Search Movie Subtitles results for 720p by relevance:
- the.expendables.(3794307).nfo
- The.Expendables.2010.720p.R5.XviD.AC3-ViSiON .srt
1 file(s), added on: 2010-09-03
Relevance
10 x
97 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:45,000 --> 00:01:47,960
THE EXPENDABLES
2
00:04:48,000 --> 00:04:48,960
Don't shoot me.
3
00:04:49,921 --> 00:04:50,689
Who is that?
4
00:04:50,843 --> 00:04:53,772
There's your money, release the hostage
5
00:04:55,155 --> 00:04:56,211
How much in there? -
Three -
6
00:04:56,528 --> 00:04:59,073
You're too late. We want five million dollars
7
00:05:03,615 --> 00:05:05,105
Wha'da ya know, a greedy pirate
8
00:05:06,545 --> 00:05:09,714
Last chance, take it or leave it
9
00:05:09,714 --> 00:05:11,826
We want the money... now!
10
00:05:12,979 --> 00:05:14,871
One in shit
- The Karate Kid (2010) Complete 720p X264HD DTS NLSub NLUPPER.srt
1 file(s), added on: 2010-10-05
Relevance
6 x
65 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,567 --> 00:00:40,038
01/09/2001
JARDIM DE INFÃNCIA
2
00:00:40,749 --> 00:00:44,340
11/12/2002
CAI O PRIMEIRO DENTE
3
00:00:48,546 --> 00:00:51,730
24/11/2003
PRIMEIRO HOME RUN
4
00:00:59,748 --> 00:01:02,138
08/07/2006
ANIVERSÃRIO DE 9 ANOS
5
00:01:02,146 --> 00:01:05,333
11/12/2007
MORTE DO PAI
6
00:01:11,765 --> 00:01:15,076
-Dre, você está pronto?
-Sim, apenas um minuto.
7
00:01:16,077 --> 00:01:18,997
Dre, estou tão animada!
8
00:01:19,330 --> 00:01:22,083
à como se fossemos
bravos pioneiros
9
00:01:22,250 --> 00:01:25,044
embarcando em uma viagem para
i
- Final Destination AC3 5.1 720p.Eng.srt
1 file(s), added on: 2011-05-19
Relevance
17 x
52 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:52,170 --> 00:02:53,340
Alex.
2
00:02:54,800 --> 00:02:56,470
Tod and George's dad just called.
3
00:02:56,930 --> 00:02:58,350
He's picking you up at 3.30 tomorrow.
4
00:02:58,810 --> 00:03:00,930
The bus leaves the high school for the airport around 5.00.
5
00:03:01,390 --> 00:03:03,190
How's my suitcase working out for you?
6
00:03:04,400 --> 00:03:07,230
Mom, you got to leave that on.
7
00:03:07,690 --> 00:03:10,740
The tag made the last flight without the plane crashing...
8
00:03:11,200 --> 00:03:15,240
so l figure it's got to be on or with the bag.
9
00:03:16,410 --> 0
- Bellflower.2011.LIMITED.720p.BluRay.X264-AMIABL E -AVAF.srt
1 file(s), added on:
2012-02-07 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,615 --> 00:00:50,640
# Ãýñéå #
2
00:00:52,719 --> 00:00:54,812
# Ãá ðïÃÃóïõìå #
3
00:00:56,656 --> 00:00:59,022
# Ãëëà èá óõÃÃëèïõìå #
4
00:01:02,562 --> 00:01:04,257
# Ãýñéå #
5
00:01:05,665 --> 00:01:08,634
# à æùà èá Ã¥ÃÃáé åõëïãçìÃÃç #
6
00:01:15,776 --> 00:01:20,736
" Ãðüôéôëïé avaf "
8
00:01:20,814 --> 00:01:23,078
à ÃðïêÃëõøç
ìüëéò Ãñ÷éæåé, Ãôóé;
9
00:01:23,149 --> 00:01:25,447
ÃÃôÃîåé,
Ãï öáÃôÃæïìáé .ÃÃôÃîåé.
10
00:01:25,518 --> 00:01:27,452
ÃÃ
- Goodnight, Mister Tom (1999).720p.bluray.x264.srt
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:05,940 --> 00:00:10,139
<b>Noapte bunã, domnule Tom !</b>
1
00:01:11,940 --> 00:01:14,139
Scoateþi-vã mâinile...
2
00:01:31,260 --> 00:01:33,259
Ãmi pare rãu !
3
00:01:36,500 --> 00:01:41,539
<i>Aici Londra.
Veþi asculta declaraþia primului ministru.</i>
4
00:01:42,580 --> 00:01:44,579
<i>Vã vorbesc...</i>
5
00:01:45,220 --> 00:01:48,419
<i>... din sediul de pe strada Downing,
numãrul 10.</i>
6
00:01:49,860 --> 00:01:53,419
<i>Ãn aceastã dimineaþã,
ambasadorul britanic de la Berlin...</i>
7
00:01:53,740 --> 00:01:57,819
<i>... a predat guvernului german
un ultim
- Ghost Rider 2007-720p MP4 AAC Extended Cut BRRip-CC Bulgarian.srt
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:54,972 --> 00:00:58,267
<i>Ãà çâà ò, ֌ Ãà ïà äúò
Ã¥ èçãðà äåà îò ëåãåÃäè.</i>
2
00:00:58,475 --> 00:01:02,271
<i>Ãñòîðèè, êîèòî Ãè ïîìà ãà ò
äà îñìèñëèì ÿâëåÃèÿ,</i>
3
00:01:02,479 --> 00:01:05,315
<i>òâúðäå ñòðà øÃè è ÃåîáÿòÃè
çà óìîâåòå Ãè.</i>
4
00:01:06,316 --> 00:01:09,903
<i>Ãðåäñòîè äà âèäèòå ëåãåÃäà òÃ
çà ïðèçðà ÷Ãèÿ åçäà ÷.</i>
5
00:01:19,872 --> 00:01:23,876
<i>Ãïîðåä Ãåÿ
âñÿêî ïîêîëåÃèå èìà òà êúâ.</i>
6
00:01:24
- The Apartment (1960) 720p BluRay x264-vsenc.srt
1 file(s), added on: 2012-02-02
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,560 --> 00:01:35,748
On November 1, 1959, the population
of New York City was 8,042, 783.
2
00:01:36,480 --> 00:01:41,000
If you laid them all end to end, figuring
an average height of 5 feet 6½ inches,...
3
00:01:41,000 --> 00:01:45,000
..they would reach from Times Square
to the outskirts of Karachi, Pakistan.
4
00:01:45,000 --> 00:01:49,360
I know facts like this because I work for
an insurance company, Consolidated Life.
5
00:01:49,360 --> 00:01:51,920
We're one of the top five companies
in the country.
6
00:01:51,920 --> 00:01:55,680
Our home office has 31,259 employees,...
- Ghost Rider 2007-720p MP4 AAC Extended Cut BRRip-CC Arabic.srt
1 file(s), added on: 2012-02-04
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,500
.......|
2
00:00:00,501 --> 00:00:01,000
......|Ã
3
00:00:01,001 --> 00:00:01,500
.....|ÃÃ
4
00:00:01,501 --> 00:00:02,000
....|ÃÃÃÃ
5
00:00:02,001 --> 00:00:02,500
...|ÃÃÃãÃ
6
00:00:02,501 --> 00:00:03,000
..|ÃÃÃãÃ
7
00:00:03,001 --> 00:00:03,500
.| ÃÃÃãÃ
8
00:00:03,501 --> 00:00:04,000
|: ÃÃÃãÃ
9
00:00:04,001 --> 00:00:04,250
|: ÃÃÃãÃ
Dr.Zico
10
00:00:04,251 --> 00:00:04,500
|: ÃÃÃãÃ
11
00:00:04,501 --> 00:00:04,750
|: ÃÃÃãÃ
Dr.Zico
12
00:00:04,751 --> 00:00:05,000
|: ÃÃÃãÃ
13
00:0
- Batman.Begins.2005.PROPER.720p.HDDVDRiP.AC3.5.1.x 264-DEFiNiTiON.EN.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
47 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,208 --> 00:00:51,663
Rachel, let me see.
2
00:00:57,758 --> 00:01:00,877
-Can l see?
-Finders keepers. And l found it.
3
00:01:01,053 --> 00:01:02,595
ln my garden.
4
00:01:04,306 --> 00:01:06,132
Finders keepers.
5
00:01:13,106 --> 00:01:14,600
Bruce?
6
00:01:19,613 --> 00:01:21,320
Bruce?
7
00:01:23,658 --> 00:01:26,113
Mom! Mr. Alfred!
8
00:01:49,058 --> 00:01:51,216
Did you have dream?
9
00:01:51,686 --> 00:01:53,559
Nightmare.
10
00:01:57,942 --> 00:01:59,400
Worse than this place?
11
00:02:21,424 --> 00:02:23,381
They are going to fight you.
12
00:02:
- the.day.after.tomorrow.2004.720p.720p.dtheater.x264-hv.s rt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
14 x
44 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:03,945 --> 00:04:05,572
You see how it's done?
2
00:04:05,739 --> 00:04:08,283
Yeah, I think I got the hang of it.
3
00:04:08,450 --> 00:04:13,121
You better. The boss will chew my head off
if these cores get messed up.
4
00:04:13,288 --> 00:04:14,956
Don't worry.
5
00:04:28,970 --> 00:04:31,098
We're at 26 feet.
6
00:04:31,306 --> 00:04:33,058
You let Jason operate the drill?
7
00:04:33,225 --> 00:04:35,268
Yeah, he can handle it.
8
00:05:26,028 --> 00:05:28,155
I didn't do anything.
9
00:05:34,494 --> 00:05:37,706
Give me your hand!
Let go of the drill!
10
00:05:45,3
- Assassins.Creed.Lineage.S01E02.720p.x264-SafeBRRip.srt
1 file(s), added on: 2009-11-22
Relevance
4 x
41 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,000
FordÃtotta: Reitie
honeybunny szövegébõl
2
00:00:03,035 --> 00:00:08,000
Assassin's Creed:
Lineage - 01x02
3
00:00:08,035 --> 00:00:13,000
Velence
4
00:01:21,000 --> 00:01:22,965
Jó szolgálatot tettél.
5
00:01:23,000 --> 00:01:25,439
Ezért megbÃzunk e levél
célbajuttatásával
6
00:01:25,440 --> 00:01:26,590
a mesterünkhöz.
7
00:01:26,625 --> 00:01:28,965
Tökéletes.
Egyszerûen tökéletes.
8
00:01:29,000 --> 00:01:32,000
Sok év után eljött a mi idõnk
kuzinom.
9
00:01:32,035 --> 00:01:33,965
Igen.
10
00:01:34,000 --> 00:0
- M n som hatar kvinnor The Girl with the Dragon Tattoo .720p.SMOKEY.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
8 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:58,509 --> 00:03:02,455
Today they pass judgment
against the journalist --
2
00:03:02,676 --> 00:03:07,831
and the responsible publisher
from Millennium, Mikael Blomkvist, --
3
00:03:08,051 --> 00:03:10,835
who is accused
for gross slander --
4
00:03:11,051 --> 00:03:14,997
of the successful financier
Hans-Erik Wennerström.
5
00:03:15,218 --> 00:03:20,717
Blomkvist accused of Wennerström
Illeagal arms trafficking and fraud -
6
00:03:20,926 --> 00:03:23,130
- over 60 million.
7
00:03:23,343 --> 00:03:27,288
The Swedes have always had
divided opinions on Blomkvist.
8
00:03:2
- halcyon-iceage2.720p-x264.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
38 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,500 --> 00:02:57,500
2
00:03:11,000 --> 00:03:14,400
Oh boy!
This global warming is killing me!
3
00:03:14,600 --> 00:03:18,300
This
is too hot..the ice age was too cold..
4
00:03:19,000 --> 00:03:21,500
What would it take to make you happy?
5
00:03:23,100 --> 00:03:25,000
This.. I like!
6
00:04:08,500 --> 00:04:11,300
No running Jane! Camp rules..
7
00:04:13,800 --> 00:04:15,300
Make me, Sloth!
8
00:04:15,600 --> 00:04:17,200
Make me...sir!
9
00:04:18,200 --> 00:04:19,400
Itâs all about respect...
10
00:04:22,700 --> 00:04:24,500
Sarah. You just ate! Wait an ho
- Summer.Wars.2009.720p.Bluray.AC3.x264-CH D.srt
1 file(s), added on: 2010-10-02
Relevance
3 x
36 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:59,000 --> 00:01:01,230
Welcome to the world of OZ.
2
00:01:02,260 --> 00:01:06,730
OZ is a virtual world that can be enjoyed
3
00:01:06,730 --> 00:01:08,330
by people from all over the world.
4
00:01:08,830 --> 00:01:14,180
You can easily access OZ through a personal computer, cellular phone, or even your television.
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,430
Now, let's try experiencing the world of OZ.
6
00:01:41,820 --> 00:01:44,900
First, let's customize your avatar.
7
00:01:46,380 --> 00:01:49,480
Your avatar is your virtual self inside OZ.
8
00:01:50,380 --> 00:01:55,380
You can choos
- (500).Days.of.Summer.2009.720p.BluRay.DTS.x264-Wi Ki.en.srt
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,607 --> 00:01:08,985
<i>This is a story of boy meets girl.</i>
2
00:01:13,198 --> 00:01:16,743
<i>The boy, Tom Hansen
of Margate, NewJersey,</i>
3
00:01:16,827 --> 00:01:19,662
<i>grew up believing that
he'd never truly be happy...</i>
4
00:01:19,747 --> 00:01:21,873
<i>until the day he met "the one."</i>
5
00:01:21,957 --> 00:01:27,211
<i>This beliefstemmed from early exposure
to sad British pop music...</i>
6
00:01:27,296 --> 00:01:29,672
<i>and a total misreading
of the movie The Graduate.</i>
7
00:01:29,757 --> 00:01:32,091
Elaine! Elaine!
8
00:01:32,176 --> 00:01:35,17
- Shooter.2007.720p.HDDVD.x264.PROPER- hV.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
3 x
35 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:03,400 --> 00:02:04,500
Movement.
2
00:02:05,800 --> 00:02:06,900
Two men.
3
00:02:08,500 --> 00:02:09,900
Approximately
4
00:02:12,400 --> 00:02:14,200
40 goats.
5
00:02:14,300 --> 00:02:18,000
They're not on anybody's side.
We don't have to shoot them.
6
00:02:19,000 --> 00:02:20,100
Egress?
7
00:02:20,900 --> 00:02:25,700
Primary over the top, secondary
down the road, tertiary to the river.
8
00:02:27,100 --> 00:02:30,200
No one can track you through the water
except a fish.
9
00:02:40,100 --> 00:02:43,000
Sarah's headed off to nursing school
next month.
10
00:02:
- The.Expendables.2010.720p.R5.XviD.AC3-ViSiON .srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
3 x
34 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:52,000 --> 00:03:56,400
Odlagali smo naše
zahteve, predugo.
2
00:03:57,100 --> 00:04:00,165
Tri meseca!
3
00:04:00,200 --> 00:04:03,865
Neko ovde mora da plati. Sada!
4
00:04:03,900 --> 00:04:07,250
Vaša kompanija je
imala vreme da plati.
5
00:04:07,285 --> 00:04:10,600
Vi ne obraæate
pažnju na svoje ljude.
6
00:04:10,635 --> 00:04:14,700
Ne želite ih. Nas nije briga!
7
00:04:18,500 --> 00:04:22,800
Njihova krv, oni
æe krvariti, za vas!
8
00:04:26,200 --> 00:04:31,000
Spustite oružje! Spustite
oružje! Spustite oružje!
9
00:04:48,000 --> 00:04:50,000
Nemojte da
- Top.Gear.S14E04.720p.HDTV.x264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E06.HDTV.XviD-FoV.srt
- Top.Gear.S14E05.720p.HDTV.x264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E02.HDTV.XviD-FoV.srt
- Top.Gear.S14E06.720p.HDTV.x264-BiA.srt
- Top.Gear.S14E03.720p.HDTV.x264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E02.720p.HDTV.x264-FoV.srt
- Top.Gear.S14E01.HDTV.XviD-FoV.srt
- Top.Gear.S14E03.HDTV.XviD-FoV.srt
- Top.Gear.S14E05.HDTV.XviD-FoV.srt
- Top.Gear.S14E04.HDTV.XviD-FoV.srt
- Top.Gear.S14E01.720p.HDTV.x264-FoV.srt
12 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
1 x
32 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,091 --> 00:00:08,591
TOP GEAR
Sezonul 14 Episodul 4.
2
00:00:12,192 --> 00:00:15,132
Ãn aceastã searã, o sã
mergem prin canalizare.
3
00:00:15,432 --> 00:00:18,372
O sã derapam
peste un câmp.
4
00:00:18,672 --> 00:00:21,372
ªi facem alte lucruri, de asemenea.
Nu pot sã vãd unde merg.
5
00:00:28,733 --> 00:00:30,733
Vã mulþumesc, tuturor.
Bunã seara !
6
00:00:30,768 --> 00:00:32,138
Bunã seara.
Bine aþi venit.
7
00:00:32,173 --> 00:00:34,373
Bunã seara.
Mulþumesc, mulþumesc.
8
00:00:34,408 --> 00:00:35,913
Acum...
9
00:00:36,414 --> 00:00:40,054
Car
- Gladiator.2000.720p-SiLU.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
5 x
28 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:17,322 --> 00:03:20,659
- Sir.
- General.
2
00:03:20,742 --> 00:03:23,036
- General.
- Sir.
3
00:03:23,120 --> 00:03:25,289
General.
4
00:03:25,330 --> 00:03:27,416
-Sir.
- General.
5
00:03:27,499 --> 00:03:29,084
General.
6
00:03:29,168 --> 00:03:31,753
- Sir.
7
00:03:46,977 --> 00:03:49,188
Lean and hungry.
8
00:03:51,732 --> 00:03:54,610
- Still nothing?
- Not a sign.
9
00:03:54,693 --> 00:03:57,571
- How long has he been gone?
- Nearly two hours.
10
00:04:00,532 --> 00:04:03,577
- Will they fight, sir?
- We shall know soon enough.
11
00:04:03,660 --> 00:04
- The.Social.Network.720p.BluRay.x264-METiS. srt
- the.social.network.(4010227).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-18
Relevance
6 x
27 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:16,517 --> 00:00:18,936
Sabia que existem mais
pessoas com QI de gênio na China
2
00:00:18,936 --> 00:00:21,230
do que pessoas de qualquer
espécie vivendo nos EUA?
3
00:00:21,271 --> 00:00:22,773
-Isso não pode ser verdade.
-Ã.
4
00:00:22,814 --> 00:00:24,399
-Como pode explicar isso?
-Primeiro,
5
00:00:24,441 --> 00:00:27,027
há muitas pessoas na China,
mas aqui está a pergunta:
6
00:00:27,069 --> 00:00:28,946
Como se distingue
entre uma população
7
00:00:29,029 --> 00:00:31,156
onde todos recebem
1600 nos testes SAT?
8
00:00:31,198 --> 00:00:33,116
Não acho que
There are more subtitles available for 720p
Click here to view them