Search Movie Subtitles results for 88 Minutes by relevance:
- 88.Minutes[2007]DvDrip[Eng ]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
<i>Look at me.</i>
2
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
<i>Look at the kite.</i>
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,553
<i>Jack...</i>
4
00:04:07,581 --> 00:04:10,292
Oh, I've seen that outfit before.
5
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
I can't remember when.
6
00:04:12,836 --> 00:04:15,464
- Last night.
- Last night!
7
00:04:16,757 --> 00:04:18,383
These things do return.
8
00:04:18,467 --> 00:04:22,346
God, my head is still pounding
like a drum.
9
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
You party hard.
10
00:04:24,640 --> 00:04:27,392
Yeah, well, you don't look
worse
- 88.Minutes[2007]DvDrip[Eng ]-aXXo_ser.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
"Vidi me."?????
2
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
"Vidi zmaja."
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,553
"D?ek..."
4
00:04:07,581 --> 00:04:10,292
A, ve? sam video tu
haljinu...
5
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
Ne mogu samo
da se setim kada.
6
00:04:12,836 --> 00:04:15,464
- Sino?.
- Sino?!
7
00:04:16,757 --> 00:04:18,383
Te stvari se, zna?i vra?aju.
8
00:04:18,467 --> 00:04:22,346
Bo?e, glava mi lupa kao da
ja bubanj...
9
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
Zabavlja? se ?estoko.
10
00:04:24,640 --> 00:04:27,392
Da, pa, ti ne izgleda? tako lo?e
kao ja.
11
- 88.Minutes[2007]DvDrip[Eng ]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,900 --> 00:00:55,500
88 MINUTOS
2
00:01:54,800 --> 00:01:56,300
Olhe para mim.
3
00:01:56,300 --> 00:01:57,700
Olhe a pipa.
4
00:02:15,200 --> 00:02:16,500
Jack...
5
00:04:07,500 --> 00:04:10,200
J? vi esse modelito.
6
00:04:10,700 --> 00:04:12,600
N?o me lembro quando.
7
00:04:12,800 --> 00:04:15,400
-Ontem ? noite.
-Ontem ? noite!
8
00:04:16,700 --> 00:04:18,300
Essas coisas voltam.
9
00:04:18,400 --> 00:04:22,300
Nossa, minha cabe?a ainda est?
latejando como uma bateria.
10
00:04:22,400 --> 00:04:23,900
DICION?RIO DE DIREITO
Que surpresa.
11
00:04:24,600 --
- 88.Minutes[2007]DvDrip[Eng ]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
<i>Look at me.</i>
2
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
<i>Look at the kite.</i>
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,553
<i>Jack...</i>
4
00:04:07,581 --> 00:04:10,292
Oh, I've seen that outfit before.
5
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
I can't remember when.
6
00:04:12,836 --> 00:04:15,464
- Last night.
- Last night!
7
00:04:16,757 --> 00:04:18,383
These things do return.
8
00:04:18,467 --> 00:04:22,346
God, my head is still pounding
like a drum.
9
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
You party hard.
10
00:04:24,640 --> 00:04:27,392
Yeah, well, you don't look
worse
- 88 Minutes ( Spanish - Español Subtitulos )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:54,107 --> 00:00:55,747
88 MINUTOS
2
00:04:09,358 --> 00:04:11,950
Ya vi ese conjunto antes.
No me acuerdo cuándo.
3
00:04:12,990 --> 00:04:16,487
- Anoche.
- Anoche.
4
00:04:18,275 --> 00:04:23,099
Estas cosas vuelven y vuelven.
¡Dios, se me parte la cabeza!
5
00:04:23,658 --> 00:04:24,874
Mucha fiesta.
6
00:04:26,003 --> 00:04:28,108
SÃ, bueno, tu tampoco fuiste
una santa.
7
00:04:30,698 --> 00:04:32,650
La historia de mi vida, Sarah.
8
00:04:33,481 --> 00:04:35,898
Psiquiatra de dÃa,
animales de fiesta a la noche.
9
00:04:36,667 --> 00:04:38,691
Pensé que me
- 88 Minutes cd1 ( English Subtitles )
- 88 Minutes cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
<i>Look at me.</i>
2
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
<i>Look at the kite.</i>
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,553
<i>Jack...</i>
4
00:04:07,581 --> 00:04:10,292
Oh, I've seen that outfit before.
5
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
I can't remember when.
6
00:04:12,836 --> 00:04:15,464
- Last night.
- Last night!
7
00:04:16,757 --> 00:04:18,383
These things do return.
8
00:04:18,467 --> 00:04:22,346
God, my head is still pounding
like a drum.
9
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
You party hard.
10
00:04:24,640 --> 00:04:27,392
Yeah, well, you don't look
w
- 88 Minutes ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:07,778 --> 00:00:32,407
<i>* Traducerea ºi adaptarea *
Iceberg a.k.a. Smurfulica</i>
2
00:00:32,448 --> 00:00:36,148
<b>* blackshoe_diary@yahoo.com *</b>
3
00:00:39,206 --> 00:00:42,751
<b>** 88 DE MINUTE **</b>
4
00:00:43,052 --> 00:00:52,752
* Vizionare plãcutã *
5
00:01:55,949 --> 00:01:58,702
Priveºte-mã.
Priveºte zmeul.
6
00:04:08,832 --> 00:04:10,626
Oh, am mai vãzut îmbrãcãmintea asta...
7
00:04:11,919 --> 00:04:13,170
dar nu îmi aduc aminte când.
8
00:04:13,712 --> 00:04:14,796
Noaptea trecutã.
9
00:04:15,005 --> 00:04:16,256
Noaptea trecutã?
- 88.Minutes.2007.DVDRip.Xvi d.AC3.PRoDJi.nfo
- 88.Minutes.2007.DVDRip.Xvi d.AC3.PRoDJi-ENG.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:47,880 --> 00:00:49,120
I'm going to bed.
2
00:00:49,320 --> 00:00:52,560
-You drink one glass of wine and you fall asleep.
-It was two.
3
00:00:55,360 --> 00:00:57,840
You'll get your masters,
Miss. 3-day student.
4
00:01:14,400 --> 00:01:17,880
-Do you think it's an accident?
-Who would want to kill princess Dy?
5
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
She's so young and so beautifull!
6
00:01:23,520 --> 00:01:24,880
I'm going to sleep.
7
00:01:41,360 --> 00:01:43,600
Jony, don't forget to feed kitty.
8
00:01:46,920 --> 00:01:50,240
Kitty, kitty, dinner time!
9
00:02:19,800 --> 0
- 88.Minutes.2007.DVDRip.Xvi d.AC3.PRoDJi.sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{150}Ãeviri: EGOS
{12702}{12767}Bu görüntüyü daha önce görmüþtüm.
{12777}{12825}Sadece ne zaman olduðunu |hatýrlayamadým.
{12827}{12892}- Dün gece. |- Dün gece mi?
{12922}{12962}Baþýmda bir þeyler dönüyor...
{12965}{13055}Tanrým, kafamda sanki |davullar çalýyor.
{13060}{13095}Zor bir parti atlattýn galiba.
{13110}{13177}Evet, ama sen benim |kadar kötü görünmüyorsun.
{13182}{13225}Ben senin kadar içmedim.
{13230}{13272}Hayatýmýn hikayesi, Sara.
{13287}{13362}Gündüz psikiyatrist|gece parti canavarý.
{13367}{13425}Hatýrladýðým kadar, bana avukat |olduðunu söylemiþtin.
{13430}{13470}Henüz deðil.
- 88.Minutes[2007]DvDrip[Eng ]-aXXo.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{98}{498}Altyazý ve Ãeviri:|EGOS
{2747}{2781}Bana bak.
{2783}{2814}Uçurtmaya bak.
{3234}{3267}Jack...
{5929}{5994}Bu görüntüyü daha önce görmüþtüm.
{6003}{6051}Sadece ne zaman olduðunu|hatýrlayamadým.
{6053}{6118}- Dün gece.|- Dün gece mi?
{6149}{6188}Baþýmda bir þeyler dönüyor...
{6190}{6281}Tanrým, kafamda sanki|davullar çalýyor.
{6286}{6322}Zor bir parti atlattýn galiba.
{6336}{6404}Evet, ama sen benim|kadar kötü görünmüyorsun.
{6408}{6451}Ben senin kadar içmedim.
{6456}{6499}Hayatýmýn hikayesi, Sara.
{6514}{6588}Gündüz psikiyatrist|gece parti canavarý.
{6593}{6651}Hatýrladýðým kadar, bana avu
- 88 Minutes DVDSCR.XviD-ReCode (A UKB KVCD by Skagman).srt
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Titulky pro v?s p?elo?il
<< Warforum Subtitles Team>>
www.warforum.cz
2
00:00:30,592 --> 00:00:43,334
88 Minut
3
00:00:49,521 --> 00:00:53,399
P?eklad:ferroun
4
00:01:33,818 --> 00:01:36,073
Sed? na verzi 88.Minutes.DVDSCR.XviD-ReCode
5
00:01:47,207 --> 00:01:49,653
P?elo?eno z SK titulk? od:
6
00:01:55,287 --> 00:01:57,659
kukatele
7
00:02:00,199 --> 00:02:02,472
8
00:02:28,898 --> 00:02:31,700
9
00:02:45,253 --> 00:02:48,385
10
00:02:56,610 --> 00:03:00,000
11
00:04:08,650 --> 00:04:12,950
To dev?e jsem u? n?kde vid?l.
Jen nev?m kdy.
12
- 88.minutes.2007.dvdrip.xvi d.cd2-tdl.srt
- 88.minutes.2007.dvdrip.xvi d.cd2-tdl.srt_1
- 88.minutes.2007.dvdrip.xvi d.cd2-tdl.txt
3 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,407
o corretor é muito importante.
Você precisa de alguém...
2
00:00:03,751 --> 00:00:05,184
Shelley. Ouça.
3
00:00:05,386 --> 00:00:08,685
Quero que mande alguns dos rapazes
para meu apartamento, certo?
4
00:00:08,889 --> 00:00:12,450
Poderá haver alguém no saguão vestindo
jaqueta de motoqueiro ao chegarem lá.
5
00:00:12,526 --> 00:00:13,458
Certo?
6
00:00:14,161 --> 00:00:16,925
-Tem um nome?
-O nome é Guy LaForge.
7
00:00:16,998 --> 00:00:18,727
MIKE. SABE ONDE GUY LAFORGE...
Coloque uma foto...
8
00:00:18,799 --> 00:00:21,700
FOI DEPOIS QUE S
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,800 --> 00:00:55,402
88 MINUTOS
2
00:04:08,052 --> 00:04:09,568
J? vi esse conjunto antes.
3
00:04:10,168 --> 00:04:11,797
N?o me recordo quando.
4
00:04:12,833 --> 00:04:14,882
- Ontem ? noite.
- Ontem ? noite!
5
00:04:16,972 --> 00:04:21,792
Estas coisas v?o e v?em.
Deus, tenho a cabe?a a rebentar.
6
00:04:22,352 --> 00:04:23,571
Festa valente.
7
00:04:24,701 --> 00:04:26,801
Sim, mas tu tamb?m l? estavas.
8
00:04:27,201 --> 00:04:28,963
Sim, mas n?o bebi tanto como tu.
9
00:04:29,393 --> 00:04:31,502
A hist?ria da minha vida, Sarah.
10
00:04:32,182 --> 00:04:35,1
- 88 Minutes CD1.srt
- 88 Minutes CD2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,865 --> 00:01:56,325
<i>N?zz r?m!</i>
2
00:01:56,366 --> 00:01:57,743
<i>N?zdd a papirs?rk?nyt!</i>
3
00:02:15,219 --> 00:02:16,553
<i>Jack...</i>
4
00:04:07,581 --> 00:04:10,292
Oh, M?r l?ttam ezt az ?lt?zetet valamikor.
5
00:04:10,709 --> 00:04:12,669
De nem eml?kszem mikor.
6
00:04:12,836 --> 00:04:15,464
- Tegnap este.
- Tegnap este!
7
00:04:16,757 --> 00:04:18,383
Ezek a dolgok mindig visszat?rnek.
8
00:04:18,467 --> 00:04:22,346
Istenem, a fejem m?g mindig ?gy kong
mint egy dob.
9
00:04:22,471 --> 00:04:23,972
J? nagyot bulizt?l.
10
00:04:24,640 --> 00:04:27,3
- 88.Minutes.2007.NTSC.DVDR- DFG.srt
1 file(s), added on: 2009-08-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:53,000 --> 00:00:56,000
88 DE MINUTE
2
00:00:57,000 --> 00:01:02,999
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & alin022 @ www.titrãri.ro
3
00:01:54,848 --> 00:01:56,315
<i>Uitã-te la mine.</i>
4
00:01:56,382 --> 00:01:57,747
<i>Uitã-te la zmeu.</i>
5
00:02:15,201 --> 00:02:16,566
<i>Jack...</i>
6
00:04:07,580 --> 00:04:10,276
Am mai vãzut costumul ãsta.
7
00:04:10,717 --> 00:04:12,685
Nu-mi amintesc când.
8
00:04:12,852 --> 00:04:15,480
- Asearã.
- Asearã!
9
00:04:16,756 --> 00:04:18,383
Chestiile astea se mai întorc.
10
00:04:18,458 --> 00:04:22,326
Doamnã, capul încã
mã mai doare îngrozitor.
11
00:04:22,462 --> 00:04
- 88 Minutes ( Greek Subtitle )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:01:01,107 --> 00:01:02,745
88 MINUTES
2
00:04:16,200 --> 00:04:18,790
ÃÃðïõ ôïà Ã÷ù îáÃáäåà áõôüÃ.
Ãåà èõìÃìå ðüôå.
3
00:04:19,827 --> 00:04:23,323
- ÃèÃò âñÃäõ.
- ÃèÃò âñÃäõ ?.
4
00:04:25,110 --> 00:04:29,930
Ãï ìõáëü ìïõ èïëþÃåé.
Ãåà ìïõ ðùò ìå ðïÃÃåé!
5
00:04:30,488 --> 00:04:31,702
Ãïëý äéáóêÃäáóç.
6
00:04:32,833 --> 00:04:34,936
Ãáé , îÃñåéò ðïý êÃÃåé êáëü.
7
00:04:37,522 --> 00:04:39,475
à éóôïñÃá ôçò æùà ìïõ , Sarah.
8
00:04:40,304
- 88.Minutes.2007.DVDRip.Xvi D-FxM.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
23.976
2
00:00:00,800 --> 00:00:12,300
SUBTITLES: JULLE JULMURI 10.7.2007
3
00:00:52,600 --> 00:00:55,600
88 - MINUUTTIA
4
00:01:54,600 --> 00:01:57,600
Katsokaa minua! Katsokaa leijaa!
5
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Jack!
6
00:03:26,700 --> 00:03:29,000
UUSI ??NIVIESTI
7
00:04:07,500 --> 00:04:12,100
Olen n?hnyt tuon asun aiemminkin.
En vain muista koska.
8
00:04:12,700 --> 00:04:15,400
- Viime y?n?.
- Viime y?n?k??
9
00:04:16,700 --> 00:04:22,000
Alankin jo muistaa. P??ni
jyskytt?? viel?kin kuin rumpu.
10
00:04:22,200 --> 00:04:24,500
LAKIS
- 88.Minutes[2007]DvDrip[Eng ]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:54,350 --> 00:01:55,500
<i>Regarde.</i>
2
00:01:55,950 --> 00:01:57,300
<i>Regarde le cerf-volant.</i>
3
00:02:14,775 --> 00:02:15,900
<i>Jack...</i>
4
00:03:26,200 --> 00:03:28,800
VOUS AVEZ 1 MESSAGE
5
00:04:07,250 --> 00:04:09,600
J'ai d?j? vu cette tenue.
6
00:04:10,425 --> 00:04:12,100
Mais alors quand ?
7
00:04:12,500 --> 00:04:14,600
Cette nuit.
8
00:04:16,400 --> 00:04:18,000
?a me revient.
9
00:04:18,100 --> 00:04:21,600
Mon cr?ne r?sonne comme un tambour.
10
00:04:21,700 --> 00:04:23,775
DICTIONNAIRE DE DROIT
- Tu t'es bien d?chir?.
11
00:04:24,300 --> 00
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,136 --> 00:01:57,736
Pogledaj zmaja!
2
00:02:14,365 --> 00:02:16,766
Tata!
3
00:04:06,723 --> 00:04:08,900
A, veæ sam vidio tu
haljinu...
4
00:04:09,947 --> 00:04:12,060
Ne mogu samo
da se sjetim kada.
5
00:04:12,867 --> 00:04:14,673
Sinoæ.
- Sinoæ?
6
00:04:15,818 --> 00:04:20,973
A znaèi vraæa mi se..
Oæe da mi prsne glava!
7
00:04:21,471 --> 00:04:23,179
Dobra žurka?
8
00:04:23,667 --> 00:04:26,837
Da, pa znaš i sama.
9
00:04:27,250 --> 00:04:28,517
Ali ja nisam toliko
popila.
10
00:04:28,918 --> 00:04:31,073
To je prièa mog
života, Saro.
11
00:
- 88.Minutes.DVDSCR.XviD-ReC ode.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,107 --> 00:00:55,747
88 MINUTOS
2
00:04:09,358 --> 00:04:11,950
Ya vi ese conjunto antes.
No me acuerdo cu?ndo.
3
00:04:12,990 --> 00:04:16,487
- Anoche.
- Anoche.
4
00:04:18,275 --> 00:04:23,099
Estas cosas vuelven y vuelven.
?Dios, se me parte la cabeza!
5
00:04:23,658 --> 00:04:24,874
Mucha fiesta.
6
00:04:26,003 --> 00:04:28,108
S?, bueno, tu tampoco fuiste
una santa.
7
00:04:30,698 --> 00:04:32,650
La historia de mi vida, Sarah.
8
00:04:33,481 --> 00:04:35,898
Psiquiatra de d?a,
animales de fiesta a la noche.
9
00:04:36,667 --> 00:04:38,691
Pens? que me hab?as d
There are more subtitles available for 88 Minutes
Click here to view them