Search Movie Subtitles results for 23 by relevance:
- Ice Age - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
38 x
399 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{5605}{5694}Why not call it the Pecu?|Or the Nipia one?
{5698}{5767}I'm just saying how do we know|it's an ice age?
{5776}{5839}Because of all the ices!
{5893}{5952}Well , things just|got a little peculiar.
{5955}{6040}Help! Help!
{6044}{6124}Come on, kids, let's go.|The berg is moving.
{6130}{6163}But, dad. . .
{6181}{6247}No "but".|You can play later.
{6257}{6316}Okay.|Come on, guys.
{6349}{6395}Sally, where's Eddie?
{6399}{6491}He said something about being on a|verge of a revolutionary breakthrough.
{6494}{6525}Really?
{6560}{6618}I'm flying!
{6650}{6686}Some breakthrough.
{6726}{6770}Look out!|A mammoth is on its way.
{7003}{7062}
- The 40 Year Old Virgin - CD1 - Eng - 23,976fps - 2005 - (731.160.576) - (UNRATED-DiAMOND).srt
- The 40 Year Old Virgin - CD2 - Eng - 23,976fps - 2005 - (731.185.152) - (UNRATED-DiAMOND).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
13 x
153 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:55,815 --> 00:01:57,908
Hey, Andy!
What's up, dude?
2
00:01:57,984 --> 00:02:00,111
Hey, Joe. Hey, Sara.
How you doing?
3
00:02:00,186 --> 00:02:01,346
When you going to
get a car?
4
00:02:01,421 --> 00:02:04,618
Hey, why don't you
get a car?
I can't afford it.
5
00:02:06,759 --> 00:02:10,160
So, <i>Survivor</i> tomorrow night.
We on?
See you then.
6
00:02:10,230 --> 00:02:12,027
I'll bring a soda.
Hey, enjoy your orange.
7
00:02:12,098 --> 00:02:14,089
Okay, take care.
See you. Bye-bye.
8
00:02:15,135 --> 00:02:18,627
That guy needs to get laid.
Tell me something
I do
- Underworld - Eng - 23,976fps - 2003 - (Extended Cut).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
16 x
127 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,800 --> 00:01:02,800
<i>The war had all but ground to a halt
in the blink of an eye.</i>
2
00:01:05,200 --> 00:01:09,500
<i>Lucian, the most feared and ruthless
leader ever to rule the lycan clan...</i>
3
00:01:09,800 --> 00:01:12,300
<i>...had finally been killed.</i>
4
00:01:14,700 --> 00:01:16,700
<i>The lycan horde
scattered to the wind...</i>
5
00:01:17,200 --> 00:01:20,500
<i>...in a single evening
of flame and retribution.</i>
6
00:01:25,000 --> 00:01:27,900
<i>Victory, it seemed, was in our grasp...</i>
7
00:01:28,000 --> 00:01:30,900
<i>...the very birthright of the va
- My Sassy Girl - CD1 - Eng - 23,976fps - 2001.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
18 x
113 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,835 --> 00:00:04,546
Presented by IM Pictures
2
00:00:07,257 --> 00:00:10,511
Produced by Shin Cine
3
00:00:13,639 --> 00:00:22,815
In association with MVP Venture CapitaI
and Cinema Service
4
00:00:26,026 --> 00:00:28,696
Jeun Jee-hyun
Cha Tae-hyun
5
00:00:34,160 --> 00:00:38,998
MY SASSY GIRL
6
00:00:41,167 --> 00:00:43,252
Extraction by Cocolina
7
00:00:45,296 --> 00:00:48,174
¾Ãé ¼öä : ¾ÃÃö¸Ã
donkey.rg.co.kr
8
00:00:56,557 --> 00:00:58,267
ExactIy two years ago today,
9
00:00:58,351 --> 00:01:03,189
she and I buried
a time capsuIe here.
10
00:0
- The Pursuit Of Happyness - Eng - 23,976fps - 2006 - (735.221.760) - (DvDrip-aXXo).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
102 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:33,161 --> 00:01:35,081
Time to get up, man.
2
00:01:36,921 --> 00:01:39,201
-All right, Dad.
-Come on.
3
00:02:47,041 --> 00:02:48,921
Should be here soon.
4
00:03:36,401 --> 00:03:38,561
-I think I should make a list.
-What do mean?
5
00:03:38,761 --> 00:03:41,161
-For your birthday gifts?
-Yeah.
6
00:03:41,361 --> 00:03:43,881
You know you're only getting
a couple of things, right?
7
00:03:44,121 --> 00:03:48,161
Yeah, I know. Just to look at
and study so I can choose better.
8
00:03:48,401 --> 00:03:51,321
Okay, well, that's smart.
Yeah, make a list.
9
00:03:51,801
- The Prestige - Eng - 23,976fps - 2006 - (aXXo).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
99 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:57,057 --> 00:00:58,888
<i>Are you watching closely?</i>
2
00:01:05,698 --> 00:01:10,192
<i>Every magic trick consists
of three parts, or acts.</i>
3
00:01:10,270 --> 00:01:13,671
<i>The first part is called "the pledge."</i>
4
00:01:13,740 --> 00:01:17,107
<i>The magician shows you
something ordinary.</i>
5
00:01:17,177 --> 00:01:20,635
<i>A deck of cards, a bird or a man.</i>
6
00:01:27,754 --> 00:01:29,688
<i>He shows you this object.</i>
7
00:01:29,756 --> 00:01:32,350
<i>Perhaps he asks you to inspect it,</i>
8
00:01:32,425 --> 00:01:35,451
<i>to see that it is indeed real
- A Beautiful Mind - Eng - 23,976fps - 2001.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
7 x
95 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{2158}{2217}Mathematicians|won the war.
{2239}{2308}Mathematicians broke|the Japanese codes-
{2309}{2367}and built the A-bomb.
{2369}{2449}Mathematicians...|like you.
{2463}{2565}The stated goal of the Soviets|is global Communism.
{2567}{2620}In medicine or economics,
{2621}{2676}in technology or space,
{2677}{2721}battle lines are being drawn.
{2735}{2812}To triumph,|we need results-
{2813}{2881}publishable,|applicable results.
{2882}{2986}Now who among you|will be the next Morse?
{2988}{3043}The next Einstein?
{3045}{3091}Who among you will be|the vanguard...
{3100}{3184}of democracy, freedom,|and discovery?
{3189}{3247}Today, we bequ
- Titanic - Eng - 23,976fps - 1997.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
88 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:16,400 --> 00:02:19,400
( Sonar Pings)
2
00:02:19,900 --> 00:02:20,400
3
00:02:21,000 --> 00:02:23,500
Man: 13 meters. You should see it.
4
00:02:23,900 --> 00:02:33,400
5
00:02:33,900 --> 00:02:35,400
( Sonar Pings)
6
00:02:35,900 --> 00:02:36,400
7
00:02:36,900 --> 00:02:40,400
Okay , take her up
and over the bow rail.
8
00:02:40,900 --> 00:02:43,400
( Over Radio):
Okay , Mir2 , we're going over the bow.
9
00:02:43,900 --> 00:02:45,400
Stay with us.
10
00:02:45,900 --> 00:02:49,400
11
00:02:49,900 --> 00:02:51,400
( Sonar Pings)
12
00:02:51,900 -->
- Goal 2 - Living The Dream - CD1 - Eng - 23,976fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).srt
- Goal 2 - Living The Dream - CD2 - Eng - 23,976fps - 2007 - (DVDRip-DoNE).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
66 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:53,167 --> 00:01:54,077
<i>What a humiliation.</i>
2
00:01:56,727 --> 00:01:59,719
<i>A lot of unhappiness
around the Bernabéu tonight,</i>
3
00:01:59,807 --> 00:02:03,482
<i>a lot of it directed at Gavin Harris.
Came out as a hero,</i>
4
00:02:03,567 --> 00:02:05,478
<i>he's being called a donkey tonight.</i>
5
00:02:19,327 --> 00:02:22,842
<i>Ronaldinho seals it
with a brilliant third.</i>
6
00:02:28,927 --> 00:02:32,237
<i>Boy, do they need
some inspiration from somewhere.</i>
7
00:02:37,127 --> 00:02:41,120
<i>And now it's Munez. And we
haven't seen too much of him today.</i
- Life Is Beautiful - (La Vita E Bella) - Eng - 23,976fps - 1997.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
18 x
63 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{100}{296}Ripped with SubRip 1.14 and Verified by CdinT|(Cristi_Polacsek@SoftHome.net)
{301}{455}I deliver perfection...|and don't brag about it! :D
{1785}{1845}{y:i}This is a simple story...
{1850}{1911}{y:i}but not an easy one to tell.
{1916}{1961}{y:i}Like a fable, there is sorrow...
{1966}{2093}{y:i}and, like a fable, |{y:i}it is full of wonder and happiness.
{2153}{2225}I sing what I see. Nothing gets by me.
{2230}{2269}"Here I am," said I to chaos.
{2274}{2333}"I am your slave!"|And he: "Good."
{2338}{2388}"For what?" said I.
{2393}{2494}Free in the end, I am!|What good is a caress when bliss...
{2499}{2538}this man came to posse
- The Pirates Of Silicon Valley - Eng - 23,976fps - 1999 - (728.512.512) - (FiNaLe).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
6 x
63 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,888 --> 00:00:24,686
I don't want you to think
of this as just a film...
2
00:00:24,858 --> 00:00:28,294
...some process of converting
electrons and magnetic impulses...
3
00:00:28,461 --> 00:00:30,520
...into shapes and figures
and sounds.
4
00:00:30,697 --> 00:00:32,665
No. Listen to me.
5
00:00:32,832 --> 00:00:36,666
We're here to make
a dent in the universe.
6
00:00:36,836 --> 00:00:38,963
Otherwise, why even be here?
7
00:00:39,139 --> 00:00:41,664
We're creating a completely
new consciousness...
8
00:00:41,841 --> 00:00:44,571
...like an artist or a poet.
9
00:
- What The Bleep Do We Know - Eng - 23,976fps - 2004 - (734.185.472).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
5 x
61 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,303
[ Clicks ]
2
00:00:10,310 --> 00:00:12,278
[ Blows ]
3
00:00:14,514 --> 00:00:16,016
[ Low Rumbling ]
4
00:00:16,016 --> 00:00:16,414
[ Low Rumbling ]
5
00:00:16,516 --> 00:00:18,416
[ Crackling, Rumbling ]
6
00:00:18,518 --> 00:00:20,486
[ Low Rumbling Continues ]
7
00:00:24,991 --> 00:00:27,357
[ Crackling, Rumbling ]
8
00:00:39,339 --> 00:00:41,603
[ Chattering, Faint ]
9
00:00:44,177 --> 00:00:47,078
[ Man ] What's going on,
and why am I here?
10
00:00:48,581 --> 00:00:51,015
[ Explosion ]
11
00:00:52,886 --> 00:00:55,582
- Where do we
- 2 Fast 2 Furious - Eng - 23,976fps - 2003 - (733.704.192) - (DVDSCR.XViD-DVL).sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
4 x
53 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23,976
{752}{869}Hey come forward, you know what to do.|Come on, let's go!
{907}{925}Do it!
{971}{993}Alright...
{1036}{1063}Go, go, go!
{1458}{1478}Let's go!
{1571}{1605}Let's do it.
{1695}{1778}Yo Jimmy man, gimme the status, tell me we're good.|- We got it, man.
{1781}{1799}Beautiful.
{1823}{1893}It's gonna be in all time of the night.
{1985}{2056}Allright, allright, allright, fire'em up!
{2068}{2114}We go live in five.
{2129}{2218}It's time for ingnition in a straight automobile pimpin'.
{2385}{2511}2 FAST|2 FURIOUS
{2962}{2978}Auuu girl...
{2981}{3007}Sorry.. my bad.
{3129}{3173}Alright ladies!
{3176}{3200}We're good...
- The Myth - Eng - 23,976fps - 2005 - (730.431.488) - (ESPiSE).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
8 x
53 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:36,863 --> 00:01:40,094
General, the princess's convoy
has entered our realm.
2
00:01:40,500 --> 00:01:41,797
Prepare to receive them,
3
00:01:42,102 --> 00:01:45,037
Prepare to receive them
4
00:02:28,014 --> 00:02:31,916
General Meng Yi of Qin
5
00:02:31,985 --> 00:02:33,543
welcomes your Highness
6
00:02:34,554 --> 00:02:36,021
May it please Her Highness.
7
00:02:36,222 --> 00:02:37,849
May it please Her Highness.
8
00:02:47,133 --> 00:02:49,192
His lmperial Majesty decrees -
9
00:02:54,240 --> 00:02:58,540
Princess Ok Soo shall be Concubine Li of Qin.
10
00:02:58,61
- Ace Ventura - Pet Detective (ENG-23).srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
5 x
52 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:04,452 --> 00:01:06,412
Heads up! Good defense!
2
00:01:06,662 --> 00:01:08,039
Good defense!
3
00:02:04,344 --> 00:02:06,722
We're going downtown.
4
00:02:15,606 --> 00:02:19,109
Shut the hell up, you stupid mutt!
5
00:02:19,776 --> 00:02:20,903
What do you want?
6
00:02:21,153 --> 00:02:26,033
HDS, sir. How are you this afternoon?
Alrighty. l have a package for you.
7
00:02:29,202 --> 00:02:30,620
lt sounds broken.
8
00:02:30,871 --> 00:02:35,333
Most likely. l'll bet it was something
nice. This is an insurance form.
9
00:02:35,584 --> 00:02:38,336
lf you'll just sign he
- Romeo And Juliet - Eng - 23,976fps - 1996.sub
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
51 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{650}{750}TRAKT0R presents
{794}{864}Two households, both alike in dignity,...
{866}{943}..in fair Verona, where we lay our scene,...
{945}{1022}..from ancient grudge|break to new mutiny,...
{1024}{1102}..where civil blood|makes civil hands unclean.
{1104}{1173}From forth the fatal loins|of these two foes,...
{1175}{1250}..a pair of star-cross'd lovers|take their life;
{1252}{1316}..whose misadventured|piteous overthrows...
{1318}{1398}..doth with their death|bury their parents' strife.
{1400}{1469}The fearful passage|of their death-mark'd love...
{1471}{1538}..and the continuance|of their parents' rage,...
{1540}{1634}..which, but their c
- Final Destination - CD1 - Est - 23,976fps - 2000 - (734.214.144) - (WARLORD).sub
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
4 x
48 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4302}{4330}Alex.
{4365}{4405}Todi ja George'i isa|just helistas.
{4416}{4452}Ta tuleb sulle homme|kell 3:30 järele.
{4461}{4513}Ja kooli juurest läheb buss|lennujaama viie ajal.
{4523}{4566}Kuidas mu kohver sulle meeldib?
{4595}{4663}Ema, jäta see külge.
{4674}{4747}Sildi pärast eelmine lend|alla ei kukkunud...
{4758}{4854}...ja ma mõtlesin,|et see peaks jääma kotiga.
{4884}{4906}Ãnne pärast.
{4913}{4965}Kust sa sellisele|lollile mõttele tulid?
{4975}{5023}Mina veel elan.
{5136}{5202}17, kodust ära...
{5213}{5266}lõpuklassi reis,|kümme päeva sõpradega...
{5272}{5326}kevadises Pariisis.
{5374}{5446}Sul on terve|elu veel
- Devdas - CD1 - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
10 x
45 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:31,711 --> 00:03:39,015
"Badi Ma, Dwijdas, Kumud, Padma,
Dharamdas, where's everybody?"
2
00:03:39,519 --> 00:03:45,287
"Look, here's Devdas' letter.
Devdas is returning from London"
3
00:03:45,725 --> 00:03:48,125
Really? Happy tidings!
4
00:03:48,461 --> 00:03:53,057
Dwijdas! You hear? Devdas is coming!
- I don't think so. Ma is lying
5
00:03:53,433 --> 00:03:56,334
"You're lying, Ma.
- Here's the letter"
6
00:03:56,669 --> 00:03:58,967
show me the letter
7
00:04:00,673 --> 00:04:04,473
shubhankar! My Devdas is coming!
- Really?
8
00:04:04,811 --> 00:04:06,972
Give your br
- Naked Weapon - Eng - 23,976fps - 2002.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
43 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:17,700 --> 00:01:18,600
Good day Mam
2
00:01:20,600 --> 00:01:21,400
Good day
3
00:01:25,000 --> 00:01:26,000
Who is she, Mike?
4
00:01:26,200 --> 00:01:27,100
I'm working on it
5
00:01:29,400 --> 00:01:30,600
Fiona Birch
6
00:01:30,900 --> 00:01:34,400
Alias Fiona Nielson
born in London, England, 1 978
7
00:01:34,600 --> 00:01:37,300
Wanted for murders in Spain
Brazil and United States
8
00:01:37,500 --> 00:01:38,500
And here you're gonna like this
9
00:01:38,700 --> 00:01:40,700
It says here she was kidnapped from
her parents when she was...
10
00:01:41,000 --> 00:0
- Dead Silence - Eng - 23,976fps - 2007 - (DVDRip-DiAMOND).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:42,755 --> 00:03:44,052
You fixed it yet?
2
00:03:44,724 --> 00:03:46,419
Just a couple more minutes.
3
00:03:47,794 --> 00:03:49,227
You said that an hour ago.
4
00:03:49,295 --> 00:03:50,455
I promised
to make you dinner, right?
5
00:03:50,530 --> 00:03:51,554
Yeah.
6
00:03:51,631 --> 00:03:53,599
Well, I'm making you
a gourmet dinner.
7
00:03:53,866 --> 00:03:55,925
Trust me.
It'll be worth the wait.
8
00:04:01,808 --> 00:04:03,002
Surrender.
9
00:04:03,676 --> 00:04:04,938
Hmm?
10
00:04:05,011 --> 00:04:07,605
Surrender to the wonders
of takeout.
11
00:04:07
There are more subtitles available for 23
Click here to view them