Search Movie Subtitles results for 3 4x Juugatsu by relevance:
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,270 --> 00:00:31,710
3-4x yugatsu
(Boiling Point)
2
00:01:48,360 --> 00:01:50,850
Hr?t na takovym
pra?nym m?st?.
3
00:01:51,530 --> 00:01:52,690
To jsou blbci.
4
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
Sledovat je,
je hor??.
5
00:01:55,670 --> 00:01:56,970
Ml?!
6
00:02:01,880 --> 00:02:05,710
P?i?el jsi sem sr?t,
nebo hr?t?
7
00:02:06,250 --> 00:02:08,310
Co jsi tam d?lal
tak dlouho?
8
00:02:11,350 --> 00:02:12,340
Dobr?.
9
00:02:18,430 --> 00:02:21,290
Nem??ete d?t, chlapi,
aspo? bod?
10
00:02:22,160 --> 00:02:23,390
Zat?m nic.
11
00:02:24,830 --> 00:02:27,800
Kouk
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,270 --> 00:00:31,710
Boiling Point
2
00:01:48,360 --> 00:01:50,850
Hr?t na takov?m
pra?n?m m?st?.
3
00:01:51,530 --> 00:01:52,690
To jsou blbci.
4
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
Sledovat je,
je hor??.
5
00:01:55,670 --> 00:01:56,970
Ml?!
6
00:02:01,880 --> 00:02:05,710
P?i?el jsi sem sr?t,
nebo hr?t?
7
00:02:06,250 --> 00:02:08,310
Co jsi tam d?lal
tak dlouho?
8
00:02:11,350 --> 00:02:12,340
Dobr?.
9
00:02:18,430 --> 00:02:21,290
Nem??ete d?t, chlapi,
aspo? bod?
10
00:02:22,160 --> 00:02:23,390
Zat?m nic.
11
00:02:24,830 --> 00:02:27,800
Koukej sakra!
M?lem
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
?esk? titulky:
C@rPet
1
00:00:02,000 --> 00:00:4,000
petrasmaul@centrum.cz
2
00:00:04,590 --> 00:00:10,500
Shochiku uv?d?
2
00:00:11,630 --> 00:00:18,000
Film z produkce Bandai/Shochiku
3
00:00:19,270 --> 00:00:31,710
BOlLlNG POlNT - Bod varu
4
00:01:48,360 --> 00:01:50,850
Hr?t na takov?m pra?n?m h?i?ti...
5
00:01:51,530 --> 00:01:52,690
To jsou paka.
6
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
To, ?e se na n? d?v?me
z n?s d?l? je?t? v?t?? paka.
7
00:01:55,670 --> 00:01:56,970
Bu? zticha, kr?vo!
8
00:02:01,880 --> 00:02:05,710
P?i?el sis v?let ?unky
neb
1 file(s), added on: 2008-01-22
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,270 --> 00:00:31,710
3-4x yugatsu
(Boiling Point)
2
00:01:48,360 --> 00:01:50,850
Hr?t na takovym
pra?nym m?st?.
3
00:01:51,530 --> 00:01:52,690
To jsou blbci.
4
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
Sledovat je,
je hor??.
5
00:01:55,670 --> 00:01:56,970
Ml?!
6
00:02:01,880 --> 00:02:05,710
P?i?el jsi sem sr?t,
nebo hr?t?
7
00:02:06,250 --> 00:02:08,310
Co jsi tam d?lal
tak dlouho?
8
00:02:11,350 --> 00:02:12,340
Dobr?.
9
00:02:18,430 --> 00:02:21,290
Nem??ete d?t, chlapi,
aspo? bod?
10
00:02:22,160 --> 00:02:23,390
Zat?m nic.
11
00:02:24,830 --> 00:02:27,800
Kouk
- 3-4x jugatsu(Boiling Point)TR.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,590 --> 00:00:10,500
Shochiku Presents
2
00:00:11,630 --> 00:00:18,000
A Bandai/Shochiku Film
3
00:00:19,270 --> 00:00:31,710
''BOlLlNG POlNT''
çeviri:burakfusion
4
00:01:48,360 --> 00:01:50,850
Bu kadar tozlu bir yerde oynamak...
5
00:01:51,530 --> 00:01:52,690
Salak bunlar.
6
00:01:52,900 --> 00:01:55,200
Ãzlemek daha kötü yapýyor bizi.
7
00:01:55,670 --> 00:01:56,970
Kes sesini! Lanet olsun!
8
00:02:01,880 --> 00:02:05,710
Buraya sýçmaya mý yoksa
oynamaya mý geldin?
9
00:02:06,250 --> 00:02:08,310
Niye içerde bu kadar kaldýn?
10
00:02:11,350