou minut.|Jinak ztrat? z?pas.
{1559}{1592}P?j? mi to.
{1620}{1664}Prav?.|Lev?.
{1943}{2002}-Je mrtv?.|-Co?
{2046}{2099}Vede o t?i body|po dvou n?jezdech.
{2107}{2188}Pokud sir Ector|nespadne z kon?, vyhrajeme.
{2233}{2271}Je mrtv?.
{2311}{2405}-
- A Knight's Tale(2001)[DvDRip][Eng] [Xvid]-codeblack by Telmo Russo.srt
- a.knight.s.tale.(3447132).nfo
1 file(s), added on: 2011-04-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,026 --> 00:00:20,542
Revisão Geral por
TELMO RUSSO
2
00:00:23,997 --> 00:00:27,400
Na idade média,
surgiu um esporte...
3
00:00:27,401 --> 00:00:31,104
adorado tanto por nobres
quanto por plebeus...
4
00:00:31,105 --> 00:00:34,541
mas apenas os nobres
podiam competir.
5
00:00:34,542 --> 00:00:36,673
Eram as justas.
6
00:00:43,253 --> 00:00:45,454
Para um desses cavaleiros...
7
00:00:45,455 --> 00:00:49,425
um ex-campeão em
decadência, era o fim.
8
00:00:49,426 --> 00:00:53,497
Mas, para seu escudeiro
plebeu, William...
9
00:00:53,498 --> 00:00:56,096
era apenas
1 file(s), added on: 2008-05-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,089 --> 00:00:26,319
??? ????????, ???????????
??? ??????.
2
00:00:26,649 --> 00:00:30,847
???????????? ?????? ??? ????????
??? ????????...
3
00:00:31,129 --> 00:00:33,927
...???? ???? ????????
????????? ?? ??????????.
4
00:00:34,249 --> 00:00:35,807
?? ?????? ???? ? ????????????.
5
00:00:42,849 --> 00:00:47,320
??? ???? ??? ???? ???????,
???? ????? ??????????...
6
00:00:47,689 --> 00:00:49,247
...???? ?? ????? ???.
7
00:00:49,609 --> 00:00:51,964
???? ??? ??? ???????? ???,
??? ????????...
8
00:00:52,289 --> 00:00:54,280
...???? ????? ? ????.
9
00:00:56,969 --> 00:00:
- A.Knight's.Tale.2001.Repack.BluRay .1080p.DTS.x264-CHD.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,425 --> 00:00:59,718
Should we help him?
2
00:01:00,093 --> 00:01:03,722
He's due in the lists in two minutes.
Two minutes or forfeit.
3
00:01:04,055 --> 00:01:05,432
Lend us those.
4
00:01:06,600 --> 00:01:08,435
Right. Left.
5
00:01:20,071 --> 00:01:22,574
- Dead.
- Eh?
6
00:01:24,367 --> 00:01:26,578
Three scores to none after two lances.
7
00:01:26,912 --> 00:01:30,290
As long as Sir Ector doesn't
fall off his horse, we've won.
8
00:01:32,167 --> 00:01:33,752
He's dead.
9
00:01:35,420 --> 00:01:39,382
- What do you mean?
- His life's spark is covered in shite.
- A Knight's Tale (2001) CD1.srt
- A Knight's Tale (2001) CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,600 --> 00:00:26,400
I middelalderen opstod
en sport.
2
00:00:26,560 --> 00:00:30,560
Lige popul?r
hos adel og b?nder -
3
00:00:30,720 --> 00:00:35,400
- sk?nt kun riddere kunne deltage.
Sporten var ridderturneringer.
4
00:00:42,360 --> 00:00:47,040
For en af disse riddere,
en ?ldre, tidligere mester -
5
00:00:47,240 --> 00:00:49,680
- var det enden.
6
00:00:49,880 --> 00:00:53,800
Men for hans v?bner, William,
var det blot begyndeIsen.
7
00:00:56,160 --> 00:00:59,760
- Skal vi hj?lpe ham?
- Han m? tilmeldes om to minutter.
8
00:00:59,960 --> 00:01:04,280
- Ellers m? han
- A Knight's Tale CD1.txt
- A Knight's Tale CD2.txt
2 file(s), added on: 2010-07-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}-= ***** =-|Created & Spell Checked by|HxHPRC
{101}{202}Thanks for Jack1st!|HxHPRC: Enjoy your hours!
{1399}{1438}Should we help him?
{1438}{1510}He's due in the lists in two minutes.|Two minutes or forfeit.
{1534}{1594}Lend us those.
{1594}{1666}Right. Left.
{1916}{1988}- Dead.|- Eh?
{2020}{2082}Three scores to none after two lances.
{2082}{2154}As long as Sir Ector doesn't|fall off his horse, we've won.
{2207}{2279}He's dead.
{2410}{2475}His spirit is gone|but his stench remains.
{2475}{2547}- Does that answer your question?|- No, no, no.
{2566}{2638}No, he sleeps. Rouse him.
{2646}{2706}I haven't eaten in three days!
{2706}{2
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{602}{658}Ve st?edov?ku|se zrodil sport.
{666}{771}Popul?rn?|mezi ?lechtici i venkovany,
{778}{848}a?koliv pouze urozen? ryt??i|mohli sout??it.
{856}{895}Byly to ryt??sk? turnaje.
{1071}{1183}Pro jednoho z ryt???,|n?kdej??ho ?ampi?na,
{1192}{1231}to byl konec.
{1240}{1299}Ale pro jeho zbrojno?e Williama
{1307}{1357}to byl teprve za??tek.
{1424}{1455}Pom??eme mu?
{1464}{1551}Mus? se uk?zat do dvou minut.|Jinak ztrat? z?pas.
{1559}{1592}P?j? mi to.
{1620}{1664}Prav?.|Lev?.
{1943}{2003}- Je mrtv?.|- Co?
{2046}{2099}Vede o t?i body|po dvou n?jezdech.
{2107}{2188}Pokud sir Ector|nespadne z kon?, vyhrajeme.
{2233}{2271}Je mrtv?
- A Knights Tale [DivX].txt
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:02:Przerobione na wersjê 1 p³ytow¹ wraz z dostosowaniem czasu do |A Knightâs Tale [DivX] (731 174 912) przez drooido (drooido@go2.pl)
00:00:23:W Åredniowieczu narodzi³ siê nowy sport.|Uwielbiany zarówno przez szlachtê jak i ch³opów,|choæ walczyli tylko rycerze.
00:00:29:Ten sport to turnieje rycerskie.
00:00:42:Dla jednego z tych rycerzy, dawnego mistrza, to by³ koniec.
00:00:46:Lecz dla jego giermka Williama, to by³ zaledwie pocz¹tek.
00:00:56:Pomo¿emy mu?
00:00:58:Nastêpny wystêp ma za dwie minuty.|Dwie minuty albo przegrana.
00:01:02:Po¿ycz nam to.
00:01:04:Prawa. Lewa.
00:01:18:- Martw
- A Knights Tale cd1.sub
- A Knights Tale cd2.sub
2 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{450}{546}Sire Ulrichu, vypad?te fantasticky.
{618}{669}Jocelyn, vy vypad?te....
{730}{762}O, vy...
{844}{881}...mi p?ipom?n?te Bibli.
{1017}{1123}Kdy? B?h zastavil slunce, aby dal|Joshuovi ?as na obranu Amorites.
{1209}{1242}Nech?pu v?s.
{1362}{1427}Jestli m??u poprosit Boha o jednu v?c...
{1443}{1497}...tak aby zastavil m?s?c.
{1543}{1611}Zastavit m?s?c, aby tato noc...
{1642}{1683}...a va?e kr?sa...
{1699}{1738}...trvala nav?dy..
{1790}{1871}Co si zatancujeme? Coranto?
{1895}{1943}Nebo ?vodn? tanec?
{1966}{2002}Sire Ulrichu.
{2046}{2121}Pro? n?m nep?edvedete n?jak?|tanec z va?? zem??
{2138}{2195}Zatancujte n?m n?co z Gelderlandu.
{
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{600}{657}Ortaçaðda bir spor doðdu.
{665}{770}Hem asil, hem köylü|taraftarlarca benimsendi.
{777}{847}Yalnýz asil þövalyeler|yarýþabiliyordu.
{855}{895}Bu mýzrak dövüþüydü.
{1070}{1182}Ãövalyelerden biri olan,|yaþlý bir eski þampiyon için...
{1190}{1230}...bu bir sondu.
{1240}{1297}Ama köylü silahtarý|William için...
{1305}{1355}...daha baþlangýçtý.
{1422}{1452}Yardým edelim mi?
{1462}{1550}2 dakika içinde sahada olmalý.|2 dakika ya da yenilgi.
{1557}{1590}Ãunlarý versene.
{1620}{1662}Sað. Sol.
{1942}{2002}-Ãlmüþ.|-Ne?
{2045}{2097}Ãki mýzraktan sonra üçe sýfýr.
{2105}{2187}Sör Ector atýndan
- A.Knights.Tale.CD3.TR.txt
- A.Knights.Tale.CD2.TR.txt
- A.Knights.Tale.CD1.TR.txt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:24,700 --> 00:00:26,900
Ortaçaðda bir spor doðdu.
3
00:00:27,300 --> 00:00:31,500
Hem asil, hem köylü
taraftarlarca benimsendi.
4
00:00:32,000 --> 00:00:34,800
Yalnlz asil þövalyeler
yarlþabiliyordu.
5
00:00:35,300 --> 00:00:36,800
Bu mlzrak dövüþüydü.
6
00:00:44,200 --> 00:00:48,700
Ãövalyelerden biri olan,
yaþll bir eski þampiyon için...
7
00:00:49,300 --> 00:00:50,800
...bu bir sondu.
8
00:00:51,300 --> 00:00:53,600
Ama köylü silahtarl
William için...
9
00:00:54,100 --> 00:00:56,100
...daha baþlanglçtl.
- A.Knights.Tale.2001.EXTENDED.DVDR ip.XviD-iMMORTALs.CD2.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,840 --> 00:01:37,960
Ãà êâî ùå êà æåø?
2
00:01:39,280 --> 00:01:44,360
- ÃÃ¥ çÃà ì. Ãâúðäå ìà ëêà å, òâúðäå ëåêà .
- ÃÃ¥ áúäå ñìà çà Ã. Ãáèò.
3
00:01:44,640 --> 00:01:49,120
ÃÃ¥. Ãòêðèõ Ãîâ Ãà ÷èà äà çà ãðÿâà ì ñòîìà Ãà òà .
Ãî-òúÃêà , ïî-ìà ëêà ,...
4
00:01:49,320 --> 00:01:50,920
... Ãî ñúùî òîëêîâà çäðà âà .
5
00:01:51,200 --> 00:01:52,320
Ãà êâî Ã¥ òîâà ?
6
00:01:52,680 --> 00:01:56,240
ÃÃà êà Ãà ðà áîòèëÃèöà òà ìè,
à êî Ãÿêîé ðèöà ð õà ðå
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{165}{206}Ãèïñâà øå Ãè Ãà áà Ãêåòà .
{244}{265}"Ãè"?
{377}{410}Ãè.
{445}{477}ÃæîñåëèÃ.
{497}{537}Ãà ãðà äà òà òè.
{585}{624}Ãà ãðà äà òà ìè.
{677}{718}ÃÃ¥ ñúì äîñòîåà çà Ãà ãðà äà .
{766}{806}Ãîãà âà êîé?
{845}{926}ÃðèñëóæÃèöà òà ìè êà çà ,|֌ ïîÃÿêîãà ñëóãèòå òè...
{954}{985}... òå Ãà ðè÷à ò Ãèëÿì.
{1070}{1108}Ãà êà ëè Ã¥, ñúð Ãèëÿì?
{1189}{1217}ÃÃ .
{1261}{1285}Ãà êà å.
{1621}{1689}Ãìåòî òè Ãÿìà çÃà ÷åÃèå çà ìåÃ.
{1737}{1798}Ãà ìî òà êà ìîãà äà òå Ãà ðè÷à ì ñê
- a.knight.s.tale.(3433870).nfo
- A Knight's Tale CD1.txt
1 file(s), added on: 2010-06-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{300}----==PhoeniX==----
{610}{750}W Åredniowieczu narodzi³ siê nowy sport.|Uwielbiany zarówno przez szlachtê jak i ch³opów, choæ walczyli tylko rycerze.
{750}{820}Ten sport to turnieje rycerskie.
{1050}{1140}Dla jednego z tych rycerzy, dawnego mistrza, to by³ koniec.
{1140}{1240}Lecz dla jego giermka Williama, to by³ zaledwie pocz¹tek.
{1399}{1438}Pomo¿emy mu?
{1438}{1510}Nastêpny wystêp ma za dwie minuty.|Dwie minuty albo przegrana.
{1534}{1594}Po¿ycz nam to.
{1594}{1666}Prawa. Lewa.
{1916}{1988}- Martwy.|- Co?
{2020}{2082}Trzy do zera po dwóch lancach.
{2082}{2154}Dopóki Sir Ector nie spadnie|z konia, wygramy.
{2207
- A Knights Tale 2001 - WAF.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:23,700 --> 00:00:25,900
Ortaçaðda bir spor doðdu.
2
00:00:26,500 --> 00:00:30,700
Hem asil, hem köylü
taraftarlarca benimsendi.
3
00:00:31,000 --> 00:00:33,800
Yalnýz asil þövalyeler
yarýþabiliyordu.
4
00:00:34,400 --> 00:00:36,000
Bu mýzrak dövüþüydü.
5
00:00:43,400 --> 00:00:47,800
Ãövalyelerden biri olan,
yaþlý bir eski þampiyon için...
6
00:00:48,400 --> 00:00:50,000
...bu bir sondu.
7
00:00:50,400 --> 00:00:52,600
Ama köylü silahtarý
William için...
8
00:00:53,200 --> 00:00:55,200
...daha baþlangýçtý.
9
00:00:58,000 --> 00:00:59,200
Yar
There are more subtitles available for A Knights Tale
Click here to view them