Search Movie Subtitles results for 17 Again 2009 by relevance:
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-05-31
Relevance
19 x
112 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- devise-17again.srt
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
- 17CAM .srt
- 17 Again[2009]DvDrip.RoSub-aXXo. srt
- 17.Again.2009.DvDRip.XviD-Noir.s rt
- 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx .srt
6 file(s), added on: 2009-11-18
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
www.subtitrari.us
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti ad
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-11-17
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- 17CAM .srt
- 17.Again.720p.BluRay.x264- REFiNED.sub
- 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx .srt
- devise-17again.srt
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
- 17 Again[2009]DvDrip.RoSub-aXXo. srt
6 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:21,738 --> 00:00:27,672
ZeT
2
00:00:48,020 --> 00:00:52,005
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
sincronizare gioni666
3
00:00:53,036 --> 00:00:53,983
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:54,018 --> 00:00:58,998
O'Donnel salveazã-te pentru joc!
E doar încãlzirea domnule.
5
00:00:59,392 --> 00:01:00,619
Am vorbit cu selecþionerul.
Vine disearã.
6
00:01:02,122 --> 00:01:07,104
Joci jumate din ce eºti capabil ºi
îþi va oferi bursã.
7
00:01:07,608 --> 00:01:11,592
Drum liber spre colegiu
ce urmeazã e istorie puºtiule.
8
00:01:12,546 --> 00:01:13,543
Mulþumesc, domnule!
9
00:01
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-10-12
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
1 file(s), added on: 2009-11-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:24,556
ZeT
2
00:00:44,583 --> 00:00:48,583
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT.
3
00:00:49,619 --> 00:00:51,549
Mike O'Donnell 1989
4
00:00:50,604 --> 00:00:55,604
O'Donnel salveaza-te pentru joc!
E doar incalzirea domnule.
5
00:00:56,000 --> 00:00:57,231
Am vorbit cu selectionerul
Vine diseara
6
00:00:58,740 --> 00:01:03,740
Joci jumate din ce esti capabil si
iti va oferi bursa
7
00:01:04,246 --> 00:01:08,246
Drum liber spre colegiu
ce urmeaza e istorie pustiule
8
00:01:09,205 --> 00:01:10,205
Multumesc domnule!
9
00:01:11,388 --> 00:01:13,388
Gata baieti a
- 17.Again.2009.BRRip.XviD.AC3.SAN Ti.srt
- 17.Agai.[2009]DvDrip[Eng]-FXG.sr t
- 17 Again[2009]DvDrip.XviD-aXXo.s rt
3 file(s), added on: 2009-10-17
Relevance
1 x
7 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:22,500 --> 00:00:29,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,500
ªtiri, trailere cu subtitrare
ºi postere pe www.movienews.ro
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
DIN NOU LA 17 ANI
4
00:00:57,583 --> 00:01:00,167
O'Donnell, mai pãstreazã câteva
ºi pentru joc.
5
00:01:00,750 --> 00:01:02,333
Mã încãlzeam ºi eu, dle antrenor.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,246
Tocmai am discutat din nou
cu cãutãtorul de talente.
7
00:01:04,247 --> 00:01:05,042
Vine în seara asta.
8
00:01:05,208 --> 00:01:07,458
Dacã joci mãcar pe jumãtate
faþã de cum ºtiu eu cã poþi...
9
00:01:07,667 -
- 17 Again (2009) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,640
O'Donnell, save something for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,809
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,471
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,890
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,275
he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,483
Free ride to college and
the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,985
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,781
All right, jockstraps, let's gather up.
Pict
- 17.Again.2009.Eng.DVDRip.DivX-LT T.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,647
O'Donnell, save something
for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,814
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
All right, jockstraps,
let's gather up.
- 17 Again (2009).[DvdRip].[Xvid] {1337x}-Noir.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
1 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,255 --> 00:01:00,857
O'Donel, saèuvaj nešto za utakmicu.
2
00:01:01,536 --> 00:01:03,065
Samo se zagrevam, treneru.
3
00:01:03,109 --> 00:01:05,809
Upravo sam prièao sa skautom.
Dolazi veèeras.
4
00:01:05,893 --> 00:01:08,303
Ako budeš odigrao i 50% svojih
moguænosti,
5
00:01:08,345 --> 00:01:10,873
spreman je da ti ponudi
punu školarinu.
6
00:01:10,915 --> 00:01:14,348
Besplatan ulaz na koledž i
ceo svet je tvoj, mali.
7
00:01:15,267 --> 00:01:16,683
Hvala, treneru.
8
00:01:17,238 --> 00:01:19,996
Idemo, sportisti, okupimo se.
Vreme je za slikanje.
9
00:01:20
- 17.Again.2009.Eng.DVDRip.DivX-LT T.srt
1 file(s), added on: 2010-09-17
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:51,540 --> 00:00:55,040
ÃVERSATT AV STARCHILD666
Text hämtad från www.Undertexter.se
2
00:00:58,050 --> 00:01:00,640
O'Donnell, spara lite till matchen.
3
00:01:01,220 --> 00:01:02,810
Jag värmer bara upp tränarn.
4
00:01:02,980 --> 00:01:05,480
Pratade nyss med scouten.
Han kommer i kväll.
5
00:01:05,640 --> 00:01:07,900
Du spelar halva matchen
som jag vet att du kan-
6
00:01:08,060 --> 00:01:10,670
-han är redo att ge dig
ett fullt stipendium.
7
00:01:10,690 --> 00:01:13,490
Ãka snÃ¥lskjuts pÃ¥ college
och världen är ditt ostron, grabben.
8
00:01:14,950 --> 00:01:
- 17.Again.2009.BRRip.H264 5 1 ch.SecretMyth.srt
1 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,644
O'Donnell, save something
for the game.
2
00:01:01,228 --> 00:01:02,814
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,980 --> 00:01:05,482
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,649 --> 00:01:07,901
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,279
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,696 --> 00:01:13,490
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,950 --> 00:01:15,993
Thanks, coach.
8
00:01:16,994 --> 00:01:19,788
All right, jockstraps,
let's gather up.
1 file(s), added on: 2010-12-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,196 --> 00:00:32,741
ÃðåäÃÿÿ øêîëà ÃýéäåÃ
2
00:00:32,949 --> 00:00:34,868
ÃðåÃà êîìà Ãäû "Ãîððèîðç"
3
00:00:53,472 --> 00:00:54,848
Ãà ïå ñÃîâà 17
4
00:00:56,308 --> 00:00:57,851
Ãà éê Ã'ÃîÃÃåëë, 1989 ãîä
5
00:00:58,060 --> 00:01:00,604
Ã'ÃîÃÃåëë, îñòà âü ñèëó è äëÿ ìà ò÷à .
6
00:01:01,230 --> 00:01:02,774
à òîëüêî ðà çìèÃà þñü.
7
00:01:02,982 --> 00:01:05,443
Ãîâîðèë ñî ñêà óòîì. Ãà ïðèäåò Ãà èãðó.
8
00:01:05,610 --> 00:01:07,862
Ãîêà æåøü õî
- 17.Again.2009.720p.BRRip.XviD.AC 3-ViSiON678292.sub
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,214 --> 00:00:56,205
<b><i>17 DiN NoU
Subtitrare de Calvin Kenzo.
2
00:00:57,238 --> 00:00:58,186
Mike O'Donnell 1989
3
00:00:58,221 --> 00:01:03,208
O'Donnel salveazã-te pentru joc!
E doar încãlzirea domnule.
4
00:01:03,603 --> 00:01:04,831
Am vorbit cu selecþionerul.
Vine disearã.
5
00:01:06,336 --> 00:01:11,326
Joci jumate din ce eºti capabil ºi
îþi va oferi bursã.
6
00:01:11,830 --> 00:01:15,820
Drum liber spre colegiu
ce urmeazã e istorie puºtiule.
7
00:01:16,775 --> 00:01:17,774
Mulþumesc, domnule!
8
00:01:18,953 --> 00:01:20,949
Gata bãieþi, adunar
- 17 Again[2009]DvDrip.XviD-aXXo.s rt
1 file(s), added on: 2010-12-19
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:22,500 --> 00:00:29,500
Traducerea ºi adaptarea:
veveriþa_bc & VocaTeam b.v. @ Titrãri.ro
2
00:00:30,500 --> 00:00:37,500
ªtiri, trailere cu subtitrare
ºi postere pe www.movienews.ro
3
00:00:51,500 --> 00:00:54,500
DIN NOU LA 17 ANI
4
00:00:57,583 --> 00:01:00,167
O'Donnell, mai pãstreazã câteva
ºi pentru joc.
5
00:01:00,750 --> 00:01:02,333
Mã încãlzeam ºi eu, dle antrenor.
6
00:01:02,500 --> 00:01:04,246
Tocmai am discutat din nou
cu cãutãtorul de talente.
7
00:01:04,247 --> 00:01:05,042
Vine în seara asta.
8
00:01:05,208 --> 00:01:07,458
Dacã joci mãcar p
- 17.Again.2009.DVDRip.DivX-LTT.tx t
1 file(s), added on: 2010-07-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{536}{839}T³umaczenie: Zonerss|www.zonerss.com
{1392}{1454}O'Donnell, oszczêdzaj siê na mecz.
{1468}{1506}Tylko siê rozgrzewam, trenerze.
{1510}{1570}Rozmawia³em ponownie ze Skoutnerem.|Przyjdzie wieczorem.
{1574}{1628}Zagraj po³owê meczu|najlepiej jak potrafisz...
{1632}{1685}...a bêdzie gotowy zaoferowaæ ci|pe³ne stypendium.
{1695}{1762}Wolny wstêp do collegu|i wtedy Åwiat jest twój, dzieciaku.
{1797}{1822}Dziêki, trenerze.
{1846}{1913}Wszyscy zawodnicy,|zbierzcie siê. Czas na zdjêcie.
{1917}{1948}Postarajcie siê nie zniszczyæ aparatu.
{1993}{2036}Musimy zaczekaæ.|Neda jeszcze nie ma.
{2040}{2078}Kogo to obchodzi? On n
- 17.Again.2009.720p.BluRay.x264-R EFiNED.srt
1 file(s), added on: 2010-09-21
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,642
(Uploaded by tranquanghuy0804)
MAN:
O'Donnell, save something for the game.
2
00:01:01,227 --> 00:01:02,811
I'm just warming up, coach.
3
00:01:02,979 --> 00:01:05,481
Just talked to the scout again.
He's coming tonight.
4
00:01:05,648 --> 00:01:07,900
You play half the game
I know you're capable of...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,277
...he's prepared to offer you
a full scholarship.
6
00:01:10,695 --> 00:01:13,489
Free ride to college
and the world's your oyster, kid.
7
00:01:14,949 --> 00:01:15,991
Thanks, coach.
8
00:01:16,993 --> 00:01:19,787
MURP
- 17.Again.BDRip.XviD-NeDiVx .srt
- 17.Again.2009.DvDRip.XviD-Noir.s rt
- devise-17again.srt
- 17CAM .srt
- 17 Again[2009]DvDrip.RoSub-aXXo. srt
- 17.Again.2009.CaM.XviD-THS.srt
6 file(s), added on: 2010-08-13
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:53,312 --> 00:00:55,616
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT
2
00:00:56,159 --> 00:00:57,983
Mike O'Donnell 1989
3
00:00:58,018 --> 00:01:02,482
O'Donnell, salveazã-te pentru joc!
E doar încãlzirea domnule.
4
00:01:02,657 --> 00:01:05,267
Am vorbit cu selecþionerul.
Vine disearã.
5
00:01:05,368 --> 00:01:10,415
Joci jumate din ce eºti capabil
ºi îþi va oferi bursa.
6
00:01:10,515 --> 00:01:14,119
Drum liber spre colegiu
ce urmeazã e istorie, puºtiule.
7
00:01:15,179 --> 00:01:16,880
Mulþumesc, domnule!
8
00:01:17,147 --> 00:01:19,708
Gata bãieþi, adunarea,
e timpul po
- 17-Again-2009-BRRip-XviD-AC3-SAN Ti290748.srt
1 file(s), added on: 2010-12-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:52,410 --> 00:00:54,715
17 DiN NoU
Subtitrare de ZeT/sincro. Mr Koko
2
00:00:55,258 --> 00:00:57,117
Mike O'Donnell 1989
3
00:00:58,418 --> 00:01:03,384
O'Donnel salveazã-te pentru joc!
E doar încãlzirea domnule.
4
00:01:03,759 --> 00:01:04,970
Am vorbit cu selecþionerul.
Vine disearã.
5
00:01:06,471 --> 00:01:11,520
Joci jumate din ce eºti capabil ºi
îþi va oferi bursã.
6
00:01:12,020 --> 00:01:16,026
Drum liber spre colegiu
ce urmeazã e istorie puºtiule.
7
00:01:16,986 --> 00:01:17,988
Mulþumesc, domnule!
8
00:01:19,155 --> 00:01:21,117
Gata bãieþi, adunarea
- 17 Again[2009]DvDrip-aXXo.srt
1 file(s), added on: 2010-09-20
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,058 --> 00:01:00,642
O Donel, saèuvaj se za utakmicu.
2
00:01:01,227 --> 00:01:02,811
Samo se zagrevam, treneru.
3
00:01:02,979 --> 00:01:05,481
Prièao sam sa skautom. Dolazi veèeras.
4
00:01:05,648 --> 00:01:07,900
Ako uspeš da odigraš bar
sa 50% svojih moguænosti...
5
00:01:08,068 --> 00:01:10,277
ponudiæe ti punu stipendiju.
6
00:01:10,695 --> 00:01:13,489
Kada odeš na koledž, svet
ti je pod nogama, mali.
7
00:01:14,949 --> 00:01:15,991
Hvala, treneru.
8
00:01:16,993 --> 00:01:19,787
Curice, doðite ovamo.
Vreme je za slikanje.
9
00:01:19,954 --> 00:01:21,24
There are more subtitles available for 17 Again 2009
Click here to view them