Search Movie Subtitles results for 40 Days And 40 nights Ro by relevance:
- 40 Days and 40 Nights.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1977}{2004}{Y:i}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{Y:i}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{Y:i}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{Y:i}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{Y:i}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{Y:i}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{Y:i}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2427}{Y:i}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2428}{2464}{Y:i}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{Y:i}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{Y:i}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{Y:i}Dar cred cã iþi voi spune
{2712}{2740}{Y:i}Ãncerc sã iþi spun
{2755}{2797}{Y:i}Gândurile care le-ai fi putut auzi
{2798}{2834}{Y:i}Fiecare zi o pierd, ºtiu
{2869}{2907}{Y:
- 40 Days and 40 Nights.sub
- 40.Days.And.Forty.Nights.2002.DVDRip.XviD -AXIAL.srt
2 file(s), added on: 2009-07-24
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1977}{2004}{Y:i}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{Y:i}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{Y:i}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{Y:i}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{Y:i}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{Y:i}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{Y:i}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2427}{Y:i}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2428}{2464}{Y:i}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{Y:i}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{Y:i}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{Y:i}Dar cred cã iþi voi spune
{2712}{2740}{Y:i}Ãncerc sã iþi spun
{2755}{2797}{Y:i}Gândurile care le-ai fi putut auzi
{2798}{2834}{Y:i}Fiecare zi o pierd, ºtiu
{2869}{2907}{Y:i}M-am sãturat, mã simt pierdut
{2908}{
- 40 Days And 40 Nights ( Subtitrari Romana - Romanian )
- readme.txt
2 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- 40 Days and 40 Nights CD1 - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD1 - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD2 - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD2 - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days & 40 Nights CD1 alta sincronizare.sub
- 40 Days & 40 Nights CD2 alta sincronizare.sub
6 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{164}{188}Rahat!
{303}{348}Ce zici sã renunþ la jurãmânt?
{384}{428}Adicã, sincer.|Nu îmi pasã de jurãmânt.
{428}{479}Bineînþeles, acum|Sfântul Matt vrea o porþie.
{479}{539}- Nu despre asta e vorba.|- Nu mã vrei?
{548}{602}Nu, sigur cã te vreau.|Doar cã...
{715}{755}Ãmi pasã de jurãmânt, ºi...
{797}{838}- Ãþi pasã.|- Da, îmi pasã.
{917}{941}ªi ea?
{1045}{1069}Nu ºtiu...
{1304}{1334}Uite ce.|Mã vrei?
{1396}{1420}Da.
{1432}{1485}Atunci terminã-þi jurãmântul prostesc.
{1501}{1526}ªi dacã renunþi la el...
{1526}{1594}poate mai vorbim dacã sã stãm împreuna.|Poate.
{2054}{2087}Am renunþat la sex doar
- 40 Days and 40 Nights - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights - DVDQS (contine linii color).sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1977}{2004}{C:{preview}80FF}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{C:{preview}80FF}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{C:{preview}80FF}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{C:{preview}80FF}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{C:{preview}80FF}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{C:{preview}80FF}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{C:{preview}80FF}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2425}{C:{preview}80FF}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2425}{2464}{C:{preview}80FF}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{C:{preview}80FF}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{C:{preview}80FF}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{C:{preview}80FF}Dar cred cã iþi voi
- 40 Days & 40 Nights CD1 alta sincronizare.sub
- 40 Days and 40 Nights CD2 - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD2 - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD1 - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD1 - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days & 40 Nights CD2 alta sincronizare.sub
6 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1977}{2045}Subtitles by _Engel_|verliebt_Engel@hotmail.com
{2878}{2912}"Cât reziºti fãrã sex?"
{3854}{3878}Bunã. Bunã.
{3924}{3954}Deci... Stai Hey Hey
{4008}{4048}Eºti potlogar.|Dã-mi asta.
{4320}{4344}Hey?
{4841}{4870}Hey iubire.|Iubire!
{4948}{4988}Opreºte-o.|Ugh! Opreºte-o!
{5271}{5309}Crezi cã asta e o glumã?
{5310}{5387}Când vin acasã disearã,|o sã discutãm despre asta...
{5388}{5416}pentru cã nu merge
{5436}{5477}Vrei sã vezi pânã la capãt?
{5513}{5541}Mã rog. E ridicol.
{6810}{6847}S-a întâmplat din nou...
{6891}{6915}
- 40 Days and 40 Nights CD1 - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD1 - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD2 - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights CD2 - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days & 40 Nights CD1 alta sincronizare.sub
- 40 Days & 40 Nights CD2 alta sincronizare.sub
6 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{164}{188}Rahat!
{303}{348}Ce zici sã renunþ la jurãmânt?
{384}{428}Adicã, sincer.|Nu îmi pasã de jurãmânt.
{428}{479}Bineînþeles, acum|Sfântul Matt vrea o porþie.
{479}{539}- Nu despre asta e vorba.|- Nu mã vrei?
{548}{602}Nu, sigur cã te vreau.|Doar cã...
{715}{755}Ãmi pasã de jurãmânt, ºi...
{797}{838}- Ãþi pasã.|- Da, îmi pasã.
{917}{941}ªi ea?
{1045}{1069}Nu ºtiu...
{1304}{1334}Uite ce.|Mã vrei?
{1396}{1420}Da.
{1432}{1485}Atunci terminã-þi jurãmântul prostesc.
{1501}{1526}ªi dacã renunþi la el...
{1526}{1594}poate mai vorbim dacã sã stãm împreuna.|Poate.
{2054}{2087}Am renunþat la sex doar
- 40.days.and.40.night.dvdrip.xvid.de ity.srt
- 40.days.and.40.nights.(3449399).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1977}{2004}{Y:i}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{Y:i}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{Y:i}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{Y:i}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{Y:i}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{Y:i}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{Y:i}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2427}{Y:i}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2428}{2464}{Y:i}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{Y:i}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{Y:i}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{Y:i}Dar cred cã iþi voi spune
{2712}{2740}{Y:i}Ãncerc sã iþi spun
{2755}{2797}{Y:i}Gândurile care le-ai fi putut auzi
{2798}{2834}{Y:i}Fiecare zi o pierd, ºtiu
{2869}{2907}{Y:i}M-am sãturat, mã simt pierdut
{2908}{
- 40.days.and.40.night.dvdrip.xvid.de ity.srt
- 40.Days.And.40.Nights.2002.720p.HDTV.x 264-RuDE.srt
2 file(s), added on: 2010-05-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,286 --> 00:02:11,996
Salut.
2
00:02:12,663 --> 00:02:15,041
- Stai !
- Ce e ?
3
00:02:15,333 --> 00:02:18,878
Eºti un ticãlos. Dã-l încoace !
4
00:02:44,237 --> 00:02:45,279
Iubitule.
5
00:02:46,197 --> 00:02:47,448
Opreºte-l.
6
00:02:48,407 --> 00:02:51,285
Opreºte-o !
7
00:02:57,333 --> 00:02:58,876
Crezi cã e o glumã ?
8
00:02:58,960 --> 00:03:02,129
<i>Disearã, când vin acasã, trebuie sã discutãm.</i>
<i>Nu mai merge.</i>
9
00:03:02,213 --> 00:03:04,382
<i>Vrei sã mai forþãm nota ?</i>
10
00:03:05,299 --> 00:03:07,260
<i>Cum zici tu. E ridicol.<
- 40 Days and 40 Nights - DVDQS (contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights - TVQS (nu contine linii color).sub
2 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1977}{2004}{C:{preview}80FF}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{C:{preview}80FF}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{C:{preview}80FF}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{C:{preview}80FF}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{C:{preview}80FF}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{C:{preview}80FF}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{C:{preview}80FF}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2425}{C:{preview}80FF}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2425}{2464}{C:{preview}80FF}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{C:{preview}80FF}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{C:{preview}80FF}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{C:{preview}80FF}Dar cred cã iþi voi
- 40.days.and.40.night.dvdrip.xvid.de ity.srt
- 40.days.and.40.nights.(3449399).nfo
1 file(s), added on: 2011-05-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1977}{2004}{Y:i}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{Y:i}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{Y:i}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{Y:i}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{Y:i}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{Y:i}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{Y:i}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2427}{Y:i}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2428}{2464}{Y:i}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{Y:i}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{Y:i}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{Y:i}Dar cred cã iþi voi spune
{2712}{2740}{Y:i}Ãncerc sã iþi spun
{2755}{2797}{Y:i}Gândurile care le-ai fi putut auzi
{2798}{2834}{Y:i}Fiecare zi o pierd, ºtiu
{2869}{2907}{Y:
- 40 Days and 40 Nights - TVQS (nu contine linii color).sub
- 40 Days and 40 Nights - DVDQS (contine linii color).sub
2 file(s), added on: 2007-11-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{100}{290}{C:$FF0000}DVDQS (DVD Quality Subtitle)|{Y:i,u}www.titrari.com
{1977}{2004}{C:{preview}80FF}Mã trezesc moleºit
{2013}{2048}{C:{preview}80FF}E timpul sã fac un duº
{2054}{2088}{C:{preview}80FF}Uneori mã cred Superman
{2090}{2114}{C:{preview}80FF}Uneori îmi revin
{2271}{2300}{C:{preview}80FF}Mi-a luat gândurile
{2308}{2341}{C:{preview}80FF}Mintea mi s-a dilatat
{2351}{2386}{C:{preview}80FF}Sper cã e ceva trecãtor
{2391}{2425}{C:{preview}80FF}Inima nu-mi e roºie, e gri
{2425}{2464}{C:{preview}80FF}Ãn zile ca astea îmi arde
{2482}{2510}{C:{preview}80FF}Ãmi suceºte minþile
{2562}{2594}{C:{preview}80FF}Sã nu îþi spun nimic
{2660}{2699}{C:{preview}80FF}Dar cred cã iþi voi
- 40 days and 40 nights.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1646}{1673}Ooh.
{1977}{2012}/ I woke up in a stupor /|*M? trezesc mole?it*
{2013}{2053}/ Guess it's time|to face the pooper /|*E timpul s? fac un du?*
{2054}{2089}/ Sometimes|I feel like Superman /|*Uneori m? cred Suoperman*
{2090}{2167}/ Sometimes|I'm just recuperating /|*Uneori imi revin*
{2167}{2204}/ Yeah /
{2271}{2307}/ My head|Is twisting in its cage /|*Mi-a luat g?ndurile *
{2308}{2351}/ My mind|feels like a twenty gauge /|*Mintea mi s-a dilatat*
{2351}{2390}/ Hope it's just|a passing stage /|*Sper c? e ceva trec?tor*
{2391}{2424}/ My heart's not red,|it's beige /|*Inima nu-mi e ro?ie, e bej*
{2425}{2481}/ It's days like this|that b
- in.search.of.a.soul.building.the.(344649 4).nfo
- 40 days and 40 nights www.lzone.ucoz.com by bomby.sub
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3122}{3169}Buna.Buna.
{3170}{3230}-Deci...asteapta!Hei!Hei!|-Ce e?
{3231}{3273}Esti un ticalos.|Da-mi aia.
{3274}{3325}-Nu!|-Da-mi aia.
{3326}{3401}Hei...Hei!Hei!Hei!
{3455}{3505}-Hei!Hei!|-Hei?
{3895}{3969}Hei puiule.|Puiule!
{3970}{4061}Inchide-l.|Inchide-l!
{4062}{4113}Inchide-l!
{4253}{4288}Crezi ca glumesc?
{4289}{4335}Cand ma intorc deseara vom vorbi despre asta...
{4336}{4363}pentru ca nu mai merge.
{4364}{4430}Vrei sa avansam si mai mult?
{4431}{4480}Nu conteaza.|E ridicol.
{5484}{5542}S-a intamplat din nou..
{5543}{5581}seara trecuta.
{5666}{5704}E greu de explicat.
{5705}{5763}Incepe ca un cutremur...
{5809}{5879}Si ma ui
- 40.days.and.40.night.dvdrip.xvid.de ity.srt
- 40.Days.And.40.Nights.2002.720p.HDTV.x 264-RuDE.srt
2 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,286 --> 00:02:11,996
Salut.
2
00:02:12,663 --> 00:02:15,041
- Stai !
- Ce e ?
3
00:02:15,333 --> 00:02:18,878
Eºti un ticãlos. Dã-l încoace !
4
00:02:44,237 --> 00:02:45,279
Iubitule.
5
00:02:46,197 --> 00:02:47,448
Opreºte-l.
6
00:02:48,407 --> 00:02:51,285
Opreºte-o !
7
00:02:57,333 --> 00:02:58,876
Crezi cã e o glumã ?
8
00:02:58,960 --> 00:03:02,129
<i>Disearã, când vin acasã, trebuie sã discutãm.</i>
<i>Nu mai merge.</i>
9
00:03:02,213 --> 00:03:04,382
<i>Vrei sã mai forþãm nota ?</i>
10
00:03:05,299 --> 00:03:07,260
<i>Cum zici tu. E ridicol.<
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,966 --> 00:01:15,943
Subtitles by _Engel_
verliebt_Engel@hotmail.com
2
00:01:36,029 --> 00:01:39,900
"Cât reziºti fãrã sex?"
3
00:02:08,595 --> 00:02:10,931
Bunã. Bunã.
4
00:02:10,931 --> 00:02:12,099
Deci... Stai Hey Hey
5
00:02:13,734 --> 00:02:16,837
Eºti potlogar.
Dã-mi asta.
6
00:02:24,144 --> 00:02:25,412
Hey?
7
00:02:41,528 --> 00:02:43,297
Hey iubire.
Iubire!
8
00:02:45,098 --> 00:02:49,703
Opreºte-o.
Ugh! Opreºte-o!
9
00:02:55,876 --> 00:02:57,177
Crezi cã asta e o glumã ?
10
00:02:57,177 --> 00:02:59,379
Când vin acasã disearã,
o sã di
- 40.Days.And.Forty.Nights.2002.DVDRip.XviD -AXIAL.srt
- 40 Days and 40 Nights.sub
- 40.Days.and.40.Nights.[DVDRip].XvID.[d eity].srt
3 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,080 --> 00:01:18,160
<i>Mã trezesc moleºit</i>
2
00:01:18,520 --> 00:01:19,920
<i>E timpul sã fac un duº</i>
3
00:01:20,160 --> 00:01:21,520
<i>Uneori mã cred Superman</i>
4
00:01:21,600 --> 00:01:22,560
<i>Uneori îmi revin</i>
5
00:01:28,840 --> 00:01:30,000
<i>Mi-a luat gândurile</i>
6
00:01:30,320 --> 00:01:31,640
<i>Mintea mi s-a dilatat</i>
7
00:01:32,040 --> 00:01:33,440
<i>Sper cã e ceva trecãtor</i>
8
00:01:33,640 --> 00:01:35,080
<i>Inima nu-mi e roºie, e gri</i>
9
00:01:35,120 --> 00:01:36,560
<i>Ãn zile ca astea îmi arde</i>
10
00:01:37,280 -->
- 40 Days And 40 Nights.sub
1 file(s), added on: 2007-12-11
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{3122}{3169}Buna.Buna.
{3170}{3230}-Deci...asteapta!Hei!Hei!|-Ce e?
{3231}{3273}Esti un ticalos.|Da-mi aia.
{3274}{3325}-Nu!|-Da-mi aia.
{3326}{3401}Hei...Hei!Hei!Hei!
{3455}{3505}-Hei!Hei!|-Hei?
{3895}{3969}Hei puiule.|Puiule!
{3970}{4061}Inchide-l.|Inchide-l!
{4062}{4113}Inchide-l!
{4253}{4288}Crezi ca glumesc?
{4289}{4335}Cand ma intorc deseara vom vorbi despre asta...
{4336}{4363}pentru ca nu mai merge.
{4364}{4430}Vrei sa avansam si mai mult?
{4431}{4480}Nu conteaza.|E ridicol.
{5484}{5542}S-a intamplat din nou..
{5543}{5581}seara trecuta.
{5666}{5704}E greu de explicat.
{5705}{5763}Incepe ca un cutremur...
{5809}{5879}Si ma ui
- 40 days and 40 nights.sub
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1646}{1673}Ooh.
{1977}{2012}/ I woke up in a stupor /|*Mã trezesc moleºit*
{2013}{2053}/ Guess it's time|to face the pooper /|*E timpul sã fac un duº*
{2054}{2089}/ Sometimes|I feel like Superman /|*Uneori mã cred Suoperman*
{2090}{2167}/ Sometimes|I'm just recuperating /|*Uneori imi revin*
{2167}{2204}/ Yeah /
{2271}{2307}/ My head|Is twisting in its cage /|*Mi-a luat gândurile *
{2308}{2351}/ My mind|feels like a twenty gauge /|*Mintea mi s-a dilatat*
{2351}{2390}/ Hope it's just|a passing stage /|*Sper cã e ceva trecãtor*
{2391}{2424}/ My heart's not red,|it's beige /|*Inima nu-mi e roºie, e bej*
{2425}{2481}/ It's days like th
- 1032207065-1-40 Days and 40 Nights.sub
1 file(s), added on: 2010-03-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1630}Traducerea Andrei Barbu(Dj Solo)
{1646}{1673}Ooh.
{3122}{3170}{y:i}RYAN.: Alo. Alo
{3170}{3230}{y:i}-Si--Asteapta Hey Hey|{y:i}-Ce?
{3231}{3273}Esti atat atat de fals |dami-o.
{3274}{3325}-Nu!|-dDami-o.
{3326}{3401}Hey--hey! Hey! Hey!
{3456}{3505}-Hey! Hey!|-Hey?
{3896}{3969}Hey, baby. Baby!
{3970}{4061}Opreste-o.|Uff! Opreste-o!
{4062}{4113}-Opreste-o!
{4254}{4289}Crezi ca e o gluma?
{4290}{4336}Cand am sa vin acasa diseara,|ai sa vorbesti despre asta...
{4337}{4364}pentru ca nu merge.
{4365}{4430}Vrei sa fortezi nota |chiar mai departe?
{4431}{4481}Cum vrei. E ridicol.
{5484}{5543}Se intampla din nou...
{5543}{5582}noaptea
There are more subtitles available for 40 Days And 40 Nights Ro
Click here to view them