Search Movie Subtitles results for 18 year old virgin by relevance:
- 18 Year Old Virgin.DVDRip.DEViSE.es .srt
1 file(s), added on: 2009-03-24
Relevance
2 x
56 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,922 --> 00:01:30,757
-Hola Katie. -¡Ryan!
2
00:01:30,757 --> 00:01:32,092
¿Qué haces aqu�
3
00:01:32,092 --> 00:01:34,026
Tu mamá me dejó entrar.
4
00:01:34,561 --> 00:01:37,029
Te tengo una sorpresa.
5
00:01:51,377 --> 00:01:53,311
Te amo Katie.
6
00:01:53,813 --> 00:01:55,713
Siempre te he amado...
7
00:01:56,516 --> 00:01:58,416
...y siempre te amaré.
8
00:02:00,620 --> 00:02:02,781
Eres mi alma gemela.
9
00:02:03,256 --> 00:02:05,383
Oh Ryan.
10
00:02:35,955 --> 00:02:37,616
Estás tan bueno.
11
00:02:59,812 --> 00:03:02,348
-¿Es es nuevo juego Defc
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.txt
- 18.year.old.virgin.(3462207).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-11 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{224}{324}Korekta: Gran_Torino
{2123}{2186}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2190}{2250}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2254}{2347}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2655}{2786}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3725}{3803}JesteŠtaka gor¹ca.
{4238}{4306}Hej.|- Hej.
{4421}{4539}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4701}{4792}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5233}{5347}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5354}{5445}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5486}{5566}Spraw bym krzycza³a.
{6797}{6949}Hej, czas wstawaÃ
- [ Comedie 2009 ] 18 Year Old Virgin @ WwW.Bratu-Marian.Ro.srt
- 18.year.old.virgin.(3462290).nfo
1 file(s), added on:
2012-02-12 
Relevance
50 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:00,674 --> 00:01:24,674
Download Film :
WwW.Bratu-Marian.Ro
2
00:01:28,475 --> 00:01:30,310
- Bunã Katie.
- Ryan!
3
00:01:30,345 --> 00:01:31,610
Ce faci aici?
4
00:01:31,645 --> 00:01:33,579
Mama ta m-a lãsat sã intru.
5
00:01:34,114 --> 00:01:36,582
Am o surprizã pentru tine.
6
00:01:50,931 --> 00:01:52,865
Te iubesc Katie.
7
00:01:53,367 --> 00:01:55,267
Mereu te-am iubit...
8
00:01:56,070 --> 00:01:57,970
si mereu am sã te iubesc.
9
00:02:00,174 --> 00:02:02,335
Esti sufletul meu pereche.
10
00:02:02,810 --> 00:02:04,937
Ryan.
11
00:02:35,510 --> 00:02:37,171
Esti atât de bun.
12
00:02:59,367 --> 00:03:01,636
- Este
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.txt
- 18.year.old.virgin.(3429691).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-06
Relevance
10 x
22 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{224}{324}Korekta: Gran_Torino
{2123}{2186}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2190}{2250}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2254}{2347}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2655}{2786}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3725}{3803}JesteŠtaka gor¹ca.
{4238}{4306}Hej.|- Hej.
{4421}{4539}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4701}{4792}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5233}{5347}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5354}{5445}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5486}{5566}Spraw bym
- 18.Year.Old.Virgin.2009.DVDRip.XviD -VoMiT.srt
- 18.year.old.virgin.(34< font style="background-color: #C1E582;">18254).nfo
1 file(s), added on: 2009-07-08
Relevance
2 x
14 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,674 --> 00:01:14,674
Traducerea: Ang3l
3
00:01:28,475 --> 00:01:30,310
- Bunã Katie.
- Ryan!
4
00:01:30,345 --> 00:01:31,610
Ce faci aici?
5
00:01:31,645 --> 00:01:33,579
Mama ta m-a lãsat sã intru.
6
00:01:34,114 --> 00:01:36,582
Am o surprizã pentru tine.
7
00:01:50,931 --> 00:01:52,865
Te iubesc Katie.
8
00:01:53,367 --> 00:01:55,267
Mereu te-am iubit...
9
00:01:56,070 --> 00:01:57,970
ºi mereu am sã te iubesc.
10
00:02:00,174 --> 00:02:02,335
Eºti sufletul meu pereche.
11
00:02:02,810 --> 00:02:04,937
Ryan.
12
00:02:35,510 --> 00:02:37,171
Eºti atâ
- 18 Year Old Virgin DVDRip x264-DEViSE.srt
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,922 --> 00:01:30,757
-Hola Katie. -¡Ryan!
2
00:01:30,757 --> 00:01:32,092
¿Qué haces aqu�
3
00:01:32,092 --> 00:01:34,026
Tu mamá me dejó entrar.
4
00:01:34,561 --> 00:01:37,029
Te tengo una sorpresa.
5
00:01:51,377 --> 00:01:53,311
Te amo Katie.
6
00:01:53,813 --> 00:01:55,713
Siempre te he amado...
7
00:01:56,516 --> 00:01:58,416
...y siempre te amaré.
8
00:02:00,620 --> 00:02:02,781
Eres mi alma gemela.
9
00:02:03,256 --> 00:02:05,383
Oh Ryan.
10
00:02:35,955 --> 00:02:37,616
Estás tan bueno.
11
00:02:59,812 --> 00:03:02,348
-¿Es es nuevo juego Defcon 4? -SÃ.
12
00:03:02,348 --> 00:03:04,350
-¿Con el paquete d
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.srt
1 file(s), added on: 2009-06-02
Relevance
1 x
9 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,080 --> 00:01:29,665
- Ei, Katie.
- Ryan!
2
00:01:29,700 --> 00:01:31,215
O que fazes aqui?
3
00:01:31,250 --> 00:01:33,185
A tua mãe deixou-me entrar.
4
00:01:33,720 --> 00:01:36,188
Tenho uma surpresa para ti.
5
00:01:50,538 --> 00:01:52,472
Amo-te, Katie.
6
00:01:52,974 --> 00:01:54,874
Sempre te amei...
7
00:01:55,678 --> 00:01:57,578
...e sempre te vou amar.
8
00:01:59,782 --> 00:02:01,943
Ãs a minha alma gémea.
9
00:02:02,418 --> 00:02:04,546
Oh, Ryan.
10
00:02:35,122 --> 00:02:36,783
Ãs tão bom.
11
00:02:58,982 --> 00:03:01,518
- Ã o novo jogo Defc
- 18 Year Old Virgin ( Albanian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
3 x
6 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,475 --> 00:01:30,310
- Përshëndetje Katie.
- Ryan!
2
00:01:30,345 --> 00:01:31,610
Ãfarë po bën këtu?
3
00:01:31,645 --> 00:01:33,579
Mamaja jote më la të hyja.
4
00:01:34,114 --> 00:01:36,582
Kam një surprizë për ty.
5
00:01:50,931 --> 00:01:52,865
Unë të dua Katie.
6
00:01:53,367 --> 00:01:55,267
Gjithmonë të
kam dashur...
7
00:01:56,070 --> 00:01:57,970
dhe unë gjithmonë të ka dashur ty.
8
00:02:00,174 --> 00:02:02,335
Ti je shpirti im binjak...
9
00:02:02,810 --> 00:02:04,937
Ryan.
10
00:02:35,510 --> 00:02:37,171
Ti je kaq i mirë.
11
00:02:59,367 --> 00:03:01,636
- është një lojë e re Defcon 4?
- Po
- 18 Year Old Virgin ( Serbian Subtitle )
1 file(s), added on: 2009-12-19
Relevance
5 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:03,504 --> 00:00:07,424
DEVICA OD 18 GODINA
2
00:01:28,797 --> 00:01:31,758
Zdravo, Kejti.
-Rajane, šta radiš ovde?
3
00:01:32,342 --> 00:01:37,431
Tvoja mama me je pustila.
Imam iznenaðenje za tebe.
4
00:01:50,777 --> 00:01:58,035
Volim te, Kejti.
Uvek sam te voleo i uvek æu te voleti.
5
00:02:00,579 --> 00:02:02,873
Ti si moja srodna duša.
6
00:02:35,572 --> 00:02:38,492
Tako si zgodan.
7
00:02:59,763 --> 00:03:02,599
To je èetvrti nastavak?
-Jeste.
8
00:03:04,685 --> 00:03:07,437
Daj bre.
-Daj meni.
9
00:03:12,150 --> 00:03:17,406
Tu proðes kroz to.
Sve je u zglobu.
10
00:03:37,968 --> 00:03:40,637
Spenseru, kresnuæu te
- 18 Year Old Virgin 2009 DVDRiP XViD-TFE.srt
- 18.year.old.virgin.(3419780).nfo
1 file(s), added on: 2009-08-09
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:27,922 --> 00:01:31,006
Hallo Katie.
- Ryan wat doe je hier!
2
00:01:31,092 --> 00:01:33,475
Je mam heeft me binnen gelaten.
3
00:01:33,561 --> 00:01:36,919
Ik heb een verrassing voor je.
4
00:01:50,377 --> 00:01:52,727
Ik hou van je, Katie.
5
00:01:52,813 --> 00:01:55,430
Heb ik altijd al gedaan...
6
00:01:55,516 --> 00:01:58,306
en zal ik altijd doen.
7
00:01:59,620 --> 00:02:02,170
Jij bent mijn zielsverwant.
8
00:02:02,256 --> 00:02:05,273
Oh, Ryan.
9
00:02:34,955 --> 00:02:37,506
Je bent zo lekker.
10
00:02:58,812 --> 00:03:01,262
Is dat de nieuwe Defcon 4?
- Ja.
11
00:03:01,348 --> 00:03:03,264
Met het vibrerende bakje?
- J
- 18.Year.Old.Virgin.2009..srt
- 18.year.old.virgin.(3430121).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-15
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,170 --> 00:00:06,105
VIRGEN A LOS 18 AÃOS
2
00:01:27,922 --> 00:01:29,757
- Hola Katie.
- ¡Ryan!
3
00:01:29,758 --> 00:01:31,092
¿Qué haces aqu�
4
00:01:31,093 --> 00:01:33,026
Tu mamá me dejó entrar.
5
00:01:33,561 --> 00:01:36,029
Te tengo una sorpresa.
6
00:01:50,377 --> 00:01:52,311
Te amo Katie.
7
00:01:52,813 --> 00:01:54,713
Siempre te he amado...
8
00:01:55,516 --> 00:01:57,416
...y siempre te amaré.
9
00:01:59,620 --> 00:02:01,781
Eres mi alma gemela.
10
00:02:02,256 --> 00:02:04,383
Oh Ryan.
11
00:02:34,955 --> 00:02:36,616
Estás tan bueno.
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.txt
- 18.year.old.virgin.(3428193).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-03
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{224}{324}Korekta: Gran_Torino
{2123}{2186}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2190}{2250}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2254}{2347}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2655}{2786}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3725}{3803}JesteŠtaka gor¹ca.
{4238}{4306}Hej.|- Hej.
{4421}{4539}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4701}{4792}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5233}{5347}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5354}{5445}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5486}{5566}Spraw bym krzycza³a.
{6797}{6949}Hej, czas wstawaæ kochanie.|DziŠostatni dzieñ szko³y, nie spóŸnij siê.
{6953}{7002}- Jasne.|- Co siê z tob¹ dzieje?
{7006
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.srt
- 18.year.old.virgin.(3416523).nfo
1 file(s), added on: 2009-06-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:28,080 --> 00:01:29,665
- Ei, Katie.
- Ryan!
2
00:01:29,700 --> 00:01:31,215
O que fazes aqui?
3
00:01:31,250 --> 00:01:33,185
A tua mãe deixou-me entrar.
4
00:01:33,720 --> 00:01:36,188
Tenho uma surpresa para ti.
5
00:01:50,538 --> 00:01:52,472
Amo-te, Katie.
6
00:01:52,974 --> 00:01:54,874
Sempre te amei...
7
00:01:55,678 --> 00:01:57,578
...e sempre te vou amar.
8
00:01:59,782 --> 00:02:01,943
Ãs a minha alma gémea.
9
00:02:02,418 --> 00:02:04,546
Oh, Ryan.
10
00:02:35,122 --> 00:02:36,783
Ãs tão bom.
11
00:02:58,982 --> 00:03:01,518
- Ã o novo jogo Defcon 4?
- Sim.
12
00:03:01,553 --> 00:03:03,485
- Com pacote de s
1 file(s), added on: 2009-08-05
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,674 --> 00:01:14,674
Traducerea: Ang3l
3
00:01:28,475 --> 00:01:30,310
- Bunã Katie.
- Ryan!
4
00:01:30,345 --> 00:01:31,610
Ce faci aici?
5
00:01:31,645 --> 00:01:33,579
Mama ta m-a lãsat sã intru.
6
00:01:34,114 --> 00:01:36,582
Am o surprizã pentru tine.
7
00:01:50,931 --> 00:01:52,865
Te iubesc Katie.
8
00:01:53,367 --> 00:01:55,267
Mereu te-am iubit...
9
00:01:56,070 --> 00:01:57,970
ºi mereu am sã te iubesc.
10
00:02:00,174 --> 00:02:02,335
Eºti sufletul meu pereche.
11
00:02:02,810 --> 00:02:04,937
Ryan.
12
00:02:35,510 --> 00:02:37,171
Eºti atât de bun.
13
00:02:59,367 --> 00:03:01,636
- Este noul joc Defco
- vmt-18virgin-xvid.txt
- 18.year.old.virgin.(3440444).nfo
1 file(s), added on: 2010-11-14
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{224}{324}Korekta: Gran_Torino
{2123}{2186}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2190}{2250}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2254}{2347}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2655}{2786}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3725}{3803}JesteŠtaka gor¹ca.
{4238}{4306}Hej.|- Hej.
{4421}{4539}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4701}{4792}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5233}{5347}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5354}{5445}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5486}{5566}Spraw bym krzycza³a.
{6797}{6949}Hej, czas wstawaÃ
- www_RegieLive_ro_18_YEARS_OLD_VIRGIN_DVDRIP_XVID_VOMI T_REVIZUITA_SI_CORECTATA_1CD_#7.sub
- 18.year.old.virgin.(3441585).nfo
1 file(s), added on: 2010-12-08
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:08,674 --> 00:01:14,674
Traducerea: Ang3l --[]-- Revizuirea: Ionut Filip
3
00:01:28,475 --> 00:01:30,310
- Bunã Katie.
- Ryan!
4
00:01:30,345 --> 00:01:31,610
Ce faci aici?
5
00:01:31,645 --> 00:01:33,579
Mama ta m-a lãsat sã intru.
6
00:01:34,114 --> 00:01:36,582
Am o surprizã pentru tine.
7
00:01:50,931 --> 00:01:52,865
Te iubesc Katie.
8
00:01:53,367 --> 00:01:55,267
Mereu te-am iubit...
9
00:01:56,070 --> 00:01:57,970
si mereu am sã te iubesc.
10
00:02:00,174 --> 00:02:02,335
Esti sufletul meu pereche.
11
00:02:02,810 --> 00:02:04,937
Ryan.
12
00:02:35,510 --> 00:02:37,171
Esti atât de bun.
13
00:02:59,367 --> 00:03:0
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.txt
- 18.year.old.virgin.(3428193).nfo
1 file(s), added on: 2010-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{224}{324}Korekta: Gran_Torino
{2123}{2186}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2190}{2250}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2254}{2347}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2655}{2786}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3725}{3803}JesteŠtaka gor¹ca.
{4238}{4306}Hej.|- Hej.
{4421}{4539}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4701}{4792}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5233}{5347}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5354}{5445}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5486}{5566}Spraw bym krzycza³a.
{6797}{6949}Hej, czas wstawaæ kochanie.|DziŠostatni dzieñ szko³y, nie spóŸnij siê.
{6953}{7002
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.xbus. txt
- 18.year.old.virgin.(3429859).nfo
1 file(s), added on: 2010-04-05
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{234}{338}Korekta: Gran_Torino
{2214}{2279}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2284}{2346}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2350}{2447}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2768}{2905}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3884}{3965}JesteŠtaka gor¹ca.
{4419}{4490}Hej.|- Hej.
{4610}{4733}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4902}{4997}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5456}{5575}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5583}{5678}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5720}{5804}Spraw bym krzycza³a.
{7087}{7246}Hej, czas wstawaÃ
- 18.year.old.virgin.(3423290).nfo
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.srt
1 file(s), added on: 2009-10-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:08,674 --> 00:01:14,674
FordÃtás-secusoft-pelecsászár-ahorkey
2
00:01:28,475 --> 00:01:30,310
- Hello Katie .
- Ryan!
3
00:01:30,345 --> 00:01:31,610
Mit csinálsz itt?
4
00:01:31,645 --> 00:01:33,579
Az anyád engedte hogy bejöjjek.
5
00:01:34,114 --> 00:01:36,582
Van egy meglepi számodra.
6
00:01:50,931 --> 00:01:52,865
Szeretlek Katie.
7
00:01:53,367 --> 00:01:55,267
Mindig is szerettelek...
8
00:01:56,070 --> 00:01:57,970
Ãs mindig is szeretni foglak.
9
00:02:00,174 --> 00:02:02,335
Az álompárom vagy.
10
00:02:02,810 --> 00:02:04,937
Ryan.
11
00:02:35
- 18.Year.Old.Virgin.DVDRip.TFE.xbus. txt
- 18.year.old.virgin.(3429859).nfo
1 file(s), added on: 2010-03-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoÅæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{234}{338}Korekta: Gran_Torino
{2214}{2279}- Hej Katie|- Ryan... co ty tutaj robisz?
{2284}{2346}Twoja mama mnie wpuÅci³a.
{2350}{2447}Mam dla ciebie niespodziankê.
{2768}{2905}Kocham ciê Katie.|Zawsze kocha³em i zawsze bêdê kocha³.
{3884}{3965}JesteŠtaka gor¹ca.
{4419}{4490}Hej.|- Hej.
{4610}{4733}- No dajcie spokój.|- Nie, musisz to zrobiæ tak.
{4902}{4997}Wszystko zale¿y od kontroli.
{5456}{5575}Spencer chce siê tak bardzo z tob¹ pieprzyæ.
{5583}{5678}MyÅla³am o Tobie ca³y dzieñ.
{5720}{5804}Spraw bym
There are more subtitles available for 18 Year Old Virgin
Click here to view them