Advertisement:
---------------
---------------
Search Movie Subtitles results for 54 (1998) by relevance:
Subtitles for 54 (1998)
keywords: 54, 6, mercury, rising, 1998, 3, 1, cd,
original filename: 546-sub_Mercury-Rising-1998_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4859}{4912}Sa coboram.
{5176}{5274}- Cativa sunt afara. Cati au mai ramas?|- 3 afara, 8 inauntru.
{5277}{5358}- Edgar e omul?|- da, el e.
{5361}{5432}Edgar, vreau sa-ti multumesc|pentru ca le-ai dat drumul.
{5433}{5528}Da-le drumul si la ceilalti,|ca sa putem ajunge la o intelegere.
{5529}{5624}Sa fie clar. N-am incredere|in nici un agent de-al tau.
{5625}{5671}Asculta-ma inca o data.
{5672}{5754}Am ordin de la Curtea Civila|din Dakota de Sud...
{5756}{5816}sa pun sechestru pe toate|bunurile castigate ilegal de aceasta banca.
{5819}{5912}Ia-ti oamenii de-aici ori ii arunc|direct in flacarile iadului pe toti de aici!
{6101}{6149}Se pregates
Subtitles for 54 (1998)
keywords: great, expectations, est, 2, 3, 97, 6, fps, 1998, 72, 9, 96, 4, 54,
original filename: Great Expectations - Est - 23,976fps - 1998.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{1329}{1449}Suured Lootused
{3607}{3696}{Y:i}On viis kuidas|asjad on või ei ole.
{3702}{3792}{Y:i}Päeva värvus.|Kuidas tundus olla laps.
{3798}{3904}{Y:i}Soolase vee tunne|sinu päevitunud jalgadel.
{3910}{4003}{Y:i}Vahest on vesi kollane.|Vahest punane.
{4009}{4145}{Y:i}Värv minu mälestustes|sõltub päevast.
{4151}{4247}{Y:i}Ma ei räägi seda nii,|nagu see oli.
{4253}{4365}{Y:i}Ma räägin nii,|kuidas seda mäletan.
{5747}{5843}Appi! Appi!
{6136}{6161}Mis su nimi on?
{6196}{6287}- Sosista! Mis su nimi on?|- Finn.
{6293}{6333}- Perekonna nimi?|- Bell.
{6339}{6391}- Kus sa elad?|- Kai ääres.
{6397}{6463}Kas sul on t
Subtitles for 54 (1998)
keywords: 54, 6, mercury, rising, 1998, 2,
original filename: 546-sub_Mercury-Rising-1998_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{25}{50}Poftim, Art.
{73}{152}Ãncã e umeda,|dar cel puþin e curata.
{157}{215}- Merci, Dana.|- Cu plãcere.
{249}{327}Simon, cred cã astea|ti se potrivesc.
{349}{401}Nu tricoul meu cu Thomas!
{414}{473}Mai þii minte ce þi-am spus|despre dãruit?
{473}{566}Credeam cã i-ai terminat|pe eliminatorii ãia.
{573}{597}Da. ªi?
{646}{724}- Nu e nici un cadavru pe traseul lui El.|- Ce?
{724}{785}Nu tu corp. Nu sânge.|Nimic.
{809}{880}Cine-ar fi putut curata aºa rapid?
{886}{921}- Predã-l.|- Ce?
{937}{1001}Puºtiul. Predã-l.|Du-l înapoi.
{1013}{1101}- Ãi-ai da propriul copil?|- Nu e al tãu!
{1103}{1172}Da? Ei bine, acu
Subtitles for 54 (1998)
keywords: legionnaire, est, 2, 5, fps, 1998, 73, 54, 6, 49,
original filename: Legionnaire - Est - 25fps - 1998.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,600 --> 00:00:07,600
Oma hiilgeajal koosnes Prantsuse Võõrleegion
enamuses jätistest.
2
00:00:07,700 --> 00:00:13,600
See oli palgaarmee, mis asus Põhja-Aafrika
ja Kagu-Aasias.
3
00:00:13,700 --> 00:00:19,600
Kuid selle võitlejad, ei vandunud truudust
Prantsusmaale, vaid leegionile ja üksteisele.
4
00:00:19,700 --> 00:00:23,900
Leegion ei küsinud mineviku kohta....
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,500
ega pakkunud midagi ka tulevikuks.
6
00:00:27,600 --> 00:00:34,600
Nad võitlesid viimse meheni, olenemata
konfliktist ja selle põhjustest.
7
00:00:34,700 --> 00:00:41,700
Se
Subtitles for 54 (1998)
keywords: 54, 6, mercury, rising, 1998, 1, cd, 2,
original filename: 546-sub_Mercury-Rising-1998_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{25}{71}Poftim,Art.
{73}{155}E încã umed,| dar cel puþin e curat.
{157}{207}-Mulþumesc, Dana.|-Cu plãcere.
{249}{348}Simon, cred cã|astea þi se potrivesc.
{349}{413}Nu tricoul meu cu Frank Thomas!
{414}{472}Ãþi aminteºti ce þi-am spus |despre daruire?
{473}{543}Am crezut cã ai încetat| sã mai iei sedative.
{573}{645}Da.ªi?
{646}{722}-Nu existã nici un corp pe calea feratã.|-Ce?
{724}{807}Nici un corp. Nu era sânge.|Nici o ramã.Nimic.
{809}{885}Cine ar fi putut sã cureþe |aºa de repede?
{886}{936}-Renunþã la el.|-Ce?
{937}{1012}Copilul.Renunþã la el.|Du-l înapoi.
{1013}{1101}-Tu ai renunþa la copilul tãu?|-Nu