Search Movie Subtitles results for 24 en by relevance:
- BubbleGum-Crisis-2040---24-en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:04,106 --> 00:00:05,664
What's going on?!
2
00:00:08,711 --> 00:00:12,203
The towe r! This tower
is be coming Galatea!
3
00:00:12,915 --> 00:00:14,815
We can't stay here any longer!
4
00:00:17,853 --> 00:00:20,378
The tower? Becoming Galatea?
5
00:01:22,618 --> 00:01:25,815
Damn! Is there any way
we can win?!
6
00:02:01,924 --> 00:02:03,221
How is Sylia?
7
00:02:10,366 --> 00:02:12,231
She's been like that
for a while now.
8
00:02:12,735 --> 00:02:14,066
Mackey...
9
00:02:14,904 --> 00:02:16,405
I'm sure he'll regain his memories.
10
00:02:16,405 --> 00:02:18,807
Mac
- Two.And.A.Half.Men.S03E03.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E10.HDTV.XviD-XOR _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E02.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E08.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E12.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E01.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E14.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E05.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E04.HDTV.XviD-FoV _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E06.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E17.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E13.HDTV.XviD-XOR _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E16.PROPER.HDTV.X viD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E07.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E18.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E15.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E09.HDTV.XviD-XOR _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
5 file(s), added on: 2009-03-09
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,492 --> 00:00:22,412
Will you please stop that?!
2
00:00:22,679 --> 00:00:24,851
I got a piece of popcorn
stuck in my teeth.
3
00:00:24,852 --> 00:00:26,090
So go brush them.
4
00:00:26,091 --> 00:00:27,529
I brushed them this morning.
5
00:00:27,530 --> 00:00:28,737
So go floss them.
6
00:00:28,738 --> 00:00:30,565
Oh, gross!
7
00:00:32,848 --> 00:00:33,998
Wait. I got it.
8
00:00:35,188 --> 00:00:36,578
No, that's chicken.
9
00:00:38,445 --> 00:00:40,245
When did we have chicken?
10
00:00:40,69
- Law Order SVU - 11x24 - Shattered.DVDRip.REWARD.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,131
NARRATOR: In the criminal
justice system,
2
00:00:03,203 --> 00:00:06,331
sexually based offenses
are considered
especially heinous.
3
00:00:06,940 --> 00:00:08,032
In New York City,
4
00:00:08,108 --> 00:00:11,043
the dedicated detectives
who investigate
these vicious felonies
5
00:00:11,111 --> 00:00:14,205
are members
of an elite squad known
as the Special Victims Unit.
6
00:00:14,714 --> 00:00:16,147
These are their stories.
7
00:00:17,650 --> 00:00:20,517
That's a neat necklace.
Your mom gave you that?
8
00:00:20,587 --> 00:00:21,986
Yeah.
Ca
- Married with Childrens - 7x24 - Tis Time to Smell the Roses.DVDRip.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,920 --> 00:01:23,515
Kids! Tell your father
it's time for work.
2
00:01:23,720 --> 00:01:26,234
And hurry,
we don't want him to be late.
3
00:01:35,600 --> 00:01:37,192
Come on.
4
00:01:37,400 --> 00:01:38,799
Peg.
5
00:01:39,760 --> 00:01:43,719
I can't go to work,
I've got the chickenpox.
6
00:01:45,680 --> 00:01:47,113
It hurts!
7
00:01:47,320 --> 00:01:50,039
Al, it's just iodine.
8
00:01:50,240 --> 00:01:53,596
Now, you tried that trick
on our wedding day.
9
00:01:54,800 --> 00:01:56,916
You think if you really had
the chickenpox...
10
00:01:57,120 --> 00:01
- Two and a Half Men - 3x24 - That Pistol-Packin' Hermaphrodite.HDTV.fov.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,780 --> 00:00:03,685
Hello?
2
00:00:07,314 --> 00:00:09,054
Anybody?
3
00:00:11,184 --> 00:00:13,172
Big news.
4
00:00:14,097 --> 00:00:16,169
I'm gonna marry Mia.
5
00:00:17,010 --> 00:00:18,205
Hey, Alan.
6
00:00:18,383 --> 00:00:20,205
I'm in the shower.
7
00:00:20,422 --> 00:00:21,996
Guess what I'm gonna do
with Mia.
8
00:00:22,960 --> 00:00:25,280
Guess what I'm already doing
with Kandi.
9
00:00:26,830 --> 00:00:28,072
That's not fair, Alan.
10
00:00:28,244 --> 00:00:29,783
You have to give him a hint.
11
00:00:30,325 --> 00:00:31,781
He doesn't need a h
1 file(s), added on: 2008-04-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:02:56,733 --> 00:02:58,961
Ãðîäîëæà é äâèãà òüñÿ.
2
00:03:03,453 --> 00:03:05,806
Ãåéë, ïåðåêðîé èõ
ñî ñòîðîÃû äîðîãè.
3
00:03:05,893 --> 00:03:09,247
- Ãñå îñòà ëüÃûå, ïîäáèðà éòåñü
ê Ãåìó ñçà äè. - Ãéðà ...
4
00:03:09,330 --> 00:03:11,526
Ãà ê òû ìîã ïîçâîëèòü
ýòîìó ïðîèçîéòè?
5
00:03:12,812 --> 00:03:17,091
Ãû îòðåçà åì èõ îò äîðîãè.
Ãà ýðà , åãî æåÃó è äî÷ü. à Ãèêà .
6
00:03:17,173 --> 00:03:19,925
Ãáåäèñü,
÷òî îÃè ÃÃ¥ ð
1 file(s), added on: 2010-07-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{87}{199}You're telling me|this actress person...
{144}{261}...is the only woman you ever wanted|who didn't want you back?
{261}{309}Oh, my God.
{309}{396}Is this what it's like to be you?
{396}{472}-You're crazy about her, huh?|-You have no idea.
{472}{573}When we're on stage, I get to|kiss her and touch her.
{573}{616}She goes home with the director...
{616}{680}...and it's like somebody's|ripping out my heart.
{680}{806}Oh, it's so great to see you|feeling like this.
{870}{939}Dad called this morning.
{939}{1017}Aunt Sylvia passed away.
{1158}{1231}We were all|pretty shaken up about it.
{1231}{1264}Am I missing something?
{1264}{1356}
- Two.And.A.Half.Men.S03E03.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E10.HDTV.XviD-XOR _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E02.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E08.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E12.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E01.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E14.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E05.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E04.HDTV.XviD-FoV _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E06.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E17.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E13.HDTV.XviD-XOR _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E16.PROPER.HDTV.X viD-LOL_(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E07.HDTV.XviD-TCM _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E18.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E15.HDTV.XviD-LOL _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
- Two.And.A.Half.Men.S03E09.HDTV.XviD-XOR _(ENGLISH)_DJJ.HOME.SAPO. PT.srt
17 file(s), added on: 2009-02-08
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,105 --> 00:00:05,000
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
1
00:00:20,492 --> 00:00:22,412
Will you please stop that?!
2
00:00:22,679 --> 00:00:24,851
I got a piece of popcorn
stuck in my teeth.
3
00:00:24,852 --> 00:00:26,090
So go brush them.
4
00:00:26,091 --> 00:00:27,529
I brushed them this morning.
5
00:00:27,530 --> 00:00:28,737
So go floss them.
6
00:00:28,738 --> 00:00:30,565
Oh, gross!
7
00:00:32,848 --> 00:00:33,998
Wait. I got it.
8
00:00:35,188 --> 00:00:36,578
No, that's chicken.
9
00:00:38,445 --> 00:00:40,245
When did we have chicken?
10
00:00:40,69
- Malcolm in the Middle - 2x24 - Evacuation.en.srt
1 file(s), added on: 2010-11-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,504 -> 00:00:15,336
Got bricks?
2
00:00:26,487 -> 00:00:29,015
Dewey Hold! 20 seconds
to break the record!
3
00:01:05,188 -> 00:01:06,095
Here we go.
4
00:01:06,674 -> 00:01:08,440
Hal ... is beautiful!
5
00:01:09,157 -> 00:01:13,720
They can not take it, or sit, or jump
or come until next year!
6
00:01:13,960 -> 00:01:15,128
What's that?
7
00:01:16,200 -> 00:01:18,466
Dewey, "We took the old to the dump?
8
00:01:18,824 -> 00:01:20,382
No, I prefer to see pictures.
9
00:01:20,609 -> 00:01:21,488
Are you kidding?
10
00:01:22,076 -> 00:01:24,183
We're talking about
- 3.Idiots.2009.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
4 x
19 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:37,867 --> 00:01:38,992
Hello.
2
00:01:40,158 --> 00:01:41,242
Yes?
3
00:01:44,408 --> 00:01:45,367
What?
4
00:01:45,492 --> 00:01:47,283
Sir, kindly switch off your
mobile phone
5
00:01:47,742 --> 00:01:49,533
Just one sec, please
6
00:02:00,367 --> 00:02:01,450
Excuse me
7
00:02:20,950 --> 00:02:21,950
Excuse me
8
00:02:22,200 --> 00:02:23,283
Sir, please sit down
9
00:02:33,367 --> 00:02:34,908
Captain, there's a
medical emergency
10
00:02:35,033 --> 00:02:36,825
A passenger has just
fallen down in the aisle
11
00:02:36,950 --> 00:02:39,825
Delhi, Air India 1
- the.agatha.christie.hour.s01e03.the.girl .in.the.train.srt
1 file(s), added on: 2011-01-01
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:43,400 --> 00:00:45,630
(woman) Buy some flowers,
lovely flowers.
2
00:00:45,760 --> 00:00:48,194
- Please your lady love or the wife.
- Excuse me.
3
00:00:48,320 --> 00:00:51,596
Go on, sir, be a gent, buy some flowers.
Cheer up the secretary.
4
00:00:51,720 --> 00:00:54,598
- Not now, May, I haven't time.
- White heather for luck.
5
00:00:54,720 --> 00:00:56,711
I need more than white heather!
6
00:00:56,840 --> 00:01:00,515
Lucky little thing.
Flowers! Lovely flowers!
7
00:01:00,640 --> 00:01:04,394
How about a nice carnation, sir,
or bunch of flowers for the lady?
8
00:0
- Wild.Target.720p.BluRay.x264-ALLiANCE enghh.srt
1 file(s), added on: 2010-12-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,958 --> 00:00:22,499
(SPEAKING FRENCH)
2
00:00:43,250 --> 00:00:45,249
(MAN SCREAMS)
3
00:00:49,875 --> 00:00:53,082
(RATTLING)
4
00:00:53,666 --> 00:00:55,749
(SPEAKING FRENCH)
5
00:01:04,416 --> 00:01:06,499
(CELL PHONE RINGS)
6
00:01:08,041 --> 00:01:09,207
Hello?
7
00:01:09,291 --> 00:01:11,790
The matter has been dealt with.
8
00:01:12,833 --> 00:01:14,665
47?
9
00:01:17,125 --> 00:01:18,415
(SPLASH)
10
00:01:31,083 --> 00:01:33,207
Half now, half later.
11
00:01:34,333 --> 00:01:36,124
Why do they always
have to do that?
12
00:01:43,000 --> 00:01:44,3
- REC.2.2009.BDRip.XviD.AC3-CaLLiOpeD.srt
1 file(s), added on: 2011-01-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:37,809 --> 00:00:41,048
<i>Record it all, God damn it!</i>
2
00:00:47,224 --> 00:00:48,635
<i>Rosso, record!</i>
3
00:00:49,475 --> 00:00:50,211
Okay!
4
00:00:53,593 --> 00:00:55,833
Okay, let's check.
Connect!
5
00:00:57,223 --> 00:00:59,428
From now on we record it all.
6
00:00:59,805 --> 00:01:02,209
Don't disconnect until we're finished.
7
00:01:02,509 --> 00:01:05,554
- Finished what, chief?
- 'Till I say so, okay?
8
00:01:05,728 --> 00:01:09,350
- Anything else?
- No. We're going in.
9
00:01:09,526 --> 00:01:11,305
Fuckin' great!
10
00:01:12,093 --> 00:01:13,968
- mpfc - 21.en.sub
- mpfc - 24.en.sub
- mpfc - 29.en.sub
- mpfc - 22.en.sub
- mpfc - 20.en.sub
- mpfc - 23.en.sub
- mpfc - 34.en.sub
- mpfc - 35.en.srt
- mpfc - 32.en.sub
- mpfc - 33.en.sub
- mpfc - 31.en.sub
- mpfc - 19.en.sub
- mpfc - 27.en.sub
- mpfc - 28.en.sub
- mpfc - 25.en.sub
- mpfc - 26.en.sub
- mpfc - 36.en.srt
- mpfc - 30.en.sub
18 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}}25
{64}{142}( playing chords )
{190}{215}AND NOW...
{216}{247}IT'S...
{363}{478}MONTY PYTHON'S FLYING CIRCUSES.
{481}{539}( Sousa's "Liberty Bell March"|playing )
{1048}{1079}( music ends with fart )
{1081}{1120}Announcer:|GOOD EVENING
{1121}{1189}AND WELCOME TO THEARTHUR|LUDLOWMEMORIAL BATHS, NEWPORT
{1190}{1227}FOR THIS YEAR'S FINALS
{1228}{1287}OF THEALL-ENGLAND|SUMMARIZE PROUST COMPETITION.
{1288}{1351}AS YOU MA Y REMEMBER,|EACH CONTESTANT HAS TO GIVE
{1352}{1432}A BRIEF SUMMARY OF PROUST'S|A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
{1433}{1504}ONCE IN A SWIMSUIT|AND ONCE IN EVENING DRESS.
{1506}{1542}( audience laughter )
{1543}{1588}TH
- Will Grace - 5x16 - Fagmalion Part Three Bye Bye Beardy.en.srt
- Will Grace - 5x22 - 23 (2).en.srt
- Will Grace - 5x08 - Marry Me A Little Marry Me A Little More.en.srt
- Will Grace - 5x19 - Leo Unwrapped.en.srt
- Will Grace - 5x06 - Boardroom & A Parked Place.en.srt
- Will Grace - 5x01 - ...And the Horse He Rode In On.en.srt
- Will Grace - 5x05 - It's The Gay Pumpkin Charlie Brown.en.srt
- Will Grace - 5x14 - Homojo.en.srt
- Will Grace - 5x10 - All About Christmas Eve.en.srt
- Will Grace - 5x11 - Field Of Queens.en.srt
- Will Grace - 5x03 - The Kid Stays Out Of The Picture (1).en.srt
- Will Grace - 5x09 - The Honeymoon's Over.en.srt
- Will Grace - 5x04 - Humongous Growth (2).en.srt
- Will Grace - 5x21 - May Divorce Be With You (1).en.srt
- Will Grace - 5x20 - Dolls And Dolls.en.srt
- Will Grace - 5x07 - The Needle & Omelet's Done.en.srt
- Will Grace - 5x15 - Women & Children First.en.srt
- Will Grace - 5x17 - Fagmalion Part Four The Guy Who Loved Me.en.srt
- Will Grace - 5x23 - 24.en.srt
- Will Grace - 5x02 - Bacon And Eggs.en.srt
- Will Grace - 5x18 - Sex Losers & Videotape.en.srt
- Will Grace - 5x12 - Fagmalion Part One Gay It Forward.en.srt
- Will Grace - 5x13 - Fagmalion Part Two Attack of the Clones.en.srt
23 file(s), added on: 2010-04-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,816 --> 00:00:06,446
So anyway, when Leo got the call
from Doctors Without Borders
2
00:00:06,446 --> 00:00:07,870
he didn't wanna go
but I insisted
3
00:00:07,870 --> 00:00:09,956
And if that makes me
a hero, so be it
4
00:00:10,479 --> 00:00:12,569
You're the hero in
a lotta your stories
5
00:00:14,054 --> 00:00:15,041
Thank you
6
00:00:18,371 --> 00:00:20,168
So, now he's in Africa--
7
00:00:20,168 --> 00:00:21,728
Oh, you're gonna love this
8
00:00:21,728 --> 00:00:23,174
He was responsible--
9
00:00:34,226 --> 00:00:36,241
--And it made him
insane with malaria
- Desperate Housewives - s02e23-24.en.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,100 --> 00:00:02,065
Previously on "Desperate Housewives"...
2
00:00:02,100 --> 00:00:04,000
She packed up the kids
and the puppy and left.
3
00:00:04,035 --> 00:00:04,965
Packed them up? Why?
4
00:00:05,000 --> 00:00:08,400
She followed you to Atlantic City.
She knows about your other woman.
5
00:00:08,435 --> 00:00:09,765
Things went from bad...
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,300
Put your hands where I can see them.
7
00:00:11,335 --> 00:00:13,700
...to considerably worse.
8
00:00:13,735 --> 00:00:15,265
Man, she's good.
9
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
Looks like the
in
- Will Grace - 5x16 - Fagmalion Part Three Bye Bye Beardy.en.srt
- Will Grace - 5x22 - 23 (2).en.srt
- Will Grace - 5x08 - Marry Me A Little Marry Me A Little More.en.srt
- Will Grace - 5x19 - Leo Unwrapped.en.srt
- Will Grace - 5x06 - Boardroom & A Parked Place.en.srt
- Will Grace - 5x01 - ...And the Horse He Rode In On.en.srt
- Will Grace - 5x05 - It's The Gay Pumpkin Charlie Brown.en.srt
- Will Grace - 5x14 - Homojo.en.srt
- Will Grace - 5x10 - All About Christmas Eve.en.srt
- Will Grace - 5x11 - Field Of Queens.en.srt
- Will Grace - 5x03 - The Kid Stays Out Of The Picture (1).en.srt
- Will Grace - 5x09 - The Honeymoon's Over.en.srt
- Will Grace - 5x04 - Humongous Growth (2).en.srt
- Will Grace - 5x21 - May Divorce Be With You (1).en.srt
- Will Grace - 5x20 - Dolls And Dolls.en.srt
- Will Grace - 5x07 - The Needle & Omelet's Done.en.srt
- Will Grace - 5x15 - Women & Children First.en.srt
- Will Grace - 5x17 - Fagmalion Part Four The Guy Who Loved Me.en.srt
- Will Grace - 5x23 - 24.en.srt
- Will Grace - 5x02 - Bacon And Eggs.en.srt
- Will Grace - 5x18 - Sex Losers & Videotape.en.srt
- Will Grace - 5x12 - Fagmalion Part One Gay It Forward.en.srt
- Will Grace - 5x13 - Fagmalion Part Two Attack of the Clones.en.srt
23 file(s), added on: 2010-11-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,816 --> 00:00:06,446
So anyway, when Leo got the call
from Doctors Without Borders
2
00:00:06,446 --> 00:00:07,870
he didn't wanna go
but I insisted
3
00:00:07,870 --> 00:00:09,956
And if that makes me
a hero, so be it
4
00:00:10,479 --> 00:00:12,569
You're the hero in
a lotta your stories
5
00:00:14,054 --> 00:00:15,041
Thank you
6
00:00:18,371 --> 00:00:20,168
So, now he's in Africa--
7
00:00:20,168 --> 00:00:21,728
Oh, you're gonna love this
8
00:00:21,728 --> 00:00:23,174
He was responsible--
9
00:00:34,226 --> 00:00:36,241
--And it made him
insane with malaria
- Miami Vice 3x01 - When Irish Eyes Are Crying - 26.Sep.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x02 - Stone's War - 3.Oct.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x03 - Killshot - 10.Oct.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x04 - Walk Alone - 17.Oct.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x05 - The Good Collar - 24.Oct.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x06 - Shadow in the Dark - 31.Oct.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x07 - El Viejo - 7.Nov.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x08 - Better Living Through Chemistry - 14.Nov.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x09 - Baby Blues - 21.Nov.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x10 - Streetwise - 5.Dec.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x11 - Forgive Us Our Debts - 12.Dec.86 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x12 - Down for the Count (Part 1) - 9.Jan.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x13 - Down for the Count (Part 2) - 16.Jan.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x14 - Cuba Libre - 23.Jan.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x15 - Duty and Honor [The Savage] - 6.Feb.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x16 - Theresa - 13.Feb.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x17 - The Afternoon Plane - 20.Feb.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x18 - Lend Me an Ear - 27.Feb.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x19 - Red Tape - 13.Mar.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x20 - By Hooker by Crook - 20.Mar.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x21 - Knock, Knock, Who's There - 27.Mar.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x22 - Viking Bikers from Hell - 3.Apr.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x23 - Everybody's in Showbiz... - 1.May.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
- Miami Vice 3x24 - Heroes of the Revolution - 8.May.87 - DVDrip.XviD.mp3[HI].txt
24 file(s), added on: 2008-04-11
Relevance
4 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,420 --> 00:00:09,082
[No Audible Dialogue]
2
00:00:13,160 --> 00:00:15,685
Man, oh, man.
3
00:00:15,762 --> 00:00:19,163
Sociology majors are out
in full force tonight.
4
00:00:19,232 --> 00:00:22,793
Yeah. Semester must be out.
They're trying to do a little cramming.
5
00:00:31,812 --> 00:00:36,181
<i>[Crockett]</i>
<i>Well, our pal over there</i>
<i>is acting like he's gonna get stood up.</i>
6
00:00:36,249 --> 00:00:41,516
Maybe one of us
ought to go over there in case
he gets lonely and wants to split.
7
00:00:41,588 --> 00:00:47,356
Well, I should be finished
with the s
- 24.s04e01.hdtv-lol.[BT] .VO.srt
- 24.s04e02.hdtv-lol.srt
- 24.s04e03.hdtv-lol.srt
- 24.s04e04.hdtv-lol.srt
- 24.s04e05.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e06.hdtv-lol.srt
- 24.s04e07.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e08.hdtv-lol.srt
- 24.s04e09.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e09.ws.hr.hdtv.ac 3.5.1.xvid-442.VO.srt
- 24.s04e10..VO.srt
- 24.s04e10.hr.hdtv.ac3.5 .1.xvid-442.VO.srt
- 24.s04e11.hdtv-lol.srt
- 24.s04e12.hdtv-lol.srt
- 24.s04e13.hdtv-lol.srt
- 24.s04e14.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e15.hdtv.xvid-lol .VO.srt
- 24.s04e16.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e17.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e18 Hdtv-Lol VO.srt
- 24.s04e19.hdtv-lol.EN.srt
- 24.s04e20.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.s04e21.hdtv.repack-l ol.eng.srt
- 24.s04e22.hdtv-lol.VO.s rt
- 24.S04e23.srt
- 24.s04e15.hdtv.xvid-lol .VO.sub
26 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
36 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:10,589 --> 00:02:11,298
Please help me!
2
00:02:12,716 --> 00:02:13,884
I can't move!
3
00:02:17,679 --> 00:02:20,015
Help me! I can't move!
4
00:02:20,682 --> 00:02:21,391
Oh my god!
5
00:03:28,083 --> 00:03:30,919
Sarah, save what you're doing and log out. I need you on something now.
6
00:03:30,919 --> 00:03:31,712
What is it?
7
00:03:31,920 --> 00:03:33,797
I just heard from one of our sources.
8
00:03:33,797 --> 00:03:38,510
There's a high probability that someone from our FBI watchlist was spotted in L.A. yesterday.
9
00:03:40,888 --> 00:03:43,182
Thomas Sharek. Who is
- 24 - s03e01.srt
- 24 - s03e02.srt
- 24 - s03e03.srt
- 24 - s03e04.srt
- 24 - s03e05.srt
- 24 - s03e06.srt
- 24 - s03e07.srt
- 24 - s03e08.srt
- 24 - s03e09.srt
- 24 - s03e10.srt
- 24 - s03e11.srt
- 24 - s03e12.srt
- 24 - s03e13.srt
- 24 - s03e14.srt
- 24 - s03e15.srt
- 24 - s03e16.srt
- 24 - s03e17.srt
- 24 - s03e18.srt
- 24 - s03e19.srt
- 24 - s03e20.srt
- 24 - s03e21.srt
- 24 - s03e22.srt
- 24 - s03e23.srt
- 24 - s03e24.srt
- 24 3x01 - 1.00 P.M. - 2.00 P.M.EN.srt
- 24 3x02 - 2.00 P.M. - 3.00 P.M.EN.srt
- 24 3x03 - 3.00 P.M. - 4.00 P.M.EN.srt
- 24 3x04 - 4.00 P.M. - 5.00 P.M.EN.srt
- 24 3x05 - 5.00 P.M. - 6.00 P.M.EN.srt
- 24 3x06 - 6.00 P.M. - 7.00 P.M.EN.srt
- 24 3x07 - 7.00 P.M. - 8.00 P.M.EN.srt
- 24 3x08 - 8.00 P.M. - 9.00 P.M.EN.srt
- 24 3x09 - 9.00 P.M. - 10.00 P.M.EN.srt
- 24 3x10 - 10.00 P.M. - 11.00 P.M.EN.srt
- 24 3x11 - 11.00 P.M. - 12.00 A.M.EN.srt
- 24 3x12 - 12.00 A.M. - 1.00 A.M.EN.srt
- 24 3x13 - 1.00 A.M. - 2.00 A.M.EN.srt
- 24 3x14 - 2.00 A.M. - 3.00 A.M.EN.srt
- 24 3x15 - 3.00 A.M. - 4.00 A.M.EN.srt
- 24 3x16 - 4.00 A.M. - 5.00 A.M.EN.srt
- 24 3x17 - 5.00 A.M. - 6.00 A.M.EN.srt
- 24 3x18 - 6.00 A.M. - 7.00 A.M.EN.srt
- 24 3x19 - 7.00 A.M. - 8.00 A.M.EN.srt
- 24 3x20 - 8.00 A.M. - 9.00 A.M.EN.srt
- 24 3x21 - 9.00 A.M. - 10.00 A.M.EN.srt
- 24 3x22 - 10.00 A.M. - 11.00 A.M.EN.srt
- 24 3x23 - 11.00 A.M. - 12.00 P.M.EN.srt
- 24 3x24 - 12.00 P.M. - 1.00 P.M.EN.srt
48 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
33 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,440 --> 00:00:17,880
Welcome to the first of three debates
between President David Palmer,
3
00:00:18,040 --> 00:00:19,640
and Senator John Keeler.
4
00:00:19,680 --> 00:00:21,560
My office has just learned,
5
00:00:21,600 --> 00:00:25,720
that the woman with whom the President is
currently involved: Dr. Anne Packard
6
00:00:25,760 --> 00:00:30,000
is being accused of helping to fabricate
the results of a clinical drug trial.
7
00:00:30,200 --> 00:00:34,200
Did the President know of these accusations
and choose to ignore them?
8
00:00:34,400 --> 00:00:38,400
Kim, your dad's try
There are more subtitles available for 24 En
Click here to view them