Search Movie Subtitles results for 7 seconds 2005 ntsc dvdr proper bhp by relevance:
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,771 --> 00:00:23,649
.??????, ??????
2
00:00:33,909 --> 00:00:38,080
- ????? ?????? -
3
00:00:44,837 --> 00:00:47,339
- 7????? -
4
00:01:55,782 --> 00:01:56,909
???
5
00:01:58,869 --> 00:02:00,829
???? ??? ???, ?'?
6
00:02:02,623 --> 00:02:05,459
?? ??? ?????? ????
.???? ?????????
7
00:02:06,126 --> 00:02:09,421
???? ?? ??, ??? ????
...???? ???? ?? ?????? ???
8
00:02:09,505 --> 00:02:11,840
.???? ????? ??????????
9
00:02:12,132 --> 00:02:14,343
.??? ??? ??? ???? ??????, ??????
10
00:02:14,468 --> 00:02:16,637
?? ?? ???? ????
.????? ?? ?????? ?????
11
00:02:17,
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemeni?.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechtst
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2011-02-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2010-03-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2009-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts
- 7.Seconds.2005.NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2010-07-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts
- 7 Seconds (2005) NTSC.DVDR.PROPER-BHP.srt
1 file(s), added on: 2007-12-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,933 --> 00:00:23,800
Boekarest, Roemenië.
2
00:01:55,833 --> 00:01:57,833
Wat?
3
00:01:58,933 --> 00:02:01,500
Waarom ben jij een dief, Jack?
4
00:02:02,700 --> 00:02:06,100
Het diplomatieke korps
wilde mij niet.
5
00:02:06,200 --> 00:02:09,467
Trouwens, voor mijn gevoel
help ik mee...
6
00:02:09,567 --> 00:02:12,033
aan de internationale relaties.
7
00:02:12,200 --> 00:02:14,400
Je bent hier nu al
zes maanden, Tuliver.
8
00:02:14,500 --> 00:02:17,300
Het enige wat je wilt doen
is grappen maken en ouwehoeren.
9
00:02:17,400 --> 00:02:21,233
Amerikanen..
nooit rechts