Search Movie Subtitles results for 2010 en by relevance:
- Knight And Day.TS.2010.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
45 x
143 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:07,360 --> 00:01:09,390
BOSTON
DELAYED
2
00:02:25,540 --> 00:02:27,340
Permit
3
00:02:27,380 --> 00:02:29,470
"I'll get the early flight?
4
00:02:29,480 --> 00:02:32,340
- Are you going to register?
- No, I will take
5
00:02:32,380 --> 00:02:34,350
- I have valuable things.
- Here.
6
00:02:34,385 --> 00:02:35,340
Thank you.
7
00:02:56,370 --> 00:02:58,310
Sorry...
8
00:02:59,440 --> 00:03:03,270
- I have a lot of weight.
- Never mind.
9
00:03:07,450 --> 00:03:09,440
Got something...
10
00:03:25,270 --> 00:03:26,360
Which are they?
11
00:03:26,400 --> 00:03:29,34
- The.Book.of.Eli.2010.720p.BluRay.x264-W iKi.srt
- L immortel 22 Bullets .DVDRip.2010.en.srt
- The.Book.of.Eli.2010.720p.BRRip.XviD.AC 3-FLAWL3SS.srt
- The.Book.of.Eli.2010.480p.BRRip.XviD.AC 3-ELiTE.srt
- The.Book.of.Eli.2010.720p.BluRay.x264-M ETiS.srt
- The.Book.of.Eli.2010.1080p.BluRay.x264. DTS-WiKi.srt
- The.Book.Of.Eli.2010.480p.BRRip.XviD.AC 3-ViSiON.srt
- The.Book.Of.Eli.2010.720p.BRRip.XviD.AC 3-ViSiON.srt
- The Book Of Eli.2010.BdRip.Xvid {1337x}-Noir.srt
- The.Book.Of.Eli.2010.480p.BRRip.AC3.Xvi D-SHiRK.srt
- The.Book.Of.Eli[2010]DvDrip-aXXo.srt
4 file(s), added on: 2010-08-14
Relevance
30 x
42 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:15,603 --> 00:04:23,348
CARTEA LUI ELI
2
00:04:23,422 --> 00:04:30,216
Traducerea ºi adaptarea:
Snicu & VocaTeam b.v. @ www.titrãri.ro
3
00:08:14,640 --> 00:08:17,174
Frumos...
4
00:09:08,433 --> 00:09:13,182
Ãi-e foame? Trebuie sã vii s-o iei,
nu face pe încãpãþânatul.
5
00:09:14,894 --> 00:09:19,111
O sã-þi placã. E de pisicã.
6
00:09:20,445 --> 00:09:22,268
Poftim.
7
00:09:28,819 --> 00:09:32,498
Sã vii la micul dejun.
8
00:12:30,613 --> 00:12:35,287
Cine e?
9
00:12:37,372 --> 00:12:40,155
Alo?
10
00:12:47,046 --> 00:12:55,674
Te rog, nu mã rãni. Po
- L immortel 22 Bullets .DVDRip.2010.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
27 x
20 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:59,659 --> 00:02:02,331
22 Bullets. l'Immortel.
2
00:02:07,871 --> 00:02:09,596
Jump! Jump!
3
00:02:10,727 --> 00:02:11,263
Higher!
4
00:02:13,447 --> 00:02:14,815
So, well done!
5
00:02:15,858 --> 00:02:16,547
Smarty!
6
00:04:28,424 --> 00:04:30,055
Dad, can I go look?
7
00:04:30,556 --> 00:04:31,621
Oh, please!
8
00:04:31,656 --> 00:04:33,365
Okay, I still put the car.
9
00:04:33,776 --> 00:04:34,672
Just do not run!
10
00:04:34,707 --> 00:04:35,276
Okay!
11
00:07:24,760 --> 00:07:29,056
Strange thing I do, since much
came into this world, you need to go to the
- Karate Kid The.DVDRip.2010.en.srt
1 file(s), added on: 2010-09-16
Relevance
4 x
16 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:15:32,105 --> 00:15:33,616
You shoud be practicing.
2
00:15:34,017 --> 00:15:35,391
I am practicing
3
00:15:36,113 --> 00:15:37,717
What you're doing, you won't be needing these.
4
00:15:37,807 --> 00:15:39,293
What's your problem?
5
00:30:06,073 --> 00:30:07,407
What do we learn here?
6
00:30:07,568 --> 00:30:11,113
No weakness! No pain! No mercy!
7
00:30:12,381 --> 00:30:14,004
Begin!
8
00:38:44,887 --> 00:38:46,138
He's had enough.
9
00:38:46,863 --> 00:38:48,110
Don't you remember what we learned?
10
00:38:48,299 --> 00:38:49,111
No weakness. No pain.
11
00:38:52,2
- From Paris With Love (2010) English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-10
Relevance
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:12,552 --> 00:01:16,372
From Paris With Love
2
00:02:10,214 --> 00:02:12,666
Thank you, Cindy.
- Welcome.
3
00:02:13,678 --> 00:02:15,967
African Aids Summit's prep meeting with the
Foreign Minister's tomorrow at noon.
4
00:02:16,002 --> 00:02:19,872
Summer conf. on Wed., G8 and the secretarial
conf. dinner with the min. on Thur.
5
00:02:19,968 --> 00:02:22,615
And a reception for the secretary of state
on Friday, sir.
6
00:02:22,648 --> 00:02:26,179
Can't you see we have
more urgent matters to consider Reece.
7
00:02:27,174 --> 00:02:29,580
Of course, sir.
8
00:02:30,256 -->
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
1 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:38,658 --> 00:03:42,795
Worry, everything is good.
2
00:03:48,568 --> 00:03:49,729
Here we go.
3
00:04:00,738 --> 00:04:04,914
For one thing I'm saying. Ãþi yap týðýn
does not matter to me as long as some Religion crushed.
4
00:04:05,119 --> 00:04:10,496
My work is enough to fuck you guys.
Come on, man, with whom Sun is subject to serv?
5
00:04:13,895 --> 00:04:18,943
Me, here I get it, creating a problem.
All right.
6
00:05:08,896 --> 00:05:11,848
Don 't worry.
7
00:05:14,534 --> 00:05:20,863
Do you have a problem do you think?
No darling, How right makes perfect rýz.
8
- A Dangerous Man (2010) English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,400 --> 00:00:54,200
Hey baby its me.
Hey baby doll.
2
00:00:54,400 --> 00:00:57,600
- Ya I'm in the car right here. You on your way?
-yup. I'm almost there.
3
00:00:58,400 --> 00:00:59,800
OK. I'll See you soon.
4
00:00:59,800 --> 00:01:01,800
"Love you babe.
- I love you too.
5
00:01:08,000 --> 00:01:09,600
- Out of f***in' car, bitch! Now!
- Shane! Shane!
6
00:01:16,000 --> 00:01:16,800
You OK?
7
00:01:17,400 --> 00:01:19,800
Come back!
I'm gonna kill you, bitch!
8
00:01:19,800 --> 00:01:21,400
Shane, do'nt leave me !
9
00:02:00,200 --> 00:02:04,000
You hunted him
- Robin Hood 2010 English Subtitle.srt
1 file(s), added on: 2011-03-25
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:21,400 --> 00:02:24,198
Can somebody tell me what's going on?
2
00:02:24,280 --> 00:02:25,998
Don't be foolish, Walter.
Get him back to bed.
3
00:02:26,080 --> 00:02:27,638
- Bar the door.
- I'm still the master of this house.
4
00:02:27,720 --> 00:02:29,039
Richard, up.
5
00:02:31,640 --> 00:02:33,039
Who is there?
6
00:02:33,600 --> 00:02:34,635
Wake up, Thomas.
7
00:02:40,080 --> 00:02:41,559
Open the gates!
8
00:02:50,880 --> 00:02:52,074
Bastards.
9
00:02:52,880 --> 00:02:53,995
Arrow.
10
00:02:57,920 --> 00:02:59,273
The lantern.
11
00:03:09,560 --> 00:03:11
- 2010 ( English Subtitles )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:00:11,680 --> 00:00:14,433
My God, it's full of stars!
2
00:02:36,280 --> 00:02:38,874
My God, it's full of stars!
3
00:04:28,880 --> 00:04:31,599
Neatness! It's a good quality.
4
00:04:31,880 --> 00:04:33,871
You'll make someone a fine wife!
5
00:04:34,440 --> 00:04:36,271
You are Dr. Heywood Floyd?
6
00:04:36,800 --> 00:04:38,153
Who the hell are you?
7
00:04:38,240 --> 00:04:39,514
I'm Moisevitch.
8
00:04:39,800 --> 00:04:41,552
I'm here to talk about your problem.
9
00:04:41,640 --> 00:04:42,709
Really?
10
00:04:43,480 --> 00:04:45,038
What problem's that?
11
0
- Piranha 3D 2010 - English.srt
1 file(s), added on: 2011-04-19
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:06:18,240 --> 00:06:21,760
It was a mistake. Can't we just work something out here?
2
00:06:22,040 --> 00:06:24,280
Mistake or no mistake, you just destroyed private property.
3
00:06:24,520 --> 00:06:26,920
And from the smell of your breath,
I suggest you take the ticket.
4
00:06:27,160 --> 00:06:28,560
Maybe get a ride home with your friends.
5
00:06:28,760 --> 00:06:30,640
I don't know, I thought you'd take you home.
6
00:06:31,120 --> 00:06:33,200
Touching an officers uniform is considered an assault?
7
00:06:34,040 --> 00:06:35,640
Were you aware of that?
8
00:06:35,880 --> 00:
- The Karate Kid 2010 EN.srt
1 file(s), added on: 2011-05-01
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:10,000 --> 00:00:20,000
THE KARATE KID (2010)
2
00:00:51,612 --> 00:00:54,587
<i>01/09/1901
Starting kindergarten</i>
3
00:00:56,228 --> 00:00:59,296
<i>12/12/1901
First lost tooth</i>
4
00:01:03,240 --> 00:01:05,455
<i>11/24/03
First home Run</i>
5
00:01:15,099 --> 00:01:16,459
<i>07/08/06
9th Birthday</i>
6
00:01:16,460 --> 00:01:20,460
<i>01/13/07
Daddy died</i>
7
00:01:27,410 --> 00:01:30,673
- Dre, you're ready?
- Yeah, one second.
8
00:01:31,558 --> 00:01:36,593
Oh Dre, I am so excited!
It's like we are brave pioneers,
9
00:01:36,594 --> 00:01:41,288
on a quest
- Vampires Suck (2010).English.srt
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,269 --> 00:00:59,150
<i>What would you do</i>
<i>to save someone you love?</i>
2
00:01:00,862 --> 00:01:04,161
<i>For Edward, I would stop at nothing.</i>
3
00:01:18,859 --> 00:01:20,655
What is he doing?
4
00:01:21,532 --> 00:01:22,575
Edward!
5
00:01:22,701 --> 00:01:23,787
Edward?
Where?
6
00:01:25,749 --> 00:01:27,878
Oh, my God! There he is!
Edward, we love you, you're the best!
7
00:01:28,463 --> 00:01:30,175
No, Jacob's the best!
8
00:01:55,563 --> 00:01:57,609
He's exposing himseIf!
9
00:02:15,773 --> 00:02:16,984
No!
10
00:02:21,953 --> 00:02:22,997
Edwar
- Burlesque {2010} - English.srt
1 file(s), added on: 2011-02-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,944 --> 00:00:30,363
Sixteen-fifty for you, 16.50 for me.
2
00:00:36,453 --> 00:00:37,787
Loretta, I'm leaving.
3
00:00:37,955 --> 00:00:39,288
What do you mean?
4
00:00:39,748 --> 00:00:41,457
Soon as I get my check, I'm gone.
5
00:00:43,794 --> 00:00:44,877
I'll be back.
6
00:00:45,045 --> 00:00:48,423
- Dwight, I need my check.
- Payday's at the end of the month.
7
00:00:48,590 --> 00:00:52,218
Haven't paid us for last month.
I need money, Loretta's got a kid--
8
00:00:52,386 --> 00:00:55,596
Problem with management?
Put a note in the suggestion box.
9
00:00:55,973 -
1 file(s), added on: 2011-02-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:05:00,725 --> 00:05:03,895
The Microphone doesn't work!
2
00:05:05,813 --> 00:05:07,648
The Microphone!
3
00:06:42,702 --> 00:06:43,953
When did you came back?
4
00:06:44,620 --> 00:06:45,955
I didn't.
5
00:06:46,706 --> 00:06:47,790
Stop it.
6
00:06:49,125 --> 00:06:51,043
When did you return?
7
00:06:51,043 --> 00:06:52,962
I didn't go away.
8
00:06:53,254 --> 00:06:55,256
Stop joking.
9
00:06:56,549 --> 00:06:59,302
So we made a deal.
10
00:07:00,261 --> 00:07:03,347
My part is less than yours.
11
00:07:05,433 --> 00:07:06,642
Ulysse!
12
00:07:06,767 --> 00:07:
- Undisputed 3-AC3-XviD-DVDRip[Eng]2010 English.srt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,895 --> 00:00:23,886
Let's go. Bring him in.
2
00:00:25,366 --> 00:00:28,563
And now, ladies and gentlemen...
3
00:00:28,738 --> 00:00:31,731
...killers and thieves, fight fans...
4
00:00:31,907 --> 00:00:36,902
...get ready, because here we go again.
5
00:00:37,079 --> 00:00:39,172
Here we go again.
6
00:00:39,348 --> 00:00:40,872
Again.
7
00:00:41,051 --> 00:00:43,018
Again. Again.
8
00:01:16,894 --> 00:01:19,795
CROWD
Sykov, Sykov, Sykov.
9
00:01:19,964 --> 00:01:22,261
Sykov, Sykov, Sykov.
10
00:01:22,432 --> 00:01:25,561
- Sykov, Sykov, Sykov.
Come on, show hi
- Edge Of Darkness (2010) English.srt
1 file(s), added on: 2010-09-28
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:20,450 --> 00:01:23,661
Come on, Daddy!
Let's go play on the beach.
2
00:01:23,662 --> 00:01:25,528
Just going to take my
shoes off, okay?
3
00:01:33,670 --> 00:01:35,460
Yeah, it's cold, huh?
4
00:01:37,732 --> 00:01:40,259
It's going to be
a big castle.
5
00:01:42,489 --> 00:01:44,889
Let me know if you
strike oil, okay?
6
00:02:26,714 --> 00:02:29,249
- Hi.
- Hi, how are you?
7
00:02:29,889 --> 00:02:31,201
I've been waiting
here forever.
8
00:02:31,202 --> 00:02:33,500
Oh, Dad.
9
00:02:33,501 --> 00:02:35,373
The train was on time,
you're always early.
10
00:0
- Dik Trom (2010) English.srt
1 file(s), added on: 2011-04-14
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:49,240 --> 00:00:52,835
Good afternoon to all here today...
2
00:00:53,040 --> 00:00:58,910
and a warm welcome to the
18th Roundville summer games.
3
00:01:02,320 --> 00:01:06,233
I see the children are ready to go.
4
00:01:09,920 --> 00:01:15,100
They have trained hard for this competition
under our community's motto:
5
00:01:15,200 --> 00:01:18,715
A healthy mind, in a round body.
6
00:01:21,600 --> 00:01:26,628
I would like to take a moment
to thank our sponsors.
7
00:01:26,840 --> 00:01:30,355
Please give a big hand to Pat Pastry.
8
00:01:33,040 --> 00:01:36,060
And last b
- Tooth Fairy (2010) English.srt
1 file(s), added on: 2010-10-06
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:35,478 --> 00:00:39,348
Battle One on the boards with both
teams really digging for the puck.
2
00:00:39,500 --> 00:00:45,200
Now, it squats loose and the ice wolves have it
and the puck is cleared out of the zone.
3
00:00:47,505 --> 00:00:48,863
Give it up!
4
00:00:50,967 --> 00:00:51,842
What a hit!
5
00:00:52,053 --> 00:00:55,243
Come on boys! Use the body!
Take him away! Take him away!
6
00:00:55,642 --> 00:00:57,706
- Rafton's going up the ice!
- Take him to the offside!
7
00:00:58,386 --> 00:01:01,029
He shoots... nice save by Grant.
8
00:01:03,321 --> 00:01:06,691
What
- Every Day (2010).En.Rx.srt
1 file(s), added on: 2011-03-14
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,160 --> 00:00:21,480
Dada?
2
00:00:21,520 --> 00:00:23,080
Mm.
3
00:00:23,160 --> 00:00:24,160
Dada?
4
00:00:27,160 --> 00:00:28,240
Mm.
5
00:00:32,040 --> 00:00:33,360
Mm.
6
00:00:42,080 --> 00:00:45,880
There are no bad
people coming, okay?
7
00:00:45,920 --> 00:00:48,640
How do you know?
8
00:00:48,680 --> 00:00:52,160
Well, 'cause there
are two cars in
the driveway.
9
00:00:52,200 --> 00:00:54,840
There are plenty of other
houses with no cars
in the driveway
10
00:00:54,880 --> 00:00:56,480
that they're
going to instead.
11
00:00:56,520 --> 00:01:00,640
- Maen-bal-eui Ggoom - A Barefoot Dream (2010) English.srt
1 file(s), added on: 2011-04-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:50,984 --> 00:00:53,350
Over 450 years,
East Timor was colonized by Portugal.
2
00:00:53,486 --> 00:00:56,319
9 days after its liberation in 1975,
however, lndonesia invaded
3
00:00:56,423 --> 00:00:59,483
this island nation and 60,000 were killed.
4
00:00:59,692 --> 00:01:05,153
In the next 24 years during the occupation,
200, 000, a quarter of the population died.
5
00:01:07,500 --> 00:01:10,560
In 1999, lndonesia withdrew
6
00:01:10,770 --> 00:01:14,228
under the pressure from the
international community.
7
00:01:14,407 --> 00:01:17,570
However, as the pro lndonesian militia ri
There are more subtitles available for 2010 En
Click here to view them