Search Movie Subtitles results for 300 en by relevance:
- 300 ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
28 x
119 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,500
Translation:
The Platypus
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
Timing:
Beardynamite for:
300 (2007) 20th TELESYNC KVCD BluX (TUS Release)
3
00:01:19,820 --> 00:01:21,620
When the boy was born...
4
00:01:22,780 --> 00:01:26,180
...as everybody the Spartan,
he was inspected.
5
00:01:26,980 --> 00:01:31,700
went small, or fragile,
or sickly, or bad...
6
00:01:31,700 --> 00:01:33,700
...it would have been discarded.
7
00:01:41,380 --> 00:01:46,500
When it learned how to floor,
he was baptized in the fire of the battle.
8
00:02:08,980 --> 00:02:11,980
it w
- 300 cd1 ( English Subtitles )
- 300 cd2 ( English Subtitles )
2 file(s), added on: 2008-04-09
Relevance
2 x
11 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:00,846 --> 00:00:05,244
That is always a difficult
time for a Spartan mother.
2
00:00:05,678 --> 00:00:09,424
Yes, it will be hard
but also necessary.
3
00:00:12,986 --> 00:00:17,344
You will speak before
the council in two days time.
4
00:00:18,799 --> 00:00:21,341
My husband does not have
two days.
5
00:00:21,492 --> 00:00:23,999
Think of the two days
as a gift.
6
00:00:25,479 --> 00:00:26,859
It's no secret.
7
00:00:27,618 --> 00:00:33,282
Theron wants what you control.
It's his voice you must silence.
8
00:00:33,653 --> 00:00:38,237
Make him your ally
and you will
- Lost.S03E00.HDTV.XviD-LOL.VO.srt
- lost.s03e01.hdtv.xvid-xor.VO.srt
- lost.s03e04.hdtv.xvid-xor.srt
- lost[1].303.hdtv-lol.VO.srt
- lost.s03e02.hdtv.xvid-xor.VO.srt
- lost.314.hdtv-caph.eng.srt
- lost.315.proper.hdtv-fqm.en.sub
- lost.316-caph.eng.sub
- lost.s03e07.hdtv.xvid-xor.eng.srt
- lost.s03e08.hdtv.xvid-xor.en.srt
- lost.s03e13.hdtv.xvid-xor.eng.sub
- Lost.S03E17.HDTV.XviD-SORNY-en.sub
- lost[1].309.hdtv.xvid-notv.en.srt
- lost[1].310.hdtv.xvid-notv.VO.srt
- lost[1].311.proper.hdtv.xvid-notv.srt
- lost[1].312.hdtv-caph.en.srt
- lost[1].s03e06.hdtv.xvid-xor.eng.srt
- lost-305.sub
- lost.s03e19.hdtv.xvid-xor.srt
- Lost.318.caph.VO.srt
- Lost.S03E20.HDTV.XViD-Caph.srt
4 file(s), added on: 2007-12-07
Relevance
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1 file(s), added on: 2009-10-23
Relevance
1 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,460 --> 00:01:10,985
<i>When the boy was born...</i>
2
00:01:11,863 --> 00:01:13,956
<i>...like all Spartans, he was inspected.</i>
3
00:01:15,767 --> 00:01:20,397
<i>If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...</i>
4
00:01:20,572 --> 00:01:22,904
<i>...he would have been discarded.</i>
5
00:01:30,015 --> 00:01:35,715
<i>From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.</i>
6
00:01:57,776 --> 00:02:01,439
<i>Taught never to retreat,
never to surrender.</i>
7
00:02:01,613 --> 00:02:06,482
<i>Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...<
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
7 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,460 --> 00:01:10,985
<i>When the boy was born...</i>
2
00:01:11,863 --> 00:01:13,956
<i>...like all Spartans, he was inspected.</i>
3
00:01:15,767 --> 00:01:20,397
<i>If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...</i>
4
00:01:20,572 --> 00:01:22,904
<i>...he would have been discarded.</i>
5
00:01:30,015 --> 00:01:35,715
<i>From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.</i>
6
00:01:57,776 --> 00:02:01,439
<i>Taught never to retreat,
never to surrender.</i>
7
00:02:01,613 --> 00:02:06,482
<i>Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...<
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: ths,Cronos Pro Light,30,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Ev
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,823 --> 00:01:19,791
[THUNDER RUMBLING]
2
00:01:24,863 --> 00:01:26,296
[BABY COOS]
3
00:01:27,966 --> 00:01:30,491
DILIOS:
When the boy was born...
4
00:01:31,370 --> 00:01:33,463
...like all Spartans, he was inspected.
5
00:01:35,273 --> 00:01:39,903
If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...
6
00:01:40,078 --> 00:01:42,410
...he would have been discarded.
7
00:01:49,521 --> 00:01:55,221
From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.
8
00:01:56,962 --> 00:01:58,520
[GRUNTING]
9
00:02:17,282 --> 00:02:20,945
Taught never to retreat,
ne
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,966 --> 00:01:30,491
When the boy was born...
2
00:01:31,370 --> 00:01:33,463
...like all Spartans, he was inspected.
3
00:01:35,273 --> 00:01:39,903
If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...
4
00:01:40,078 --> 00:01:42,410
...he would have been discarded.
5
00:01:49,521 --> 00:01:55,221
From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.
6
00:02:17,282 --> 00:02:20,945
Taught never to retreat,
never to surrender.
7
00:02:21,119 --> 00:02:25,988
Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...
8
00:02:26,191 --> 00:02:29,490
...was t
- 300---English-Directors-Comm< font style="background-color: #A682E4;">entary.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:24,102 --> 00:00:26,969
COMMENTARY: My name is Zack Snyder,
I'm the director of this movie.
2
00:00:27,139 --> 00:00:31,872
- Kurt Johnstad, one of the writers.
- Larry Fong, director of photography.
3
00:00:34,680 --> 00:00:36,170
If you listen to that song...
4
00:00:36,348 --> 00:00:39,943
...it's a mock of "As Time Goes By,"
so listen to it again...
5
00:00:40,118 --> 00:00:42,586
...when you get a chance.
I said to Tyler, like, it should go:
6
00:00:42,754 --> 00:00:46,121
[COMMENTATOR HUMMING]
7
00:00:46,291 --> 00:00:48,816
And then he made that into a song.
8
00:01:14,
- 300[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
55 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,318 --> 00:01:10,843
When the boy was born...
2
00:01:11,721 --> 00:01:13,814
...like all Spartans,
he was inspected.
3
00:01:15,625 --> 00:01:20,255
If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...
4
00:01:20,430 --> 00:01:22,762
...he would have been discarded.
5
00:01:29,873 --> 00:01:35,573
From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.
6
00:01:57,634 --> 00:02:01,297
Taught never to retreat,
never to surrender.
7
00:02:01,471 --> 00:02:06,340
Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...
8
00:02:06,543 --> 00:02:09,842
...was
- 300[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
- 300[2006]DvDrip[Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,759 --> 00:01:11,843
<i>When the boy was born</i>
2
00:01:11,843 --> 00:01:15,351
<i>like old Spartans
he was inspected.</i>
3
00:01:15,975 --> 00:01:20,577
<i>If he had been small
or puny or sickly or misshapen</i>
4
00:01:20,577 --> 00:01:23,384
<i>he would've been discarded.</i>
5
00:01:30,255 --> 00:01:35,763
<i>From the time he could stand, he was
baptized in the fire of combat.</i>
6
00:01:57,920 --> 00:02:01,719
<i>Taught never to retreat,
never to surrender,</i>
7
00:02:01,719 --> 00:02:06,990
<i>taught that death on the battlefield
in service to Sparta</i>
8
00:02
- 300..[DVDRip-Dual]..[English.Subtitles]..by. SDGInn.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
5 x
37 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,693 --> 00:01:08,127
<i>When the boy was born...</i>
2
00:01:08,973 --> 00:01:10,964
<i>... like all Spartans, he was inspected.</i>
3
00:01:12,693 --> 00:01:17,130
<i>If he'd been small or puny</i>
<i>or sickly or misshapen...</i>
4
00:01:17,293 --> 00:01:19,523
<i>... he would have been discarded.</i>
5
00:01:26,373 --> 00:01:31,845
<i>From the time he could stand,</i>
<i>he was baptized in the fire of combat.</i>
6
00:01:52,973 --> 00:01:56,488
<i>Taught never to retreat,</i>
<i>never to surrender.</i>
7
00:01:56,653 --> 00:02:01,329
<i>Taught that death on the battlefield</i
- lrc-300a.en.srt
- lrc-300a.ro.srt
- lrc-300b.en.srt
- lrc-300b.ro.srt
- 20th-300-cd1.en.srt
- 20th-300-cd1.ro.srt
- 20th-300-cd2.ro.srt
- 20th-300-cd2.en.srt
- 300.workprint.srt
- 300-cd1.ro.srt
- 300-cd1.en.srt
- 300-cd2.en.srt
- 300-cd2.ro.srt
- nep-300dvdscr1-xvid.srt
- nep-300dvdscr2-xvid.srt
- 300.720p.HDDVD.x264-SEP TiC.srt
16 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,922 --> 00:01:16,006
<i>When the boy was born</i>
2
00:01:16,006 --> 00:01:19,515
<i>like all Spartans
he was inspected.</i>
3
00:01:20,138 --> 00:01:24,740
<i>If he had been small
or puny or sickly or misshapen</i>
4
00:01:24,740 --> 00:01:27,547
<i>he would've been discarded.</i>
5
00:01:34,418 --> 00:01:39,925
<i>From the time he could stand, he was
baptized in the fire of combat.</i>
6
00:02:02,081 --> 00:02:05,881
<i>Taught never to retreat,
never to surrender,</i>
7
00:02:05,881 --> 00:02:11,151
<i>taught that death on the battlefield
in service to Sparta</i>
8
00:02
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:09,600 --> 00:01:12,100
When the boy was born...
2
00:01:13,000 --> 00:01:15,100
...like all Spartans, he was inspected.
3
00:01:16,900 --> 00:01:21,500
If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...
4
00:01:21,700 --> 00:01:24,000
...he would have been discarded.
5
00:01:31,100 --> 00:01:36,800
From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.
6
00:01:58,900 --> 00:02:02,500
Taught never to retreat,
never to surrender.
7
00:02:02,700 --> 00:02:07,600
Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...
8
00:02:07,800 --> 00:02:11,100
...was t
- 300.2006.DVDRip.XviD-Un SeeN.tr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,318 --> 00:01:10,843
When the boy was born...
2
00:01:11,721 --> 00:01:13,814
...like all Spartans, he was inspected.
3
00:01:15,625 --> 00:01:20,255
If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...
4
00:01:20,430 --> 00:01:22,762
...he would have been discarded.
5
00:01:29,873 --> 00:01:35,573
From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.
6
00:01:57,634 --> 00:02:01,297
Taught never to retreat,
never to surrender.
7
00:02:01,471 --> 00:02:06,340
Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...
8
00:02:06,543 --> 00:02:09,842
...was t
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:05,786 --> 00:01:08,745
<i>When the boy was born</i>
2
00:01:08,745 --> 00:01:12,110
<i>like old Spartans
he was inspected.</i>
3
00:01:12,708 --> 00:01:17,122
<i>If he had been small
or puny or sickly or misshapen</i>
4
00:01:17,122 --> 00:01:19,814
<i>he would've been discarded.</i>
5
00:01:26,405 --> 00:01:31,687
<i>From the time he could stand, he was
baptized in the fire of combat.</i>
6
00:01:52,941 --> 00:01:56,584
<i>Taught never to retreat,
never to surrender,</i>
7
00:01:56,584 --> 00:02:01,640
<i>taught that death on the battlefield
in service to Sparta</i>
8
00:02
- 300.720p.HDDVD.x264-SEP TiC.ass
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?[Script Info]
; Script generated by Aegisub v1.10
; http://www.aegisub.net
ScriptType: v4.00+
PlayResX: 640
PlayResY: 480
Last Style Storage: Default
Video Aspect Ratio: 0
Video Zoom: 6
Video Position: 0
[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
Style: ths,Cronos Pro Light,30,&H00F0F9F5,&H0000FFFF,&H00000000,&H00042505,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,0
[Ev
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,318 --> 00:01:10,843
When the boy was born...
2
00:01:11,721 --> 00:01:13,814
...like all Spartans, he was inspected.
3
00:01:15,625 --> 00:01:20,255
If he'd been small or puny
or sickly or misshapen...
4
00:01:20,430 --> 00:01:22,762
...he would have been discarded.
5
00:01:29,873 --> 00:01:35,573
From the time he could stand,
he was baptized in the fire of combat.
6
00:01:57,634 --> 00:02:01,297
Taught never to retreat,
never to surrender.
7
00:02:01,471 --> 00:02:06,340
Taught that death on the battlefield
in service to Sparta...
8
00:02:06,543 --> 00:02:09,842
...was t
- Supergirl.1984.DVDRip.AC3.XviD-ShitBuste rs.ENG.srt
- Supergirl.1984.DVDRip.AC3.XviD-ShitBuste rs.ENG+300.srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:05,580 --> 00:03:08,572
Hello to you.
I hope you're fine.
2
00:03:11,260 --> 00:03:14,411
Who knows
the electron wave functions...
3
00:03:14,580 --> 00:03:18,619
...for Kryptonian convalent bonding?
- Sorry.
4
00:03:20,340 --> 00:03:23,252
- Leah.
- The cube root of the wavelength...
5
00:03:23,940 --> 00:03:26,329
- Greetings.
- Greetings.
6
00:03:27,140 --> 00:03:28,812
- Hello, Kara.
- Hello to you.
7
00:03:37,500 --> 00:03:40,173
Oh, it is beautiful.
8
00:03:40,700 --> 00:03:42,179
What's that gonna be, Zaltar?
9
00:03:42,380 --> 00:03:45,531
I think, a tree.
1
- 300-CD1 - www.opensubtitles.org.srt
- 300-CD2 - www.opensubtitles.org.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,846 --> 00:00:05,244
That is always a difficult
time for a Spartan mother.
2
00:00:05,678 --> 00:00:09,424
Yes, it will be hard
but also necessary.
3
00:00:12,986 --> 00:00:17,344
You will speak before
the council in two days time.
4
00:00:18,799 --> 00:00:21,341
My husband does not have
two days.
5
00:00:21,492 --> 00:00:23,999
Think of the two days
as a gift.
6
00:00:25,479 --> 00:00:26,859
It's no secret.
7
00:00:27,618 --> 00:00:33,282
Theron wants what you control.
It's his voice you must silence.
8
00:00:33,653 --> 00:00:38,237
Make him your ally
and you will have
There are more subtitles available for 300 En
Click here to view them