Search Movie Subtitles results for 5 Centimeters Per Second by relevance:
- 5 Centimeters per Second [23.976, SRT, CRO].srt
1 file(s), added on: 2010-09-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
<i>5 centimetara u sekundi</i>
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
<i>Poglavlje: 1</i>
3
00:00:11,360 --> 00:00:12,670
Hej!
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,990
Kažu da je 5 centimetara u sekundi.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,700
Hmm... Å to to?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,810
Brzina kojom latice trešnjevog cvijeta
padaju, 5 centimetara u sekundi.
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,880
Hmmm...
8
00:00:22,970 --> 00:00:25,600
Izgleda da mnogo toga znaš, Akari.
9
00:00:25,700 --> 00:00:27,500
Heh...
10
00:00:27,830 --> 00:00:32,110
Hej... zar ne podsjeæa nekak
- Info.txt
- Byousoku.5.Centimeter.(DVD.XviD. 1280x720.24fps.AC3.4ch-Surround).[Q-R].s rt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Byousoku 5 Centimeters
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Chapter 1
3
00:00:11,360 --> 00:00:11,670
Hey
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,990
They say it's 5 centimeters per second.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,080
Hmm... What's that?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,710
The speed at which cherry blossom petals fall, 5 centimeters per second.
7
00:00:20,960 --> 00:00:21,980
Hmmm...
8
00:00:22,970 --> 00:00:24,990
You seem to know a lot, Akari.
9
00:00:25,700 --> 00:00:26,500
Heh...
10
00:00:27,830 --> 00:00:31,610
Hey...doesn't it somehow resemble snow?
11
00:00:32,170 --> 00:00:32,900
I wonder...
12
00:00:36,420 --> 00
- 5 centimeters per second.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Byousoku 5 Centimeters (5 cm perdetik)
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Chapter 1
3
00:00:11,360 --> 00:00:11,670
Hey
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,990
Mereka mengatakan kecepatannya 5 centimeter perdetik
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,080
Hmm... Apa itu?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,710
Kecepatan bunga sakura yang gugur, 5 centimeter perdetik
7
00:00:20,960 --> 00:00:21,980
Hmmm...
8
00:00:22,970 --> 00:00:24,990
Kau tampaknya tau banyak, Akari.
9
00:00:25,700 --> 00:00:26,500
Heh...
10
00:00:27,830 --> 00:00:31,610
Hey... bukankah ini menyerupai salju
- 5.Centimeters.Per.Second.2007.720p.BRRip. XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,130 --> 00:00:12,080
Hey...
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,880
They say it's five centimeters per second.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,420
Huh? What is?
4
00:00:16,670 --> 00:00:21,030
The speed at which cherry blossoms fall.
It's five centimeters per second.
5
00:00:22,770 --> 00:00:25,330
You sure know a lot of stuff like that, Akari.
6
00:00:27,610 --> 00:00:31,820
Say... don't you think it kinda looks like snow?
7
00:00:31,855 --> 00:00:33,280
I guess...
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,490
Hey! Wait up!
9
00:00:45,270 --> 00:00:46,090
Akari!
10
00:00:46,170 --> 00:00:46,
- 5.Centimeters.Per.Second.2007.720p.BluRay .x264-THORA.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,500 --> 00:00:06,200
5 centimetrù za sekundu
2
00:00:07,500 --> 00:00:09,900
Kapitola prvnÃ
3
00:00:11,560 --> 00:00:12,500
Poslyš...
4
00:00:13,390 --> 00:00:15,190
ÃÃkajÃ, že je to 5 centimetrù za sekundu.
5
00:00:15,200 --> 00:00:16,280
Co jako?
6
00:00:17,000 --> 00:00:20,910
Rychlost s jakou padajà sakurové kvìty,
5 centimetrù za sekundu.
7
00:00:21,160 --> 00:00:22,180
Hmmm...
8
00:00:23,170 --> 00:00:25,190
Vypadá to, že toho dost vÃÅ¡, Akari.
9
00:00:25,900 --> 00:00:26,700
Hmm...
10
00:00:28,030 --> 00:00:31,810
Hele... nepøipomÃná ti to s
- 5 centimeters per second.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Byousoku 5 Centimeters (5 cm perdetik)
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Chapter 1
3
00:00:11,360 --> 00:00:11,670
Hey
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,990
Mereka mengatakan kecepatannya 5 centimeter perdetik
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,080
Hmm... Apa itu?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,710
Kecepatan bunga sakura yang gugur, 5 centimeter perdetik
7
00:00:20,960 --> 00:00:21,980
Hmmm...
8
00:00:22,970 --> 00:00:24,990
Kau tampaknya tau banyak, Akari.
9
00:00:25,700 --> 00:00:26,500
Heh...
10
00:00:27,830 --> 00:00:31,610
Hey... bukankah ini menyerupai salju
- 5.Centimeters.Per.Second.1080p.BluRay.x26 4-THORA.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,130 --> 00:00:12,080
Hey...
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,880
They say it's five centimeters per second.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,420
Huh? What is?
4
00:00:16,670 --> 00:00:21,030
The speed at which cherry blossoms fall.
It's five centimeters per second.
5
00:00:22,770 --> 00:00:25,330
You sure know a lot of stuff like that, Akari.
6
00:00:27,610 --> 00:00:31,820
Say... don't you think it kinda looks like snow?
7
00:00:31,855 --> 00:00:33,280
I guess...
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,490
Hey! Wait up!
9
00:00:45,270 --> 00:00:46,090
Akari!
10
00:00:46,170 --> 00:00:46,
- 5 Centimeters Per Second 2007.480p.Bluray.x264-HHU.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,894
Byousoku 5 Centimeters
2
00:00:07,874 --> 00:00:09,863
Chapter 1
3
00:00:12,879 --> 00:00:14,881
They say it's 5 centimeters per second.
4
00:00:14,916 --> 00:00:15,973
Hmm... What's that?
5
00:00:16,683 --> 00:00:20,585
The speed at which cherry blossom
petals fall, 5 centimeters per second.
6
00:00:20,854 --> 00:00:21,843
Hmmm...
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,881
You seem to know a lot, Akari.
8
00:00:25,592 --> 00:00:26,388
Heh...
9
00:00:27,727 --> 00:00:31,493
Hey... doesn't it somehow resemble snow?
10
00:00:32,065 --> 00:00:32,793
I wonder.
- Byousoku 5 Centimeter.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:06,000
Byousoku 5 Centimeters
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
Chapter 1
3
00:00:11,360 --> 00:00:11,670
Hey
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,990
They say it's 5 centimeters per second.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,080
Hmm... What's that?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,710
The speed at which cherry blossom petals fall, 5 centimeters per second.
7
00:00:20,960 --> 00:00:21,980
Hmmm...
8
00:00:22,970 --> 00:00:24,990
You seem to know a lot, Akari.
9
00:00:25,700 --> 00:00:26,500
Heh...
10
00:00:27,830 --> 00:00:31,610
Hey...doesn't it somehow resemble snow?
11
- [Anime-RG] 5 Centimeters per Second [DVD][ED213CA9].txt
1 file(s), added on: 2008-11-08
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jako?? napis?w.|Napisy zosta?y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.
{24}{72} kubasama - akuma dla napi-projekt przekonwertowane napisy i poprawione
{96}{144} 5 centymetr?w na sekund?
{192}{216}Rozdzia? 1
{272}{280}Hej.
{316}{359}M?wi?, ?e to wynosi 5 centymetr?w na sekund?.
{360}{386}Hm... Ale co?
{403}{497}Szybko?? z jak? opadaj? p?atki kwiat?w wi?ni,|5 centymetr?w na sekund?.
{503}{527}Hm...
{551}{599}Masz du?? wiedz?, Akari.
{616}{635}Heh...
{667}{758}Hej... czy to ci nie przypomina ?niegu?
{771}{789}Sam nie wiem...
{873}{885}Hej...!
{900}{917}Zaczekaj!
{1089}{110
- 5.Centimeters.Per.Second.2007.720p.BRRip. XviD.AC3-ViSiON.srt
1 file(s), added on: 2009-12-04
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,130 --> 00:00:12,080
Hey...
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,880
They say it's five centimeters per second.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,420
Huh? What is?
4
00:00:16,670 --> 00:00:21,030
The speed at which cherry blossoms fall.
It's five centimeters per second.
5
00:00:22,770 --> 00:00:25,330
You sure know a lot of stuff like that, Akari.
6
00:00:27,610 --> 00:00:31,820
Say... don't you think it kinda looks like snow?
7
00:00:31,855 --> 00:00:33,280
I guess...
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,490
Hey! Wait up!
9
00:00:45,270 --> 00:00:46,090
Akari!
10
00:00:46,170 --> 00:00:46,
- 5.Centimeters.Per.Second.1080p.BluRay.x26 4-THORA.SPA.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,797 --> 00:00:06,547
5 CENTÃMETROS POR SEGUNDO
2
00:00:12,990 --> 00:00:14,791
Dicen que caen a 5 centÃmetros por segundo.
3
00:00:14,826 --> 00:00:15,881
¿El qué?
4
00:00:16,601 --> 00:00:20,511
Los pétalos de la flor del cerezo.
Caen a 5 centÃmetros por segundo.
5
00:00:22,771 --> 00:00:24,791
Akari, sabes muchas cosas.
6
00:00:27,631 --> 00:00:31,411
¿No te recuerdan a la nieve?
7
00:00:31,971 --> 00:00:32,701
Un poco...
8
00:00:37,342 --> 00:00:38,032
¡Espera!
9
00:00:45,232 --> 00:00:45,862
¡Akari!
10
00:00:46,192 --> 00:00:46,942
¡Takaki!
11
00:0
- [Anime-RG] 5 Centimeters per Second [DVD][ED213CA9].txt
1 file(s), added on: 2009-07-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1}{1}23.
{24}{72} kubasama - akuma dla napi-projekt przekonwertowane napisy i poprawione
{96}{144} 5 centymetrów na sekundê
{192}{216}Rozdzia³ 1
{272}{280}Hej.
{316}{359}Mówi¹, ¿e to wynosi 5 centymetrów na sekundê.
{360}{386}Hm... Ale co?
{403}{497}SzybkoÅæ z jak¹ opadaj¹ p³atki kwiatów wiÅni,|5 centymetrów na sekundê.
{503}{527}Hm...
{551}{599}Masz du¿¹ wiedzê, Akari.
{616}{635}Heh...
{667}{758}Hej... czy to ci nie przypomina Åniegu?
{771}{789}Sam nie wiem...
{873}{885}Hej...!
{900}{
- 5.Centimeters.Per.Second.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,825 --> 00:00:05,825
<i>5 CENTÃMETROS POR SEGUNDO</i>
2
00:00:07,825 --> 00:00:08,825
<i>CAPÃTULO 1</i>
3
00:00:11,185 --> 00:00:11,695
Ei!
4
00:00:13,015 --> 00:00:14,815
Dizem que são cinco
centÃmetros por segundo.
5
00:00:14,825 --> 00:00:15,905
Hmmm... O que?
6
00:00:16,625 --> 00:00:18,580
A velocidade com que a pétala
de uma flor de cerejeira cai,
7
00:00:18,581 --> 00:00:20,535
...cinco centÃmetros por segundo.
8
00:00:20,785 --> 00:00:21,805
Hmm...
9
00:00:22,795 --> 00:00:24,815
Você sabe bastante, Akari.
10
00:00:27,655 --> 00:00:31,435
Ei... De al
- 5.Centimeters.Per.Second.srt
1 file(s), added on: 2010-04-09
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,825 --> 00:00:05,825
<i>5 CENTÃMETROS POR SEGUNDO</i>
2
00:00:07,825 --> 00:00:08,825
<i>CAPÃTULO 1</i>
3
00:00:11,185 --> 00:00:11,695
Ei!
4
00:00:13,015 --> 00:00:14,815
Dizem que são cinco
centÃmetros por segundo.
5
00:00:14,825 --> 00:00:15,905
Hmmm... O que?
6
00:00:16,625 --> 00:00:18,580
A velocidade com que a pétala
de uma flor de cerejeira cai,
7
00:00:18,581 --> 00:00:20,535
...cinco centÃmetros por segundo.
8
00:00:20,785 --> 00:00:21,805
Hmm...
9
00:00:22,795 --> 00:00:24,815
Você sabe bastante, Akari.
10
00:00:27,655 --> 00:00:31,435
Ei... De al
- 5 Centimeters per Second [23.976, SRT, CRO].srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,000 --> 00:00:07,000
<i>5 centimetara u sekundi</i>
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,000
<i>Poglavlje: 1</i>
3
00:00:11,360 --> 00:00:12,670
Hej!
4
00:00:13,190 --> 00:00:14,990
Kažu da je 5 centimetara u sekundi.
5
00:00:15,000 --> 00:00:16,700
Hmm... Å to to?
6
00:00:16,800 --> 00:00:20,810
Brzina kojom latice trešnjevog cvijeta
padaju, 5 centimetara u sekundi.
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,880
Hmmm...
8
00:00:22,970 --> 00:00:25,600
Izgleda da mnogo toga znaš, Akari.
9
00:00:25,700 --> 00:00:27,500
Heh...
10
00:00:27,830 --> 00:00:32,110
Hej... zar ne podsjeæa nekak
- 5 Centimeters Per Second 2007.480p.Bluray.x264-HHU.Eng.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,894
Byousoku 5 Centimeters
2
00:00:07,874 --> 00:00:09,863
Chapter 1
3
00:00:12,879 --> 00:00:14,881
They say it's 5 centimeters per second.
4
00:00:14,916 --> 00:00:15,973
Hmm... What's that?
5
00:00:16,683 --> 00:00:20,585
The speed at which cherry blossom
petals fall, 5 centimeters per second.
6
00:00:20,854 --> 00:00:21,843
Hmmm...
7
00:00:22,856 --> 00:00:24,881
You seem to know a lot, Akari.
8
00:00:25,592 --> 00:00:26,388
Heh...
9
00:00:27,727 --> 00:00:31,493
Hey... doesn't it somehow resemble snow?
10
00:00:32,065 --> 00:00:32,793
I wonder.
- 5.Centimeters.Per.Second.1080p.BluRay.x26 4-THORA.ENG.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,130 --> 00:00:12,080
Hey...
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,880
They say it's five centimeters per second.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,420
Huh? What is?
4
00:00:16,670 --> 00:00:21,030
The speed at which cherry blossoms fall.
It's five centimeters per second.
5
00:00:22,770 --> 00:00:25,330
You sure know a lot of stuff like that, Akari.
6
00:00:27,610 --> 00:00:31,820
Say... don't you think it kinda looks like snow?
7
00:00:31,855 --> 00:00:33,280
I guess...
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,490
Hey! Wait up!
9
00:00:45,270 --> 00:00:46,090
Akari!
10
00:00:46,170 --> 00:00:46,
- 5.Centimeters.Per.Second.2007 persian by pouria.srt
1 file(s), added on: 2010-03-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,903 --> 00:00:05,894
Byousoku 5 Centimeters
2
00:00:07,874 --> 00:00:09,863
ÃÂõÃâ 1
3
00:00:12,879 --> 00:00:14,881
Ãâ¦ÃŠïÃâ Ãâ¡Ã± ëçÃâ ÃÅÃâ¡ 5 óçÃâ êÃÅ Ãâ¦ÃªÃ± çÃÂ
4
00:00:14,916 --> 00:00:15,973
ßÃâ¦Ãâ¦Ãâ¦... Ãâ ÃÅ
5
00:00:16,683 --> 00:00:20,585
óñùê çÃÂêçïÃâ ïÃâèñï Ãâ¡Ã§ÃŠôéÃËÃÂÃ⡠ïÃÅÃâçó... Ãâ¦ÃŠïÃâ éÃâ¡ 5 óçÃâ êÃÅ Ãâ¦ÃªÃ± ïñ ëçÃâ ÃÅÃ⡠óê
6
00:00:20,854 --> 00:00:21,843
...
- 5.Centimeters.Per.Second.1080p.BluRay.x26 4-THORA.ENG.srt
1 file(s), added on: 2009-12-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:11,130 --> 00:00:12,080
Hey...
2
00:00:12,490 --> 00:00:14,880
They say it's five centimeters per second.
3
00:00:14,915 --> 00:00:16,420
Huh? What is?
4
00:00:16,670 --> 00:00:21,030
The speed at which cherry blossoms fall.
It's five centimeters per second.
5
00:00:22,770 --> 00:00:25,330
You sure know a lot of stuff like that, Akari.
6
00:00:27,610 --> 00:00:31,820
Say... don't you think it kinda looks like snow?
7
00:00:31,855 --> 00:00:33,280
I guess...
8
00:00:36,240 --> 00:00:38,490
Hey! Wait up!
9
00:00:45,270 --> 00:00:46,090
Akari!
10
00:00:46,170 --> 00:00:46,
There are more subtitles available for 5 Centimeters Per Second
Click here to view them