Search Movie Subtitles results for 1947 earth by relevance:
- Earth.BG.subtitles.1CD. srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,000 --> 00:01:15,000
à à à Ã
2
00:01:22,229 --> 00:01:27,667
Ãÿõ îñåì ãîäèøÃà è æèâååõ â Ãà õîðå ïðåç ìà ðò
Ãà 1947 ãîäèÃà ,
3
00:01:27,668 --> 00:01:32,578
êîãà òî áðèòà Ãñêà òà èìïåðèÿ â ÃÃäèÿ çà ïî÷ÃÃ
äà ñå ñðèâà .
4
00:01:32,640 --> 00:01:36,710
Ãà åäÃî ñ ðà çãîâîðèòå çà Ãåçà âèñèìîñòòà ÃÃ
ÃÃäèÿ îò Ãðèòà Ãèÿ äîéäå ìúëâà òÃ
5
00:01:36,711 --> 00:01:41,621
çà ÃåéÃîòî ðà çäåëåÃèå Ãà äâå ñòðà Ãè -
Ãà êèñòà à è Ã
- 1947 Rita Hayworth (Eng dual Spa) Down to Earth- Therpsicore- La diosa de la danza.srt
1 file(s), added on: 2008-01-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,177 --> 00:01:32,513
MAX CORKLE
AGENTE TEATRAL
2
00:01:32,847 --> 00:01:35,016
Deixe-me!
Digo que sou inocente!
3
00:01:35,224 --> 00:01:37,226
Foi ela que
armou tudo isso.
4
00:01:37,393 --> 00:01:40,146
N?o nos enrole, n?o acreditamos
essa hist?ria ? fant?stica!
5
00:01:40,313 --> 00:01:43,399
Nem um menino
de dois anos acreditaria
6
00:01:43,566 --> 00:01:46,569
Como sabia que o assassinariam
Cinco minutos antes que acontecesse?
7
00:01:46,736 --> 00:01:49,697
Sr. Jordan.
Voc? est? a??
8
00:01:49,906 --> 00:01:53,159
Com quem est? falando?
J? tivemos problemas com
- 1947 - Down To Earth Rita Hayworth.txt
1 file(s), added on: 2011-03-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,667 --> 00:01:34,862
ÃöÃóôå ìå.
ÃÃìáé áèþïò, óáò ëÃù!
2
00:01:35,036 --> 00:01:37,061
ÃáôÃâçêå êÃôù êáé åêåÃÃç ôï ÃêáÃÃ¥.
3
00:01:37,238 --> 00:01:39,968
¸ëá ôþñá, ôåëåÃùÃÃ¥ ìå áõôÃ.
Ãé ü÷é Ãëëï áðü áõôÃò ôéò âëáêþäåéò êïõâÃÃôåò.
4
00:01:40,141 --> 00:01:43,235
Ãýôå ÃÃá äÃ÷ñïÃï ðáéäà äåà èá ðÃóôåõå
ôÃôïéá öáÃôáóôéêà éóôïñÃá.
5
00:01:43,411 --> 00:01:46,380
Ãùò Ãîåñåò üôé èá ãéÃüÃôáà öüÃïò
ðñéà êÃ
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,670 --> 00:01:27,961
I was eight years old, living
in Lahore in March of 1947
2
00:01:28,163 --> 00:01:32,057
when the British Empire in
India started to collapse
3
00:01:33,092 --> 00:01:36,986
Along with talks of India's independence
from Britain came rumblings
4
00:01:37,154 --> 00:01:42,638
about its division into two countries,
Pakistan and India
5
00:01:44,547 --> 00:01:48,736
Hindus, Muslims, and Sikhs who had
lived together as one entity for centuries
6
00:01:48,942 --> 00:01:53,563
suddenly started to clamor for
pieces of India for themselves
7
00:01:54,570 --> 00:01:
1 file(s), added on: 2010-05-18
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,670 --> 00:01:27,961
I was eight years old, living
in Lahore in March of 1947
2
00:01:28,163 --> 00:01:32,057
when the British Empire in
India started to collapse
3
00:01:33,092 --> 00:01:36,986
Along with talks of India's independence
from Britain came rumblings
4
00:01:37,154 --> 00:01:42,638
about its division into two countries,
Pakistan and India
5
00:01:44,547 --> 00:01:48,736
Hindus, Muslims, and Sikhs who had
lived together as one entity for centuries
6
00:01:48,942 --> 00:01:53,563
suddenly started to clamor for
pieces of India for themselves
7
00:01:54,570 --> 00:01:
1 file(s), added on: 2008-11-05
Relevance
2 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:22,670 --> 00:01:27,961
I was eight years old, living
in Lahore in March of 1947
2
00:01:28,163 --> 00:01:32,057
when the British Empire in
India started to collapse
3
00:01:33,092 --> 00:01:36,986
Along with talks of India's independence
from Britain came rumblings
4
00:01:37,154 --> 00:01:42,638
about its division into two countries,
Pakistan and India
5
00:01:44,547 --> 00:01:48,736
Hindus, Muslims, and Sikhs who had
lived together as one entity for centuries
6
00:01:48,942 --> 00:01:53,563
suddenly started to clamor for
pieces of India for themselves
7
00:01:54,570 --> 00:01:57,032
The arbitrary line of division
the British would draw
8
1 file(s), added on: 2010-05-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:22,670 --> 00:01:27,961
I was eight years old, living
in Lahore in March of 1947
2
00:01:28,163 --> 00:01:32,057
when the British Empire in
India started to collapse
3
00:01:33,092 --> 00:01:36,986
Along with talks of India's independence
from Britain came rumblings
4
00:01:37,154 --> 00:01:42,638
about its division into two countries,
Pakistan and India
5
00:01:44,547 --> 00:01:48,736
Hindus, Muslims, and Sikhs who had
lived together as one entity for centuries
6
00:01:48,942 --> 00:01:53,563
suddenly started to clamor for
pieces of India for themselves
7
00:01:54,570 --> 00:01:
- Down to Earth. 1947. English subt by Theycame2001.2
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,667 --> 00:01:34,862
Let me alone.
l´m innocent, l tell you!
2
00:01:35,036 --> 00:01:37,061
She came down and did it.
3
00:01:37,238 --> 00:01:39,968
Come on, out with it.
And no more of that goofy talk.
4
00:01:40,141 --> 00:01:43,235
A 2-year-old wouldn´t believe
that fantastic story.
5
00:01:43,411 --> 00:01:46,380
How did you know there was a murder
before it happened?
6
00:01:46,547 --> 00:01:49,539
-Mr. Jordan? Are you there?
-Who you talking to?
7
00:01:49,717 --> 00:01:52,982
-What are you mumbling about?
-We had trouble with you before.
8
00:01:53,321 --> 00:0
- Down to Earth.1947.Engl.srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,667 --> 00:01:34,862
Let me alone.
l´m innocent, l tell you!
2
00:01:35,036 --> 00:01:37,061
She came down and did it.
3
00:01:37,238 --> 00:01:39,968
Come on, out with it.
And no more of that goofy talk.
4
00:01:40,141 --> 00:01:43,235
A 2-year-old wouldn´t believe
that fantastic story.
5
00:01:43,411 --> 00:01:46,380
How did you know there was a murder
before it happened?
6
00:01:46,547 --> 00:01:49,539
-Mr. Jordan? Are you there?
-Who you talking to?
7
00:01:49,717 --> 00:01:52,982
-What are you mumbling about?
-We had trouble with you before.
8
00:01:53,321 --> 00:01:56,347
When you were a fight mana
- down.to.earth.(3088820).nfo
- Down to Earth. 1947. English subt by Theycame2001.2
1 file(s), added on: 2010-03-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,667 --> 00:01:34,862
Let me alone.
l´m innocent, l tell you!
2
00:01:35,036 --> 00:01:37,061
She came down and did it.
3
00:01:37,238 --> 00:01:39,968
Come on, out with it.
And no more of that goofy talk.
4
00:01:40,141 --> 00:01:43,235
A 2-year-old wouldn´t believe
that fantastic story.
5
00:01:43,411 --> 00:01:46,380
How did you know there was a murder
before it happened?
6
00:01:46,547 --> 00:01:49,539
-Mr. Jordan? Are you there?
-Who you talking to?
7
00:01:49,717 --> 00:01:52,982
-What are you mumbling about?
-We had trouble with you before.
8
00:01:53,321 --> 00:0
- 1947 Rita Hayworth (Eng dual Spa) Down to Earth- Therpsicore- La diosa de la danza.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,177 --> 00:01:32,513
MAX CORKLE
AGENTE TEATRAL
2
00:01:32,847 --> 00:01:35,016
Deixe-me!
Digo que sou inocente!
3
00:01:35,224 --> 00:01:37,226
Foi ela que
armou tudo isso.
4
00:01:37,393 --> 00:01:40,146
Não nos enrole, não acreditamos
essa história é fantástica!
5
00:01:40,313 --> 00:01:43,399
Nem um menino
de dois anos acreditaria
6
00:01:43,566 --> 00:01:46,569
Como sabia que o assassinariam
Cinco minutos antes que acontecesse?
7
00:01:46,736 --> 00:01:49,697
Sr. Jordan.
Você está a�
8
00:01:49,906 --> 00:01:53,159
Com quem está falando?
Já tivemos pro
- Down to Earth.1947.SPAN.srt
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:29,177 --> 00:01:32,513
MAX CORKLE
AGENTE TEATRAL
2
00:01:32,847 --> 00:01:35,016
¡Dejadme!
¡Os digo que soy inocente!
3
00:01:35,224 --> 00:01:37,226
Yo sólo llevé
a la chica hasta allÃ.
4
00:01:37,393 --> 00:01:40,146
¡Deja ya ese rollo! ¡No nos
creemos esa historia fantástica!
5
00:01:40,313 --> 00:01:43,399
Ni un niño de 2 años
se la creerÃa.
6
00:01:43,566 --> 00:01:46,569
¿Cómo sabÃas que lo asesinarÃan
5 minutos antes de que pasase?
7
00:01:46,736 --> 00:01:49,697
Sr. Jordan.
¿Está Vd. ah�
8
00:01:49,906 --> 00:01:53,159
- ¿Con quién hablas?
-