Search Movie Subtitles results for 28 days later aXXo by relevance:
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
18 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,780 --> 00:01:53,600
Bingo!
2
00:01:54,470 --> 00:01:56,650
(chimps screeching)
3
00:02:07,910 --> 00:02:09,780
Fucking hell.
4
00:02:09,870 --> 00:02:11,520
(screech)
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
Fucking hell.
6
00:03:04,130 --> 00:03:06,820
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:03:06,870 --> 00:03:09,950
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:10,820 --> 00:03:13,470
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:27,690 --> 00:03:30,170
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:38,650 --> 00:03:41,470
l know who you are.
l know what y
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.sub
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
8 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2416}{2579}C?mera 3 - - -|Centro de Pesquisa Primata de Cambridge
{2688}{2732}Bingo!
{3075}{3120}Que diabos...
{3174}{3221}Que diabos...
{4423}{4487}Oh, meu Deus...|Fique calma...
{4489}{4563}... se quiser tir?-los de l?.
{4583}{4647}Posso quebr?-los, sem problema.|Ent?o fa?a!
{4988}{5048}Seguran?a, temos invasores,|chame a se...
{5251}{5319}Eu sei quem voc? s?o..|Eu sei o que voc? est?o pensando...
{5321}{5413}Se n?o quiser se machucar,|cale a boca e fique quieto!
{5415}{5541}Os macacos est?o contaminados! ? alta-|mente contagioso, receberam um inibidor!
{5543}{5626}Infectados com o que?|Para curar, voc? tem que entender.
- 28 Days Later - Fin - 25fps - 2002 - (dmt).srt
- 28 Days Later - Fin - 25fps - 2002.srt
- 28.Days.Later[2002]DvDrip-aXXo.srt
- 28 Days Later - Fin - 25fps - 2002 - (ver 2).sub
4 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,128
Suomennos: dingdong1123
Versio 1.0
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
Bingo!
3
00:02:08,253 --> 00:02:10,130
Jumalauta!
4
00:02:12,382 --> 00:02:14,342
Jumalauta!
5
00:03:04,476 --> 00:03:07,145
- Luoja...
- Pysy nahoissasi.
6
00:03:07,228 --> 00:03:10,315
Jos haluatte saada ne ulos täältä.
7
00:03:11,149 --> 00:03:13,818
- Saan murrettua nämä, helposti.
- Ala hommiin sitten!
8
00:03:28,041 --> 00:03:30,543
Vartijat, meille on murtauduttu. Tulkaa...
9
00:03:39,010 --> 00:03:41,846
Tiedän kuka sinä olet.
Tiedän mitä ajattelet...
10
00:03:
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,041 --> 00:00:03,128
Suomennos: dingdong1123
Versio 1.0
2
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
Bingo!
3
00:02:08,253 --> 00:02:10,130
Jumalauta!
4
00:02:12,382 --> 00:02:14,342
Jumalauta!
5
00:03:04,476 --> 00:03:07,145
- Luoja...
- Pysy nahoissasi.
6
00:03:07,228 --> 00:03:10,315
Jos haluatte saada ne ulos t??lt?.
7
00:03:11,149 --> 00:03:13,818
- Saan murrettua n?m?, helposti.
- Ala hommiin sitten!
8
00:03:28,041 --> 00:03:30,543
Vartijat, meille on murtauduttu. Tulkaa...
9
00:03:39,010 --> 00:03:41,846
Tied?n kuka sin? olet.
Tied?n mit? ajattelet...
10
00:03:41,930 --
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,243 --> 00:01:44,704
CAMBRIDGE
ONDERZOEKSCENTRUM NAAR PRIMATEN
2
00:02:08,563 --> 00:02:10,436
Tering.
3
00:03:05,619 --> 00:03:10,614
Als je ze wilt bevrijden,
beheers je dan.
4
00:03:11,458 --> 00:03:14,127
- Ik kom er wel door.
- Vooruit dan.
5
00:03:28,350 --> 00:03:30,841
Beveiliging, inbraak in sector...
6
00:03:39,110 --> 00:03:42,147
Ik weet wie jullie zijn
en wat jullie doen...
7
00:03:42,238 --> 00:03:46,070
Hou je kop dicht en geen beweging.
8
00:03:46,159 --> 00:03:51,402
De apen zijn besmet.
Ze hebben een remmer toegediend gekregen.
9
00:03:51,498 --> 00:
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,813 --> 00:01:44,250
Cam 3. Centro de investigaci?n
de primates de Cambridge
2
00:01:51,992 --> 00:01:53,823
?Bingo!
3
00:02:08,108 --> 00:02:10,008
Puta madre.
4
00:03:05,165 --> 00:03:10,159
No pierdan la calma
si los quieren sacar de ah?.
5
00:03:11,004 --> 00:03:13,666
- ?stas se pueden abrir.
- Entonces, hazlo.
6
00:03:27,921 --> 00:03:30,412
Seguridad, entraron intrusos.
7
00:03:38,665 --> 00:03:41,691
S? qui?nes son ustedes
y Io que quieren hacer...
8
00:03:41,801 --> 00:03:45,635
Si no quieres salir lastimado,
c?Ilate y no te metas.
9
00:03:45,705 --> 00:03:50
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-06-16
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,243 --> 00:01:44,704
CAMBRIDGE
ONDERZOEKSCENTRUM NAAR PRIMATEN
2
00:02:08,563 --> 00:02:10,436
Tering.
3
00:03:05,619 --> 00:03:10,614
Als je ze wilt bevrijden,
beheers je dan.
4
00:03:11,458 --> 00:03:14,127
- Ik kom er wel door.
- Vooruit dan.
5
00:03:28,350 --> 00:03:30,841
Beveiliging, inbraak in sector...
6
00:03:39,110 --> 00:03:42,147
Ik weet wie jullie zijn
en wat jullie doen...
7
00:03:42,238 --> 00:03:46,070
Hou je kop dicht en geen beweging.
8
00:03:46,159 --> 00:03:51,402
De apen zijn besmet.
Ze hebben een remmer toegediend gekregen.
9
00:03:51,498 --> 00:
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,820 --> 00:01:53,656
Bingo!
2
00:02:07,960 --> 00:02:09,838
Verdomme.
3
00:02:12,090 --> 00:02:14,051
Verdomme.
4
00:03:04,185 --> 00:03:06,853
- Oh, God...
Hou je sterk.
5
00:03:06,936 --> 00:03:10,023
Als je ze hier wil weghalen.
6
00:03:10,857 --> 00:03:13,526
- Ik kan deze openknallen, geen probleem.
Begin er dan aan!
7
00:03:27,749 --> 00:03:30,252
Security, we hebben een inbraak. Haal de...
8
00:03:38,718 --> 00:03:41,555
Ik weet wie je bent.
Ik weet wat je denkt...
9
00:03:41,638 --> 00:03:45,475
Als je niet gewond wil geraken,
hou dan je mond en wees stil.
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,800 --> 00:01:44,100
Cambridges centrum f?r primatforskning
2
00:01:52,000 --> 00:01:53,700
Bingo!
3
00:02:08,100 --> 00:02:09,900
J?vla skit.
4
00:03:05,200 --> 00:03:10,000
H?ll dig sk?rpt om du vill r?dda dem.
5
00:03:11,000 --> 00:03:13,500
- Jag kan l?tt ?ppna de h?r.
- S?tt ig?ng d?.
6
00:03:27,900 --> 00:03:30,300
Inkr?ktare i labbet!
7
00:03:38,600 --> 00:03:41,500
Jag vet vilka ni ?r och vad ni g?r...
8
00:03:41,800 --> 00:03:45,500
Vill du klara dig oskadd,
h?ll tyst och r?r inte en fena.
9
00:03:45,700 --> 00:03:50,700
Schimpanserna ?r smittade.
Vi har gett
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.txt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DX50 584x308 23.976fps 700.9 MB|/SubEdit b.4060 (http://subedit.com.pl)/
{112}{196}28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]-aXXo
{212}{272}T?umaczenie z napis?w angielskich:|TARAN-T & GreatBydlak
{2412}{2512}Kamera 3 - Centrum Bada? Nad Naczelnymi, Cambridge
{2712}{2742}Bingo!
{3087}{3127}Co za Piek?o.
{3162}{3202}Co za Piek?o.
{4437}{4492}- O Bo?e...|- Trzymajmy si? razem,...
{4507}{4564}je?li chcemy je st?d wydosta?.
{4587}{4683}- Mog? trzasn?? kilka fotek, nie ma problemu.|- Wi?c zajmij si? tym!
{5007}{5067}Ochrona, mamy w?amanie.|Wezwijcie...
{5262}{5317}Wiem kim jeste?cie.|Wiem co my?licie...
{5332}{5411}Je?li chcesz wyj??
- 28 Days Later - Est - 25fps - 2002 - (733.069.312).srt
- 28 Days Later - Est - 25fps - 2002 - (734.720.000).srt
- 28.Days.Later.2002.DVDRip.XviD. AC3-5.1 [1,4GB].srt
- 28.Days.Later.2002.WS.NTSC.Int. DVDR-DoggPound.srt
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo 23fps.sub
5 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{2425}{2545}KAAMERA NR. 3|Cambridge'i Primaatide Uurimiskeskus
{2690}{2732}Bingo!
{3076}{3119}Kuradima põrgu.
{3175}{3219}Kuradima põrgu.
{4425}{4486}Mu Jumal...|- Võta ennast kokku.
{4490}{4561}Kas sa tahad|neid siit välja saada?
{4585}{4646}Ma saan nad probleemideta välja lasta.|- Siis tee seda!
{4990}{5047}Turvaosakond, meile|on sisse murtud. Tooge...
{5253}{5318}Ma tean, kes te olete.|Ma tean, mida te mõtlete...
{5323}{5412}Kui sa ei taha viga saada,|hoia oma suu kinni ja ära liiguta.
{5416}{5465}Need ðimpansid on nakatatud.
{5467}{5539}Nad on väga nakkavad.|Neile on antud inhibiitorit.
{5545}{5625}Millega see n
- 28 Days Later....DVDRip.aXXo.fr.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,800 --> 00:01:44,100
Caméra 3
Centre de Recherche sur les Primates
2
00:01:52,000 --> 00:01:53,000
Bingo.
3
00:02:08,100 --> 00:02:09,600
Putain.
4
00:03:05,100 --> 00:03:09,900
Reste cool, si tu veux les sortir de là .
5
00:03:11,000 --> 00:03:13,500
- J'ouvre ça sans problème.
- Vas-y !
6
00:03:27,900 --> 00:03:30,300
Sécurité, des intrus !
7
00:03:38,600 --> 00:03:41,500
Je sais qui vous êtes
et je connais votre cause...
8
00:03:41,700 --> 00:03:45,400
Si tu veux pas de bobo,
ferme-la et bouge pas !
9
00:03:45,700 --> 00:03:50,700
Ils sont contaminés, très
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Centru de Cercetare pe Primate Cambridge
2
00:01:51,500 --> 00:01:52,400
Bingo!
3
00:02:07,600 --> 00:02:08,900
Drãcia naibii.
4
00:02:11,800 --> 00:02:13,500
Fir-aº al naibii...
5
00:03:03,800 --> 00:03:06,500
- Doamne...
- Nu te pierde cu firea.
6
00:03:06,600 --> 00:03:09,300
Dacã vrei sã-i scoatem de-acolo.
7
00:03:10,500 --> 00:03:14,400
- Pot sã deschid draciile astea.
- Dã-i bãtaie!
8
00:03:27,500 --> 00:03:31,200
Alo, Paza, avem intruºi.
Luaþi mãsuri...
9
00:03:38,400 --> 00:03:41,200
ªtiu cine sunteþi.
ªtiu la ce va gânditi
- 28 Days Later [2002]DvDrip [Eng]-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2011-07-20
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:52,368 --> 00:01:54,195
Bingo!
2
00:02:08,501 --> 00:02:10,327
Fucking hell.
3
00:02:12,675 --> 00:02:14,588
Fucking hell.
4
00:03:04,726 --> 00:03:07,379
- Oh, God...
- Keep your shit together.
5
00:03:07,467 --> 00:03:10,554
If you wanna get 'em out of here.
6
00:03:11,336 --> 00:03:14,076
- I can pop these, no problem.
- So get to it!
7
00:03:28,295 --> 00:03:30,731
Security, we have a break-in. Get the...
8
00:03:39,254 --> 00:03:42,080
I know who you are.
I know what you think...
9
00:03:42,167 --> 00:03:45,993
If you don't wanna get hurt,
keep your mouth shut and d
- 28 Days Later....DVDRip.aXXo.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,780 --> 00:01:53,600
Bingo!
2
00:01:54,470 --> 00:01:56,650
(chimps screeching)
3
00:02:07,910 --> 00:02:09,780
Fucking hell.
4
00:02:09,870 --> 00:02:11,520
(screech)
5
00:02:12,040 --> 00:02:14,000
Fucking hell.
6
00:03:04,130 --> 00:03:06,820
- Oh, God...
- Keep your shit together.
7
00:03:06,870 --> 00:03:09,950
lf you wanna get 'em out of here.
8
00:03:10,820 --> 00:03:13,470
- l can pop these, no problem.
- So get to it!
9
00:03:27,690 --> 00:03:30,170
Security, we have a break-in. Get the...
10
00:03:38,650 --> 00:03:41,470
l know who you are.
l know what y
- 28 Days Later....DVDRip.aXXo.es.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,813 --> 00:01:44,250
Cam 3. Centro de investigación
de primates de Cambridge
2
00:01:51,992 --> 00:01:53,823
¡Bingo!
3
00:02:08,108 --> 00:02:10,008
Puta madre.
4
00:03:05,165 --> 00:03:10,159
No pierdan la calma
si los quieren sacar de ahÃ.
5
00:03:11,004 --> 00:03:13,666
- Ãstas se pueden abrir.
- Entonces, hazlo.
6
00:03:27,921 --> 00:03:30,412
Seguridad, entraron intrusos.
7
00:03:38,665 --> 00:03:41,691
Sé quiénes son ustedes
y Io que quieren hacer...
8
00:03:41,801 --> 00:03:45,635
Si no quieres salir lastimado,
cáIlate y no te metas.
9
00:03:45,705 --> 0
- 28 Days Later....DVDRip.aXXo.br.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,585 --> 00:00:10,134
TRADUÃÃO E ADAPTAÃÃO
SPO0OK
2
00:01:40,141 --> 00:01:44,604
Centro de Pesquisa Primata de Cambridge
3
00:01:52,111 --> 00:01:54,155
à isso aÃ.
4
00:02:08,461 --> 00:02:10,338
Minha nossa.
5
00:03:05,518 --> 00:03:10,523
à bom se controlar se
quiser tirá-los daqui.
6
00:03:11,357 --> 00:03:14,235
-Eu consigo abrir.
-Então ande logo.
7
00:03:28,249 --> 00:03:30,751
Segurança, há intrusos...
8
00:03:39,010 --> 00:03:42,054
Sei quem são e o que
pensam estar fazendo.
9
00:03:42,138 --> 00:03:45,975
Se não quiser se machucar,
cale-se e nã
- 28 Days Later....DVDRip.aXXo.ar.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:51,904 --> 00:01:53,728
æÃÃÃÃ¥Ã
2
00:02:08,045 --> 00:02:09,922
ÃááÃäà Ãáì ÃáÃÃÃã
3
00:02:12,174 --> 00:02:14,134
ÃááÃäà Ãáì ÃáÃÃÃã
4
00:03:04,268 --> 00:03:06,937
à Ãà Ãáåì
à ÃÃÃà ãÃÃæÃà áäÃÃÃ
5
00:03:07,020 --> 00:03:10,107
ÃÃà ÃÃÃà ÃÃÃÃÃåã ãä åäÃ
6
00:03:10,941 --> 00:03:13,610
à ÃÃÃÃÃà ÃÃÃÃÃåã áà ãÃÃáÃ
à ÃÃÃá Ãáà ÃÃä
7
00:03:27,833 --> 00:03:30,325
ÃáÃãä¡ Ãã ÃÃÃÃÃã ÃáãæÃÃ
8
00:03:38,802 --> 00:03:41,638
ÃÃÃÃÃã¡ æÃÃÃà ãà ÃÃÃÃæä
- 28.Days.Later[2002]DvDrip[Eng]- aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-11
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:39,819 --> 00:01:44,281
Ãåì 3
Ãåìáðèäæñêèé öåÃòð èçó÷åÃèÿ ïðèìà òîâ
2
00:01:52,000 --> 00:01:53,827
Ãï-ëÿ!
3
00:02:08,142 --> 00:02:10,016
Ãåðò âîçüìè!
4
00:03:05,206 --> 00:03:10,201
ÃÃ¥ ïà Ãèêóé,
åñëè õî÷åøü èõ âûçâîëèòü îòñþäà .
5
00:03:11,045 --> 00:03:13,715
- à îòêðîþ.
- Ãà âà é!
6
00:03:27,939 --> 00:03:30,430
Ãõðà Ãà , ó Ãà ñ âçëîìùèêè.
7
00:03:38,701 --> 00:03:41,738
à çÃà þ, êòî âû è ÷åì çà Ãèìà åòåñü.
8
00:03:41,830 --> 00:03:45,662
ÃîÃ
- 28 Days Later....DVDRip.aXXo.hu.srt
1 file(s), added on: 2010-09-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:01:40,432 --> 00:01:44,710
CAMBRIDGE FÃEMLÃS-KUTATÃ KÃZPONT
1
00:01:52,112 --> 00:01:53,939
Bingó!
2
00:02:08,253 --> 00:02:10,127
Azt a kurva!
3
00:03:05,310 --> 00:03:10,305
- Uramisten!
- Ne szörnyülködj, vigyük ki õket innen.
4
00:03:11,149 --> 00:03:13,819
- Menni fog.
- Akkor csináld.
5
00:03:28,041 --> 00:03:30,532
Behatolás történt.
6
00:03:38,802 --> 00:03:41,838
Tudom, kik maguk, és tudom,
mit akarnak...
7
00:03:41,930 --> 00:03:45,762
Hajót akarsz, fogd be a pofád,
és ne ugrálj.
8
00:03:45,851 --> 00:03:51,093
Ezek beteg majmok. Fertõzõ kórt
There are more subtitles available for 28 Days Later AXXo
Click here to view them