Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:17,806 --> 00:00:19,606
<i>"Joci chenzina, iei g?ina!"</i>
2
00:00:21,233 --> 00:00:23,832
<i>Cuvintele astea m-au obsedat
toat? noaptea.</i>
3
00:00:25,746 --> 00:00:28,251
<i>?n Las Vegas, ele sunt ca o vraj?.</i>
4
00:00:28,871 --> 00:00:32,475
<i>Pute?i ?ntreba crupierii mai b?tr?ni,
ei ?tiu foarte bine.</i>
5
00:00:35,577 --> 00:00:39,628
<i>Un crupier chinez de la Binion
a inventat chestia asta.</i>
6
00:00:40,908 --> 00:00:43,610
<i>Striga a?a c?nd cineva c??tiga la "21".</i>
7
00:00:43,976 --> 00:00:47,961
<i>S-a ?nt?mplat acum peste 40 de ani,
dar cuvintele astea se folosesc ?i azi.</i>
8
00:00:48,283 --> 00:00:49,521
<i>"Joci chenzin