Search Movie Subtitles results for 7th heaven by relevance:
- 7th Heaven - 1x01 - Anything You Want.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,100
tvsubs.net
2
00:00:27,300 --> 00:00:27,600
Proszê.
3
00:00:29,600 --> 00:00:29,900
CzeÅæ.
4
00:00:36,200 --> 00:00:33,500
CzeÅæ s³oneczko.
5
00:00:36,200 --> 00:00:37,800
Co robicie?
6
00:00:37,900 --> 00:00:41,300
W³aÅnie wstawaliÅmy.
7
00:00:42,200 --> 00:00:45,700
Proszê!
8
00:00:45,000 --> 00:00:45,200
Dzieñ dobry.
9
00:00:46,600 --> 00:00:47,400
Dzieñ dobry, Simon.
10
00:00:48,600 --> 00:00:51,300
W³aÅnie siê zastanawia³em, co jest na Åniadanie.
11
00:00:51,400 --> 00:00:52,500
Nie wiem jeszcze.
12
00:00:55,000 -->
- 7th.Heaven.S08E23.Little.Wh ite.Lies.Part2.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,467 --> 00:00:04,601
You're sick?
2
00:00:04,667 --> 00:00:06,601
But you were fine yesterday.
3
00:00:06,667 --> 00:00:09,133
Maria's going to be
really disappointed.
4
00:00:09,200 --> 00:00:11,801
She was looking forward
to seeing you at church.
5
00:00:11,868 --> 00:00:12,868
She likes you.
6
00:00:12,934 --> 00:00:14,267
Don't you think Maria wanting
7
00:00:14,334 --> 00:00:15,868
to see me today is strange?
8
00:00:15,934 --> 00:00:17,968
Maria doesn't have
a lot of friends.
9
00:00:18,033 --> 00:00:19,634
She just got here.
10
00:00:19,701 --> 00:00:21,634
- 7th Heaven s1e03 - In The Blink of an Eye.txt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{15}{31}Trzeba iÅæ do przodu.
{75}{142}Pozwól siê chocia¿ odwieÅæ na lotnisko.
{159}{225}To nie jest konieczne, kochanie, poradzê sobie.
{404}{431}Bêdziemy w kontakcie.
{4106}{4168}Wstawaj Åpiochu.
{4564}{4596}Gdzie jest dziadek?
{4644}{4738}Przykro mi, Simon, ale nie ma go.
{4805}{4945}-O matko...|-Nie, nie. Po prostu wróci³ do Phoenix.
{5078}{5149}-MyÅla³em, myÅla³em, ¿e...|-ChodŸ, Simon.
{5490}{5537}Nie mogê uwierzyæ w to, co zrobi³ tata.
{5604}{5640}Nie jest sob¹.
{5651}{5744}Jest, niestety. Jest dok³adnie sob¹.
{6275}{6364}Oczekujê, ¿e pomo¿ecie przy jedzeniu dla goÅci.
{6378}{6413}Mama potrzebuje pomocy.
- 7th Heaven - 1x09 - See No Evil Hear No Evil Speak No Evil.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x05 - The Color of God.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x11 - Now You See Me.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x04 - No Funerals and a Wedding.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x15 - Happy's Valentine.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x13 - America's Most Wanted.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x10 - The Last Call for Aunt Julie.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x16 - Brave New World.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x14 - Seven Is Enough.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x01 - Anything You Want.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x12 - With a Little Help from My Friends.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x18 - Faith Hope and the Bottom Line.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x19 - It's About George....DVD.PROPER.SPV.pl.srt
- 7th Heaven - 1x17 - Choices.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
14 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,100
tvsubs.net
2
00:00:11,000 --> 00:00:12,900
Dobry ruch...
3
00:00:13,800 --> 00:00:15,500
Wstrzymaj oddech, muszê coŠzabraæ.
4
00:00:15,700 --> 00:00:18,000
Czemu? To tylko ospa wietrzna?
5
00:00:20,300 --> 00:00:23,000
Mama powiedzia³a, ¿e nie musisz wstrzymywaæ oddechu.
6
00:00:23,100 --> 00:00:26,800
Wiem o ospie jednak wiêcej, ni¿ mama.
7
00:00:29,200 --> 00:00:34,000
Nie musisz jej tego mówiæ. Mo¿esz wstrzymaæ oddech?
To zajmie dwie sekundy. Proszê?
8
00:00:34,800 --> 00:00:36,100
Ok.
9
00:00:49,700 --> 00:00:51,200
-Oddychasz.
-Wy
- 7th.Heaven.S08E08.Baggage.D VDRip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,033 --> 00:00:05,767
What do you say we
go on a real date?
2
00:00:05,801 --> 00:00:07,968
Isn't this a real date?
3
00:00:08,000 --> 00:00:10,701
No.
4
00:00:10,734 --> 00:00:12,534
So, by date you mean...?
5
00:00:12,567 --> 00:00:15,267
I call you up,
I ask you out.
6
00:00:15,300 --> 00:00:16,868
Dinner and a movie.
7
00:00:16,901 --> 00:00:19,601
It's a little cliché,
but I like the classics.
8
00:00:19,634 --> 00:00:22,334
We've been out to dinner
and to the movies.
9
00:00:22,367 --> 00:00:25,467
Yes, but we haven't
gotten dressed up,
10
00:00:25,501 -->
- 7th Heaven - 1x10 - The Last Call for Aunt Julie.HR HDTV.grev.br.srt
1 file(s), added on: 2010-11-19
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,584 --> 00:00:01,538
<i>ÃÃìáé ï ÃáÃê.</i>
2
00:00:01,658 --> 00:00:04,357
<i>¹ìïõà ÃÃáò óõÃçèéóìÃÃïò
åðåéãïÃôïëüãïò.</i>
3
00:00:04,458 --> 00:00:05,576
<i>ÃÃ÷ñé ðïõ áðïëýèçêá.</i>
4
00:00:05,696 --> 00:00:07,502
¢öçóåò ÃÃáà äéóåêáôïììõñéïý÷ï äéá-
÷åéñéóôà ôïõ ÃïóïêïìåÃïõ Ãá ðåèÃÃåé...
5
00:00:07,622 --> 00:00:08,879
...ãéá Ãá óþóåéò ÃÃá
ôõ÷áÃï ðáéäà áðü ôïà äñüìï.
6
00:00:08,999 --> 00:00:10,914
- ¸êáÃá ìÃá ðñïóùÃ
- 7th-Heaven-S08E09-Go-Ask-Al ice-DVDRip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,634 --> 00:00:06,734
Simon, Lucy, Matt
and Mary are gone...
2
00:00:06,767 --> 00:00:08,901
and I have another year
before Ruthie,
3
00:00:08,934 --> 00:00:12,334
so tell me why you're involved
in my business?
4
00:00:12,367 --> 00:00:14,634
Yes, well, uh, you know,
with our children
5
00:00:14,667 --> 00:00:16,667
we usually felt that dealing
with the vice-principal
6
00:00:16,701 --> 00:00:19,767
was enough,
but, uh, I got involved
7
00:00:19,801 --> 00:00:21,934
when one of the parents
8
00:00:21,968 --> 00:00:24,934
in my neighborhood called me,
and, uh,
9
00:00
- 7th-Heaven-S08E16-The-Anniv ersary-DVDRip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,701 --> 00:00:04,667
PETER:
If the school library
has the books I need,
2
00:00:04,701 --> 00:00:07,601
I should be able to finish this
project by next week,
3
00:00:07,634 --> 00:00:09,467
otherwise, my teacher
said I could get an extension
4
00:00:09,501 --> 00:00:11,868
and turn it in late.
5
00:00:11,901 --> 00:00:13,400
If I can get all
the materials,
6
00:00:13,434 --> 00:00:16,234
I think this project is
going to be really good.
7
00:00:16,267 --> 00:00:18,801
So what do you think?
8
00:00:18,834 --> 00:00:20,767
Well, I think,
9
00:00:20,801 --> 00:00:22,701
- 7th-Heaven-S08E15-Dont-Spea k-Ill-Of-The-Living-Or-The-Dead-DVDRip-X viD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:08,434 --> 00:00:09,901
Have you thought
of anyone yet?
2
00:00:09,968 --> 00:00:11,501
Not yet.
3
00:00:11,567 --> 00:00:14,501
What, you don't have one single
friend who will go out with me?
4
00:00:14,567 --> 00:00:17,300
You know, I don't have
that many friends.
5
00:00:17,367 --> 00:00:20,400
Really, I don't, and the ones
that I do have are seniors.
6
00:00:20,467 --> 00:00:22,801
You're going out with him.
He's 16.
7
00:00:22,868 --> 00:00:24,400
Doesn't bother me.
8
00:00:24,467 --> 00:00:27,300
You have to have one friend
that it wouldn't bother.
9
00:00:27,367
- 7th-Heaven-S08E19-Theres-No -Place-Like-It-DVDRip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,667 --> 00:00:05,934
What happened to the alarm?
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,400
I turned it off,
3
00:00:07,467 --> 00:00:09,901
I-I was going to fix
you breakfast in bed
4
00:00:09,968 --> 00:00:11,567
this morning
as a surprise.
5
00:00:11,634 --> 00:00:13,834
ANNIE:
Why?
6
00:00:13,901 --> 00:00:15,400
I thought it would be nice?
7
00:00:15,467 --> 00:00:18,267
Oh, that'd be nice,
but I was going to
8
00:00:18,334 --> 00:00:20,734
make Lucy and Kevin breakfast
to wish them good luck.
9
00:00:20,801 --> 00:00:22,534
They've already left.
10
00:00:22,601 --> 00
- 7th-Heaven-S08E21-Lost-And- Found-DVDRip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,467 --> 00:00:11,567
Do you know how many times
2
00:00:11,601 --> 00:00:13,467
we've done this field trip
to the zoo?
3
00:00:13,501 --> 00:00:15,601
A thousand?
4
00:00:15,634 --> 00:00:19,834
Every other year since
first grade-- five times.
5
00:00:19,868 --> 00:00:21,400
Seems like a thousand.
6
00:00:21,434 --> 00:00:23,901
I mean, I like
it and all, but
7
00:00:23,934 --> 00:00:26,100
I get it; it's a zoo.
8
00:00:26,133 --> 00:00:27,834
Animals live there.
9
00:00:27,868 --> 00:00:30,234
They're probably as sick of us
as we are of them.
10
00:00:30,267 -->
- 7th.Heaven.S08E09.Go.Ask.Al ice.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,634 --> 00:00:06,734
Simon, Lucy, Matt
and Mary are gone...
2
00:00:06,767 --> 00:00:08,901
and I have another year
before Ruthie,
3
00:00:08,934 --> 00:00:12,334
so tell me why you're involved
in my business?
4
00:00:12,367 --> 00:00:14,634
Yes, well, uh, you know,
with our children
5
00:00:14,667 --> 00:00:16,667
we usually felt that dealing
with the vice-principal
6
00:00:16,701 --> 00:00:19,767
was enough,
but, uh, I got involved
7
00:00:19,801 --> 00:00:21,934
when one of the parents
8
00:00:21,968 --> 00:00:24,934
in my neighborhood called me,
and, uh,
9
00:00
- 7th.Heaven.S08E17.Two.Weddi ngs.An.Engagement.And.A.Funeral.DVDRip.X viD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,968 --> 00:00:06,567
Just so you both know,
2
00:00:06,634 --> 00:00:08,567
the purpose
of premarital counseling is,
3
00:00:08,634 --> 00:00:10,901
is not just to focus
on the religious issues.
4
00:00:10,968 --> 00:00:12,901
Premarital counseling
was really designed
5
00:00:12,968 --> 00:00:14,834
to allow couples
the opportunity,
6
00:00:14,901 --> 00:00:18,367
in a supportive environment,
to look at their relationships,
7
00:00:18,434 --> 00:00:21,868
their-their needs,
likes and dislikes,
8
00:00:21,934 --> 00:00:24,868
their, uh, communication
styles, family backg
- 7th.Heaven.S08E13.Major.Lea gue.DVDRip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:05,100 --> 00:00:06,734
So this is the kitchen.
2
00:00:06,801 --> 00:00:07,801
I know.
3
00:00:07,868 --> 00:00:09,200
I've been in the
kitchen before.
4
00:00:09,267 --> 00:00:10,567
Yes, but now it's
your kitchen.
5
00:00:10,634 --> 00:00:13,334
At least until your aunt
returns from New York
6
00:00:13,400 --> 00:00:15,434
or your father gets back
from Iraq.
7
00:00:15,501 --> 00:00:17,734
So if there's anything that you
want that we don't have,
8
00:00:17,801 --> 00:00:19,067
I'll get it for you.
9
00:00:19,133 --> 00:00:20,334
I'm easy. I eat anything.
10
00:00
- 7th-Heaven-S08E14-Healing-O ld-Wounds-DVDRip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,567 --> 00:00:15,200
Oh...
2
00:00:15,267 --> 00:00:16,868
If you want to make up
3
00:00:16,934 --> 00:00:18,601
for inviting a thousand people
over for dinner,
4
00:00:18,667 --> 00:00:20,367
you can do it
by washing the dishes.
5
00:00:20,434 --> 00:00:21,667
I had something
else in mind.
6
00:00:21,734 --> 00:00:24,234
Well, you know I had
to go to the market,
7
00:00:24,300 --> 00:00:26,801
cook the dinner, clean
the house, do the laundry...
8
00:00:26,868 --> 00:00:30,167
and I'm not in the mood
for something else.
9
00:00:30,234 --> 00:00:32,701
Got it.
I'll
- 7th Heaven - 1x14 - Seven Is Enough.DVD.PROPER.SPV.pl.srt
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:03,100
tvsubs.net
2
00:00:09,000 --> 00:00:12,000
Skoro to dziadek i babcia, to czemu musimy na dziadka mówiæ
Pu³kownik?
3
00:00:12,400 --> 00:00:19,700
Bo dziadek by³ ¿o³nierzem i jest z tego bardzo dumny, wiêc
nazywamy go Pu³kownikiem, ¿eby okazaæ szacunek.
4
00:00:20,000 --> 00:00:20,900
Albo strach.
5
00:00:21,400 --> 00:00:23,200
Ja siê bojê ich obojga.
6
00:00:23,600 --> 00:00:27,400
Nie wiem, czemu wszyscy musimy byæ ich odebraæ. Szczególnie w pi¹tek
i musimy opuÅciæ szko³ê.
7
00:00:28,000 --> 00:00:29,300
I tak lubi¹ tylko mamê i Mary.
- 7th.Heaven.S08E18.Angel.DVD Rip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,100
I'm trying to focus
on my work.
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,434
I'm not even thinking
about dating
3
00:00:07,467 --> 00:00:10,367
or marriage or children
or any of that.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,501
So why are you pushing
adoption?
5
00:00:12,534 --> 00:00:13,767
I'm not pushing
anything.
6
00:00:13,801 --> 00:00:16,934
Eh... just a thought.
7
00:00:16,968 --> 00:00:18,334
Are you going home
already?
8
00:00:18,367 --> 00:00:21,100
Uh, well, I got an errand
and then I'm going home.
9
00:00:21,133 --> 00:00:23,200
Are you, uh, you still worr
- 7th.Heaven.S08E11.When.Bad. Conversations.Happen.To.Good.People.DVDR ip.XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,534 --> 00:00:05,367
RABBI GLASS:
Everybody thinks
they're a genius
2
00:00:05,400 --> 00:00:07,367
when it comes
to pizza.
3
00:00:10,834 --> 00:00:11,934
What, uh, what's going on?
4
00:00:11,968 --> 00:00:13,567
Everybody thinks
their pizza
5
00:00:13,601 --> 00:00:15,801
tastes better than
everyone else's.
6
00:00:15,834 --> 00:00:17,701
And it can turn ugly.
7
00:00:17,734 --> 00:00:19,534
Especially with
those people
8
00:00:19,567 --> 00:00:21,567
who are very deeply
religious, you know,
9
00:00:21,601 --> 00:00:23,801
when they think that their
truth is th
- 7th-Heaven-S08E18-Angel-DVD Rip-XviD-SAiNTS.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,200 --> 00:00:06,100
I'm trying to focus
on my work.
2
00:00:06,133 --> 00:00:07,434
I'm not even thinking
about dating
3
00:00:07,467 --> 00:00:10,367
or marriage or children
or any of that.
4
00:00:10,400 --> 00:00:12,501
So why are you pushing
adoption?
5
00:00:12,534 --> 00:00:13,767
I'm not pushing
anything.
6
00:00:13,801 --> 00:00:16,934
Eh... just a thought.
7
00:00:16,968 --> 00:00:18,334
Are you going home
already?
8
00:00:18,367 --> 00:00:21,100
Uh, well, I got an errand
and then I'm going home.
9
00:00:21,133 --> 00:00:23,200
Are you, uh, you still worr
- 7th.HeavenS11E08.divx.and i'll take the low road.srt
1 file(s), added on: 2011-01-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,103 --> 00:00:06,273
Desculpe, mas será
que você me entende?
2
00:00:06,903 --> 00:00:09,403
Martin é o pai de Aaron,
e pediu para se casar comigo.
3
00:00:10,403 --> 00:00:13,403
E quero me casar com ele.
Por isso, não poderemos...
4
00:00:13,903 --> 00:00:17,809
mais sair juntos,
porque vou me casar...
5
00:00:17,903 --> 00:00:24,297
e não sairei com mais ninguém.
Então, nos veremos nas aulas.
6
00:00:26,403 --> 00:00:29,133
O que achou?
Preciso melhorar, não é?
7
00:00:29,903 --> 00:00:31,903
Bom, vamos lá.
Precisamos contar a ele...
8
00:00:31,904 --> 00:00
There are more subtitles available for 7th Heaven
Click here to view them