Search Movie Subtitles results for 17 again 2009 by relevance:
- devise-17again.srt
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
- 17CAM .srt
- 17 Again[2009]DvDrip.RoSub-aXXo. srt
- 17.Again.2009.DvDRip.XviD-Noir.s rt
- 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx .srt
6 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
www.subtitrari.us
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti ad
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-05-31
Relevance
19 x
112 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- 17 Again (2009) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,640
O'Donnell, save something for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,809
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,471
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,890
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,275
he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,483
Free ride to college and
the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,985
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,781
All right, jockstraps, let's gather up.
Pict
- 17.Again.2009.Eng.DVDRip.DivX-LT T.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,647
O'Donnell, save something
for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,814
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
All right, jockstraps,
let's gather up.
- 17CAM .srt
- 17.Again.720p.BluRay.x264- REFiNED.sub
- 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx .srt
- devise-17again.srt
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
- 17 Again[2009]DvDrip.RoSub-aXXo. srt
6 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,738 --> 00:00:27,672
ZeT
2
00:00:48,020 --> 00:00:52,005
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
sincronizare gioni666
3
00:00:53,036 --> 00:00:53,983
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:54,018 --> 00:00:58,998
O'Donnel salveazã-te pentru joc!
E doar încãlzirea domnule.
5
00:00:59,392 --> 00:01:00,619
Am vorbit cu selecþionerul.
Vine disearã.
6
00:01:02,122 --> 00:01:07,104
Joci jumate din ce eºti capabil ºi
îþi va oferi bursã.
7
00:01:07,608 --> 00:01:11,592
Drum liber spre colegiu
ce urmeazã e istorie puºtiule.
8
00:01:12,546 --> 00:01:13,543
Mulþumesc, domnule!
9
00:01
- 17.Again.2009.Eng.DVDRip.DivX-LT T.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,540 --> 00:00:55,040
ÃVERSATT AV STARCHILD666
Text hämtad från www.Undertexter.se
2
00:00:58,050 --> 00:01:00,640
O'Donnell, spara lite till matchen.
3
00:01:01,220 --> 00:01:02,810
Jag värmer bara upp tränarn.
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,480
Pratade nyss med scouten.
Han kommer i kväll.
5
00:01:05,640 --> 00:01:07,900
Du spelar halva matchen
som jag vet att du kan-
6
00:01:08,060 --> 00:01:10,670
-han är redo att ge dig
ett fullt stipendium.
7
00:01:10,690 --> 00:01:13,490
Ãka snÃ¥lskjuts pÃ¥ college
och världen är ditt ostron, grabben.
8
00:01:14,950 --> 00:01:
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- 17.Again.2009.BRRip.H264 5 1 ch.SecretMyth.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,644
O'Donnell, save something
for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,814
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
All right, jockstraps,
let's gather up.
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,648
O'Donnell, save something
for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,814
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
All right, jockstraps,
let's gather up.
- 17.Again.2009.720p.BluRay.x264-R EFiNED.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,642
(Uploaded by tranquanghuy0804)
MAN:
O'Donnell, save something for the game.
2
00:01:01,227 --> 00:01:02,811
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,979 --> 00:01:05,481
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,648 --> 00:01:07,900
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,277
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,695 --> 00:01:13,489
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,949 --> 00:01:15,991
Thanks, coach.
8
00:01:16,993 --> 00:01:19,787
MURP
- 17.Again.2009.BRRip.XviD.AC3.SAN Ti.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,500 --> 00:00:29,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,500
ªtiri, trailere cu subtitrare
ºi postere pe www.movienews.ro
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
DIN NOU LA 17 ANI
4
00:00:57,583 --> 00:01:00,167
O'Donnell, mai pãstreazã câteva
ºi pentru joc.
5
00:01:00,750 --> 00:01:02,333
Mã încãlzeam ºi eu, dle antrenor.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,246
Tocmai am discutat din nou
cu cãutãtorul de talente.
7
00:01:04,247 --> 00:01:05,042
Vine în seara asta.
8
00:01:05,208 --> 00:01:07,458
Dacã joci mãcar p
- 17.Again.2009.BRRip.XviD.AC3-CaL LioPE_MoNTEDiaZ.[English].srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,644
O'Donnell, save something for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,813
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
All right, jockstraps,
let's gather up. P
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS77280. srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de hidDen.
hiddenul@yahoo.com
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,38
- 17 Again 2009 DvDrip Eng--ChEtAn.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:00:56,112 --> 00:00:58,672
MAN:
O'DonneII, save something for the game.
1
00:00:59,282 --> 00:01:00,874
I'm just warming up, coach.
2
00:01:01,050 --> 00:01:03,518
Just taIked to the scout again.
He's coming tonight.
3
00:01:03,686 --> 00:01:05,950
You pIay haIf the game
I know you're capabIe of...
4
00:01:06,122 --> 00:01:08,317
...he's prepared to offer you
a fuII schoIarship.
5
00:01:08,758 --> 00:01:11,522
Free ride to coIIege
and the worId's your oyster, kid.
6
00:01:12,996 --> 00:01:14,020
Thanks, coach.
7
00:01:15,031 --> 00:01:17,829
MURPHY: AII right, jockstraps,
Iet'
- 17.Again.2009.BRRip.XviD.AC3.SAN Ti.srt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,500 --> 00:00:29,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,500
ªtiri, trailere cu subtitrare
ºi postere pe www.movienews.ro
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
DIN NOU LA 17 ANI
4
00:00:57,583 --> 00:01:00,167
O'Donnell, mai pãstreazã câteva
ºi pentru joc.
5
00:01:00,750 --> 00:01:02,333
Mã încãlzeam ºi eu, dle antrenor.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,246
Tocmai am discutat din nou
cu cãutãtorul de talente.
7
00:01:04,247 --> 00:01:05,042
Vine în seara asta.
8
00:01:05,208 --> 00:01:07,458
Dacã joci mãcar p
- 17-Again[2009]DvDrip[Eng]- FXG170469.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,410 --> 00:00:54,715
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT/sincro. Mr Koko
2
00:00:55,258 --> 00:00:57,117
Mike O'Donnell 1989
3
00:00:58,418 --> 00:01:03,384
O'Donnel salveazã-te pentru joc!
E doar încãlzirea domnule.
4
00:01:03,759 --> 00:01:04,970
Am vorbit cu selecþionerul.
Vine disearã.
5
00:01:06,471 --> 00:01:11,520
Joci jumate din ce eºti capabil ºi
îþi va oferi bursã.
6
00:01:12,020 --> 00:01:16,026
Drum liber spre colegiu
ce urmeazã e istorie puºtiule.
7
00:01:16,986 --> 00:01:17,988
Mulþumesc, domnule!
8
00:01:19,155 --> 00:01:21,117
Gata bãieþi, adunarea
- 17.Again.2009.BRRip.AC3-CaLLioPE _MoNTEDiaZ.DAN-RETAIL.srt
1 file(s), added on: 2011-01-04
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,015 --> 00:01:02,853
- Gem nu lidt til kampen.
- Jeg varmer bare op.
2
00:01:03,020 --> 00:01:05,689
Talentspejderen kommer i aften.
3
00:01:05,856 --> 00:01:10,277
Hvis du spiller halvt så godt,
som du plejer, er legatet hjemme.
4
00:01:10,444 --> 00:01:14,698
College bliver gratis,
og verden ligger for dine fødder.
5
00:01:14,865 --> 00:01:16,742
Tak.
6
00:01:16,908 --> 00:01:22,956
Kom så. Der skal tages holdfoto!
Nu må I ikke ødelægge kameraet.
7
00:01:23,123 --> 00:01:26,668
- Ned er ikke kommet.
- Han er jo bare vandbærer.
8
00:01:26,835 --> 00:01:32,591
- Ha
- 17.Again.2009.DvDRip.XviD-Noir.s rt
1 file(s), added on: 2010-11-16
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,500 --> 00:00:29,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,500
ªtiri, trailere cu subtitrare
ºi postere pe www.movienews.ro
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
DIN NOU LA 17 ANI
4
00:00:57,583 --> 00:01:00,167
O'Donnell, mai pãstreazã câteva
ºi pentru joc.
5
00:01:00,750 --> 00:01:02,333
Mã încãlzeam ºi eu, dle antrenor.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,246
Tocmai am discutat din nou
cu cãutãtorul de talente.
7
00:01:04,247 --> 00:01:05,042
Vine în seara asta.
8
00:01:05,208 --> 00:01:07,458
Dacã joci mãcar p
- 17 Again (2009) 720p BRRip x264-iND3X.srt
1 file(s), added on: 2011-06-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,465 --> 00:01:00,942
O'Donnell, bewaar nog wat voor het spel.
2
00:01:00,943 --> 00:01:04,039
Ik ben aan het opwarmen, coach.
- Ik heb weer met de scout gesproken...
3
00:01:04,040 --> 00:01:07,708
hij komt vanavond. Als je maar half zo goed
speelt, als dat je kunt...
4
00:01:07,709 --> 00:01:10,365
is hij bereid jou een volledige studiebeurs
aan te bieden.
5
00:01:10,366 --> 00:01:13,483
Vrije rit naar school, en de wereld
is jouw oester, kind.
6
00:01:14,400 --> 00:01:17,078
Bedankt, coach.
7
00:01:17,079 --> 00:01:19,687
Jongens, bij elkaar komen.
Het is tijd voor een foto.
There are more subtitles available for 17 Again 2009
Click here to view them