Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:40,000 --> 00:00:42,599
O'Donel, usredsredi se na igru.
2
00:00:43,277 --> 00:00:44,804
Samo se zagrevam, treneru.
3
00:00:44,848 --> 00:00:50,092
Video sam traže mlade talente.
Moraš da igraš, tako da ih oduvaš
4
00:00:50,131 --> 00:00:54,166
jer mogu da ti ponude punu
stipendiju, slobodan put na koledž.
5
00:00:54,210 --> 00:00:55,805
Ceo svet je tvoj, mali!
6
00:00:57,219 --> 00:00:58,153
Hvala, treneru.
7
00:00:58,958 --> 00:01:03,233
Idemo, dame, došao je vaš trenutak.
8
00:01:04,608 --> 00:01:06,877
Moramo se organizovati,
jer Ned nije tu.
9
00:01:06,882 --> 00:01:08,580
Koga briga za klinca sa kofom vode?
10
00:01:08,587