Search Movie Subtitles results for 9th Company by relevance:
- The 9th Company - CD1 - Eng - 25fps - 2005 - (PROMiSE).srt
- The 9th Company - CD2 - Eng - 25fps - 2005 - (PROMiSE).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
You gonna take it with you?
3
00:00:08,720 --> 00:00:09,400
Of course
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
And when it grows?
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
Take with me...
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
And eat?
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
What am I? A Korean ?
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
Is it good?
9
00:00:17,800 --> 00:00:21,720
Good
10
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
Has it fermented yet?
11
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Sure, With a sun like this
Better than a Crimean winery
12
00:00:36,00
- The.9th.Company 2.srt
- The.9th.Company 1.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
Você trouxe coisas desta vez?
2
00:00:08,755 --> 00:00:09,365
Claro.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
Isso veio daÃ?
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,017
Eu trouxe isso.
5
00:00:12,052 --> 00:00:13,365
Então você vai comer.
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
O que há com você.
7
00:00:15,755 --> 00:00:17,994
Vá.
8
00:00:30,200 --> 00:00:32,765
Esse é o saque.
9
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Sim, que importa, você não gosta
à luz do sol?
10
00:00:36,035 --> 00:00:39,913
Os soldados vão gostar.
11
00:00:50,800 --> 00:00:54,713
O que há co
- The 9th Company-cd2.srt
- The 9th Company PAL romanian.srt
- The 9th Company-cd1.srt
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
Mai vrei ce-ai cerut ?
2
00:00:08,720 --> 00:00:09,400
Desigur.
3
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
Cât vrei ?
4
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
O iau pe toatã.
5
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
ªi celorlalþi ce le mai duc ?
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
Ce-mi pasã mie de ei ?
7
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
Asta merge ?
8
00:00:17,800 --> 00:00:21,713
Merge...
9
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
E cam goalã...
10
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
S-o fi evaporat de la soare...
11
00:00:36,000 --> 00:00:39,913
Bãieþilor le va ajunge.
12
00:00:50,800 --> 00:00:54,713
Care-i problema, arde la gât ?
13
00:
- 9 Rota 9th Company .KLAXXON.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:24,440 --> 00:00:28,040
1 +1
3
00:00:28,040 --> 00:00:31,960
CTC TV Station
4
00:00:33,440 --> 00:00:47,360
From translator : I tried to stick to verbatim translation.
The characters in this film are using inferior language which often is not correct grammatically.
5
00:00:47,920 --> 00:00:51,840
1988 Afghanistan war
has continued for 9 years.
6
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Krasnoyarsk, Siberia, 1988, Day 1
7
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
Don't cry, please.
8
00:01:19,320 --> 00:01:23,240
Two years.
It's only two years.
9
00:01:23,20
- The 9th Company-cd2.srt
- The 9th Company-cd1.srt
- The 9th Company PAL romanian.srt
- The 9th Company-cd2.srt
- The 9th Company-cd1.srt
3 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,120 --> 00:00:42,033
CTC TV ºi
Makilida TV
2
00:00:43,440 --> 00:00:47,353
Prezintã
3
00:00:47,920 --> 00:00:51,833
1988
De 9 ani, Uniunea Sovieticã
luptã în Afganistan.
4
00:00:58,360 --> 00:01:03,653
Krasnoiarsk, Siberia, 1988
Ziua 1
5
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
- Te rog, nu plânge!
- Nu.
6
00:01:19,320 --> 00:01:23,233
Doar 2 ani....
Sunt numai 2 ani.
7
00:01:27,120 --> 00:01:31,033
- Ciugainov !
- Prezent.
8
00:01:37,200 --> 00:01:41,113
- Riabakon este ?
- Vine acuma, uite-l...!
9
00:01:43,040 --> 00:01:46,953
Lasã cã nu fuge duºmanul...
10
- 9 Rota 9th Company .KLAXXON.gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
<i><b>ÃåôÃöñáóç, Ãõã÷ñïÃéóìüò, ÃðéìÃëåéá
ÃðïôÃôëùà motherJim - gamato.info</b></i>
2
00:00:47,960 --> 00:00:51,840
<i>1988. à ÃÃÃà åÃÃáé óå ðüëåìï
óôï ÃöãáÃéóôÃà ãéá 9ï ÷ñüÃï.</i>
3
00:00:57,960 --> 00:01:03,000
<i><b>ÃñáóÃïãéÃñóê, ÃéâçñÃá, 1988,
ÃìÃñá 1ç</b></i>
4
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
Ãçà êëáéò, óå ðáñáêáëþ.
5
00:01:19,320 --> 00:01:23,240
Ãõü ÷ñüÃéá. ÃÃÃáé ìüÃï äõü ÷ñüÃéá.
6
00:01:23,200 --> 00:01:25,240
Ã
- The 9th Company-cd1.srt
- The 9th Company-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,120 --> 00:00:42,033
CTC TV ºi
Makilida TV
2
00:00:43,440 --> 00:00:47,353
Prezintã
3
00:00:47,920 --> 00:00:51,833
1988
De 9 ani, Uniunea Sovieticã
luptã în Afganistan.
4
00:00:58,360 --> 00:01:03,653
Krasnoiarsk, Siberia, 1988
Ziua 1
5
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
- Te rog, nu plânge!
- Nu.
6
00:01:19,320 --> 00:01:23,233
Doar 2 ani....
Sunt numai 2 ani.
7
00:01:27,120 --> 00:01:31,033
- Ciugainov !
- Prezent.
8
00:01:37,200 --> 00:01:41,113
- Riabakon este ?
- Vine acuma, uite-l...!
9
00:01:43,040 --> 00:01:46,953
Lasã cã nu fuge duºmanul...
10
- 9 Rota 9th Company .KLAXXON.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,900 --> 00:00:51,800
1988, La Unión Soviética libra una
guerra en Afganistán desde hace 9 años.
2
00:00:58,500 --> 00:01:02,700
Krasnoyarsk, Siberia 1988 DÃa 1
3
00:01:16,900 --> 00:01:19,300
No llores, por favor.
4
00:01:19,300 --> 00:01:23,200
Sólo dos años.
Son solo 2 años.
5
00:01:27,100 --> 00:01:31,000
-Chugainov!
-SÃ.
6
00:01:37,100 --> 00:01:41,100
Está Riabokon?
Ya lo traen! Ahà esta!
7
00:01:42,500 --> 00:01:46,900
Tranquilos.
Los enemigos no pasarán.
8
00:01:47,800 --> 00:01:51,700
Mamá, mamá.
9
00:01:52,300 --> 00:01:54,900
Ya, es hora de de
- 9 Rota 9th Company .ru.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,480 --> 00:00:52,439
<i>1988 ãîä. Ãîâåòñêèé Ãîþç 9 ëåò âåä¸ò
âîéÃó â Ãôãà Ãèñòà ÃÃ¥.</i>
2
00:01:17,480 --> 00:01:19,845
- ÃÃ¥ ïëà ÷ü, ïîæà ëóéñòà .
- Ãåò.
3
00:01:19,880 --> 00:01:23,839
- Ãîëüêî äâà ãîäà , âñåãî ëèøü äâà ãîäà .
4
00:01:27,680 --> 00:01:31,639
- Ãóãà éÃîâ!
- Ã!
5
00:01:37,760 --> 00:01:41,719
- ÃÿáîêîÃü åñòü?
Ãåñóò åãî, Ãåñóò! Ãîà îÃ!
6
00:01:43,600 --> 00:01:47,559
Ãðà ãè ÃÃ¥ ïðîéäóò!
7
00:01:48,360 --> 00:01:52,319
Ãà ìà ! ÃÃ
- 9 Rota 9th Company .fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:24,440 --> 00:00:28,040
1 +1
3
00:00:28,040 --> 00:00:31,960
CTC TV Station
4
00:00:33,440 --> 00:00:47,360
Note du traducteur : les personnages de ce film
emploient souvent des expressions grossières
ou incorrectes sur le plan grammatical.
J'ai essayé de restituer ce même type de langage.
5
00:00:47,920 --> 00:00:51,840
1988 La guerre en Afghanistan
dure depuis 9 ans.
6
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
Krasnoyarsk, Siberie, 1988, 1° jour
7
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
Je t'en prie, ne pleure pas.
- Non
8
00:01:19,320 --> 00:01:23,
- The 9th Company-cd1.srt
- The 9th Company-cd2.srt
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,120 --> 00:00:42,033
CTC TV ºi
Makilida TV
2
00:00:43,440 --> 00:00:47,353
Prezintã
3
00:00:47,920 --> 00:00:51,833
1988
De 9 ani, Uniunea Sovieticã
luptã în Afganistan.
4
00:00:58,360 --> 00:01:03,653
Krasnoiarsk, Siberia, 1988
Ziua 1
5
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
- Te rog, nu plânge!
- Nu.
6
00:01:19,320 --> 00:01:23,233
Doar 2 ani....
Sunt numai 2 ani.
7
00:01:27,120 --> 00:01:31,033
- Ciugainov !
- Prezent.
8
00:01:37,200 --> 00:01:41,113
- Riabakon este ?
- Vine acuma, uite-l...!
9
00:01:43,040 --> 00:01:46,953
Lasã cã nu fuge duºmanul...
10
- 9 Rota 9th Company .720p.BTT.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,920 --> 00:00:54,007
1988 Afghanistan war
has continued for 9 years.
2
00:01:00,429 --> 00:01:05,642
Krasnoyarsk, Siberia, 1988, Day 1
3
00:01:20,154 --> 00:01:22,656
Don't cry, please.
4
00:01:22,656 --> 00:01:26,743
Two years.
It's only two years.
5
00:01:26,702 --> 00:01:28,787
Vorobyov ! Yes
6
00:01:30,788 --> 00:01:34,875
Chugainov ! Yes.
7
00:01:36,043 --> 00:01:38,128
Ok, go now
8
00:01:41,298 --> 00:01:45,384
Is Ryabokon here? Here he goes.
He's over there.
9
00:01:47,386 --> 00:01:51,473
The enemies won't pass!
10
00:01:52,349 --> 00:01:56,436
Mama
11
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:10,040
ÃæÃÃ¥ : ÃÃáã ÃÃæà ËáãÃà ÃËÃË
2
00:00:15,440 --> 00:00:28,040
æ ÃÃÃæÃà ¡ æÃÃÃäÃË Ã£ÃÃÃÃÃ
3
00:00:28,740 --> 00:00:31,960
äåãÃä ÃÃÃÃ
4
00:00:33,440 --> 00:00:47,360
ÃÃáã Ãà ÃÃÃà ÃË ÃæÃÃÃà æÃÃÃà ¡ ÃÃ¥ÃÃ¥ ÃÃÃ¥ ÃÃÃ
5
00:00:47,920 --> 00:00:51,840
ÃÃá 1988 Ãä ÃÃÃÃà ÃãÃÃ¥Ãà ̾̾à ÃæÃÃÃáÃÃÃÃ
Ãà ÃÃÃÃäÃÃÃä ¡ 9 ÃÃáå ÃÃ
6
00:00:58,000 --> 00:01:03,000
ÃÃÃÃäæÃÃÃÃÃ, ÃÃá 1988 ¡ Ãæà Ãæá
7
00:01:16,920 --> 00:01:19,285
ÂÃÃÃ¥ äËä Â
- 9TH Company KLAXXON.txt
- 9th.company.(3444070).nfo
1 file(s), added on: 2011-01-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:24:napisy: sawr
00:00:47:1988 rok. Zwi¹zek Radziecki od 9 lat prowadzi wojnê w Afganistanie.
00:01:00:Krasnojarsk, Sybir, 1988 rok, dzieñ 1
00:01:16:Nie p³acz. Proszê.
00:01:19:To tylko dwa lata.
00:01:27:- Czugajnow! - Jestem!
00:01:37:Riabokoñ jest? - Nios¹ go!| Tam jest!
00:01:43:Åpijcie spokojnie. Wróg nie przejdzie.
00:01:52:Czas siê ¿egnaæ.
00:01:54:To dla ciebie.
00:01:57:Bracia! Granica na zamek, klucz w kieszeni!
00:02:12:Torby na stó³! Piwo, wódkê, bimber na stó³!
00:02:17:Twoja dziewczyna? Zd¹¿y³eŠwsadziæ?
00:02:22:Nie da³a?|
00:02:26:Dobra. Nie martw siê.|Wszystko bêdzie w porz¹dku.
00:02:30:S¹ przecie¿ normalni ch³opcy. Zajm¹
- 9th.company.(3444070).nfo
- 9TH Company KLAXXON.txt
1 file(s), added on: 2011-01-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
00:00:24:napisy: sawr
00:00:47:1988 rok. Zwi¹zek Radziecki od 9 lat prowadzi wojnê w Afganistanie.
00:01:00:Krasnojarsk, Sybir, 1988 rok, dzieñ 1
00:01:16:Nie p³acz. Proszê.
00:01:19:To tylko dwa lata.
00:01:27:- Czugajnow! - Jestem!
00:01:37:Riabokoñ jest? - Nios¹ go!| Tam jest!
00:01:43:Åpijcie spokojnie. Wróg nie przejdzie.
00:01:52:Czas siê ¿egnaæ.
00:01:54:To dla ciebie.
00:01:57:Bracia! Granica na zamek, klucz w kieszeni!
00:02:12:Torby na stó³! Piwo, wódkê, bimber na stó³!
00:02:17:Twoja dziewczyna? Zd¹¿y³eŠwsadziæ?
00:02:22:Nie da³a?|
00:02:26:Dobra. Nie martw siê.|Wszystko bÃ
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:17,080 --> 00:00:25,080
<b>Bem-vindos a SKRAPY HOME CINEMA</b>
2
00:00:50,981 --> 00:00:56,033
1988... A UNIÃO SOVIÃTICA ESTÃ EM GUERRA
NO AFEGANISTÃO HÃ NOVE ANOS...
3
00:01:01,447 --> 00:01:06,434
KRASNOYARSK - SIBÃRIA, 1988
PRIMEIRO DIA
4
00:01:21,154 --> 00:01:23,923
Por favor, não chores.
Serão só dois anos.
5
00:01:23,959 --> 00:01:25,947
- Apenas dois anos.
- Vorobey?
6
00:01:26,191 --> 00:01:27,351
Aqui.
7
00:01:31,796 --> 00:01:32,821
Chuganov?
8
00:01:33,031 --> 00:01:34,658
- Chuganov?
- Aqui.
9
00:01:36,501 --> 00:01:37,991
Pronto. Vai.
10
00:0
1 file(s), added on: 2010-10-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:06,880 --> 00:00:08,720
Nosiš robu?
3
00:00:08,720 --> 00:00:09,400
Naravno
4
00:00:09,400 --> 00:00:10,600
Odavde?
5
00:00:10,600 --> 00:00:11,600
Poneo sam ovo
6
00:00:11,600 --> 00:00:13,400
Onda ceš da jedeš
7
00:00:13,400 --> 00:00:15,720
Å ta je sa tobom?
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,800
Ideš?
9
00:00:17,800 --> 00:00:21,720
Idem
10
00:00:30,200 --> 00:00:32,800
Ovo je roba
11
00:00:32,800 --> 00:00:36,000
Šta bi nešto nije po volji?
12
00:00:36,000 --> 00:00:39,920
Vojnicima ce da se svidi.
13
00:00:50,800
- 9 Rota 9th Company .DVDRip.PROMiSE.part2.fr.srt
- 9 Rota 9th Company .DVDRip.PROMiSE.part1.fr.srt
2 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
25.000
2
00:00:06,780 --> 00:00:08,620
Tu vas le prendre avec toi ?
3
00:00:08,620 --> 00:00:09,300
Bien sûr.
4
00:00:09,300 --> 00:00:10,500
Et quand il sera plus grand?
5
00:00:10,500 --> 00:00:11,500
Je le prendrai avec moi..
6
00:00:11,500 --> 00:00:13,300
Et après tu vas le bouffer?
7
00:00:13,300 --> 00:00:15,620
Je ne suis pas Coréen, moi.
8
00:00:15,620 --> 00:00:17,700
Ca ira?
9
00:00:17,700 --> 00:00:21,620
Ca ira.
10
00:00:30,100 --> 00:00:32,700
Ca a déja fermenté ?
11
00:00:32,700 --> 00:00:35,900
Bien sûr, avec ce soleil,
- 9 Rota 9th Company .gr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,000 --> 00:00:40,000
<i><b>ÃåôÃöñáóç, Ãõã÷ñïÃéóìüò, ÃðéìÃëåéá
ÃðïôÃôëùà motherJim - gamato.info</b></i>
2
00:00:47,960 --> 00:00:51,840
<i>1988. à ÃÃÃà åÃÃáé óå ðüëåìï
óôï ÃöãáÃéóôÃà ãéá 9ï ÷ñüÃï.</i>
3
00:00:57,960 --> 00:01:03,000
<i><b>ÃñáóÃïãéÃñóê, ÃéâçñÃá, 1988,
ÃìÃñá 1ç</b></i>
4
00:01:16,920 --> 00:01:19,320
Ãçà êëáéò, óå ðáñáêáëþ.
5
00:01:19,320 --> 00:01:23,240
Ãõü ÷ñüÃéá. ÃÃÃáé ìüÃï äõü ÷ñüÃéá.
6
00:01:23,200 --> 00:01:25,240
Ã
- The.9th.Company.2005.DTS.STV.NL .PAL.DVDr-CHRONiCLE.srt
1 file(s), added on: 2010-02-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,887 --> 00:00:53,166
1988... DE SOVJET-UNIE IS AL 9 JAAR
IN OORLOG MET AFGHANISTAN...
2
00:00:58,247 --> 00:01:03,526
KRASNOYARSK, SIBERIE, 1988.
DAG 1
3
00:01:17,247 --> 00:01:22,196
Niet huilen, toe nou.
Het is maar voor twee jaar.
4
00:01:22,247 --> 00:01:23,680
Present.
5
00:01:27,447 --> 00:01:30,996
Chuganov? Chuganov?
- Present.
6
00:01:31,887 --> 00:01:33,559
Ik moet gaan.
7
00:01:37,447 --> 00:01:40,519
Is Ryabokon er?
- Hij wordt gedragen. Hij wordt gedragen.
8
00:01:40,607 --> 00:01:43,280
Daar is ie.
9
00:01:43,327 --> 00:01:47,559
Slaap gerust.
De vijan
There are more subtitles available for 9th Company
Click here to view them