Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: 1046, winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v,
original filename: 1046-sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_2.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{70}Traducerea ºi adaptarea:|adio67,
{100}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{288}{338}Adânc în Pãdurea de 100 de Acri
{395}{443}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{551}Veþi regãsi minunata companie
{622}{654}din zilele de ºcoalã
{738}{798}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{882}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1006}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1113}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1567}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1633}Da,...nu-i aºa?
{1729}{1763}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2197}{2222}Ei bine!
{2237}{2300}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: 1046, winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 3, 9, 7, fps,
original filename: 1046-sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{288}{393}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{396}{507}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{619}Veþi regãsi|minunata companie
{623}{736}din zilele de ºcoalã
{738}{845}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{958}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1073}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1252}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1607}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1697}Da, ...nu-i aºa?
{1729}{1906}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2198}{2235}Ei bine!
{2238}{2309}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{2312}{2335}O, da.
{2337}{2398}Imediat ce prie
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: 1046, winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 1, 3, 97, fps,
original filename: 1046-sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{200}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{230}{314}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{316}{405}Unde Christopher Robin|se joacã
{406}{495}Veþi regãsi|minunata companie
{498}{588}din zilele de ºcoalã
{590}{676}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{678}{766}ªi Kanga, ºi micul Ru
{767}{858}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{860}{1001}ªi mai ales|Winnie Pooh.
{1230}{1285}Ajun fericit, Pooh.
{1286}{1357}Da, ...nu-i aºa?
{1383}{1524}Willy, ursuleþ prostuþ,
{1758}{1788}Ei bine!
{1790}{1847}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{1849}{1868}O, da.
{1869}{1918}Imediat ce priet
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{20}{70}Traducerea ºi adaptarea:|adio67,
{100}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://www.titrari.com
{288}{338}Adânc în Pãdurea de 100 de Acri
{395}{443}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{551}Veþi regãsi minunata companie
{622}{654}din zilele de ºcoalã
{738}{798}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{882}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1006}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1113}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1567}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1633}Da,...nu-i aºa?
{1729}{1763}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2197}{2222}Ei bine!
{2237}{2300}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 5, fps,
original filename: 5702-Winnie_the_Pooh__A_Very_Merry_Pooh_Year_(2002)_(V)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{156}Traducerea ºi adaptarea:| adio67,
{158}{286}O traducere dedicatã |tuturor copiilor din România
{288}{393}Adânc în Pãdurea de 100 de Acri
{395}{506}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{619}Veþi regãsi minunata companie
{622}{735}din zilele de ºcoalã
{738}{845}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{957}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1072}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1269}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1606}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1696}Da, ...nu-i aºa?
{1729}{1929}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2197}{2235}Ei bine!
{2237}{2309}Se pare cã sunteþi |toþi gata de Crãciun.
{2311}{2333}O, da.
{233
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, eng, 2, 5, fps, 2002,
original filename: Winnie The Pooh - A Very Merry Pooh Year - Eng - 25fps - 2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{156}La la la-la laa laa
{158}{286}La la la-la-la-laa laa
{288}{393}Deep in|the Hundred-acre Wood
{395}{506}Where Christopher Robin|plays
{508}{619}You'll find|the enchanted neighborhood
{622}{735}Of Christopher's|childhood days
{738}{845}A donkey named Eeyore|is his friend
{848}{957}And Kanga and little Roo
{959}{1072}There's Rabbit and Piglet|and there's Owl
{1075}{1269}But most of all|Winnie the Pooh
{1271}{1314}La la-la la
{1317}{1358}La la-la la
{1361}{1449}La-la la-la la-la|la la la la la
{1451}{1494}La la-la la
{1497}{1536}La la-la la
{1538}{1606}Merry Christmas Eve, Pooh.
{1608}{1696}Oh, yes, it 'tis...|'tisn't it?
{1699}
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 1, 3, 97, 6, fps,
original filename: sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_1.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{200}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{230}{314}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{316}{405}Unde Christopher Robin|se joacã
{406}{495}Veþi regãsi|minunata companie
{498}{588}din zilele de ºcoalã
{590}{676}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{678}{766}ªi Kanga, ºi micul Ru
{767}{858}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{860}{1001}ªi mai ales|Winnie Pooh.
{1230}{1285}Ajun fericit, Pooh.
{1286}{1357}Da, ...nu-i aºa?
{1383}{1524}Willy, ursuleþ prostuþ,
{1758}{1788}Ei bine!
{1790}{1847}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{1849}{1868}O, da.
{1869}{1918}Imediat ce priet
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, v, 3, 9, 7, fps,
original filename: sub_Winnie-the-Pooh-A-Very-Merry-Pooh-Year-2002-V_3.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{40}{250}{C:$FF0000}TVQS (Tv Quality Subtitle)|{Y:i,u}http://subtitrari.softnews.ro
{288}{393}Adânc în Pãdurea de o suta de acri
{396}{507}Unde Christopher Robin|se joacã
{508}{619}Veþi regãsi|minunata companie
{623}{736}din zilele de ºcoalã
{738}{845}Un mãgãruº numit Iior|e prietenul sãu,
{848}{958}ªi Kanga, ºi micul Ru
{959}{1073}Este Iepurilã ºi Guiþ|ºi Buha
{1075}{1252}ªi mai ales|Winnie Pooh
{1538}{1607}Ajun fericit, Pooh.
{1608}{1697}Da, ...nu-i aºa?
{1729}{1906}Willy, ursuleþ prostuþ,
{2198}{2235}Ei bine!
{2238}{2309}Se pare cã sunteþi|toþi gata de Crãciun.
{2312}{2335}O, da.
{2337}{2398}Imediat ce prie
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, fin, 2, 3, 97, 6, fps, 2002,
original filename: Winnie The Pooh A Very Merry Pooh Year - Fin - 23,976fps - 2002.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{288}{393}Syvältä Sadan|hehtaarin metsästä, -
{395}{506}missä Risto Reipas leikkii, -
{508}{619}löydät ihastuttavan seudun, -
{622}{735}jossa Risto vietti lapsuutensa.
{738}{845}Aasi nimeltä Ihaa|on hänen ystävänsä, -
{848}{957}ja Kengu ja pieni Ruu.
{959}{1072}Siellä on Kani ja Nasu ja Pöllö, -
{1075}{1230}mutta ennen kaikkea Nalle Puh.
{1240}{1290}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{1292}{1296}W
{1297}{1301}WW
{1302}{1306}WWW
{1307}{1311}WWW.
{1312}{1316}WWW.D
{1317}{1321}WWW.DI
{1322}{1326}WWW.DIV
{1327}{1331}WWW.DIVX
{1332}{1336}WWW.DIVXF
{1337}{1341}WWW.DIVXFI
{1342}{1346}WWW.DIVXFIN
{1347}{1351}WWW
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2, 3, 97, 6, fps, 2002, divxnurkka, net, fin,
original filename: Winnie The Pooh A Very Merry Pooh Year - 23,976fps - 2002 - divxnurkka.net.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{288}{393}Syvältä Sadan|hehtaarin metsästä, -
{395}{506}missä Risto Reipas leikkii, -
{508}{619}löydät ihastuttavan seudun, -
{622}{735}jossa Risto vietti lapsuutensa.
{738}{845}Aasi nimeltä Ihaa|on hänen ystävänsä, -
{848}{957}ja Kengu ja pieni Ruu.
{959}{1072}Siellä on Kani ja Nasu ja Pöllö, -
{1075}{1230}mutta ennen kaikkea Nalle Puh.
{1240}{1290}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{1292}{1296}W
{1297}{1301}WW
{1302}{1306}WWW
{1307}{1311}WWW.
{1312}{1316}WWW.D
{1317}{1321}WWW.DI
{1322}{1326}WWW.DIV
{1327}{1331}WWW.DIVX
{1332}{1336}WWW.DIVXF
{1337}{1341}WWW.DIVXFI
{1342}{1346}WWW.DIVXFIN
{1347}{1351}WWW
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, eng, 2, 5, fps, 2002,
original filename: Winnie_the_Pooh__A_Very_Merry_Pooh_Year.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{156}La la la-la laa laa
{158}{286}La la la-la-la-laa laa
{288}{393}Deep in|the Hundred-acre Wood
{395}{506}Where Christopher Robin|plays
{508}{619}You'll find|the enchanted neighborhood
{622}{735}Of Christopher's|childhood days
{738}{845}A donkey named Eeyore|is his friend
{848}{957}And Kanga and little Roo
{959}{1072}There's Rabbit and Piglet|and there's Owl
{1075}{1269}But most of all|Winnie the Pooh
{1271}{1314}La la-la la
{1317}{1358}La la-la la
{1361}{1449}La-la la-la la-la|la la la la la
{1451}{1494}La la-la la
{1497}{1536}La la-la la
{1538}{1606}Merry Christmas Eve, Pooh.
{1608}{1696}Oh, yes, it 'tis...|'tisn't it?
{1699}
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2002, 5, fps,
original filename: Id008911.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{156}La la la-la laa laa
{158}{286}La la la-la-la-laa laa
{288}{393}Deep in|the Hundred-acre Wood
{395}{506}Where Christopher Robin|plays
{508}{619}You'll find|the enchanted neighborhood
{622}{735}Of Christopher's|childhood days
{738}{845}A donkey named Eeyore|is his friend
{848}{957}And Kanga and little Roo
{959}{1072}There's Rabbit and Piglet|and there's Owl
{1075}{1269}But most of all|Winnie the Pooh
{1271}{1314}La la-la la
{1317}{1358}La la-la la
{1361}{1449}La-la la-la la-la|la la la la la
{1451}{1494}La la-la la
{1497}{1536}La la-la la
{1538}{1606}Merry Christmas Eve, Pooh.
{1608}{1696}Oh, yes, it 'tis...|'tisn't it?
{1699}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{49}{156}Ãà ëà ëà -ëà ëà à ëà Ã
{158}{286}Ãà ëà ëà -ëà -ëà -ëà à ëà Ã
{288}{393}Ãäúà ñòî à êðîâà òà ãîðà ,
{395}{506}êúäåòî Ãðèñòîôúð ÃîáèÃ|ñè èãðà å
{508}{619}Ãè ùå îòêðèåø|÷à ðîâÃèòå ñúñåäè
{622}{735}îò äåòñòâîòî Ãà Ãðèñòîôúð
{738}{845}Ãåãîâèÿò ïðèÿòåë -|ìà ãà ðåÃöåòî Ãîðè
{848}{957}à ÃÃ¥Ããà è ìà ëêèÿ Ãó
{959}{1072}Ãòî ãè Ãà éî è Ãðà ñ÷î,|åòî è Ãóõà ëÃ
{1075}{1269}Ãî Ãà é-âå÷å è|Ãå÷î Ãóõ!
{1271}{1314}Ãà ëà -ëà ëÃ
{1317}{1358}ÃÃ
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, napisy, ns, pol,
original filename: Winnie_the_Pooh_A_Very_Merry_Pooh_Year_(NAPiSY-71466).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 512x384 23.976fps 694.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{294}{381}/Gdzie Stumilowy ro?nie Las
{390}{478}/I tam, gdzie Krzy? bawi si?,
{486}{580}/Jest wiele zaczarowanych miejsc,
{605}{690}/O kt?rych Krzy? tylko wie.
{739}{833}/Osio?ka odnajdziesz w lesie tym,
{850}{932}/Male?stwo z mamusi? te?,
{965}{1033}/Kr?lika, Prosiaczka,
{1026}{1085}/Sowy dom
{1083}{1168}/I Kubu? Puchatek tam jest.
{1548}{1591}Weso?ych ?wi?t, Puchatku.
{1605}{1690}O tak. Ju? ?wi?ta. Prawda?
{1733}{1824}/Ten g?upiutki, stary nasz mi?.
{2232}{2300}Jak widz?,|jeste? ju? got?w do ?wi?t.
{2300}{2392}O tak. Jak tylko moi przyjaciele|
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{49}{156}La la la-la laa laa
{158}{286}La la la-la-la-laa laa
{288}{393}Deep in|the Hundred-acre Wood
{395}{506}Where Christopher Robin|plays
{508}{619}You'll find|the enchanted neighborhood
{622}{735}Of Christopher's|childhood days
{738}{845}A donkey named Eeyore|is his friend
{848}{957}And Kanga and little Roo
{959}{1072}There's Rabbit and Piglet|and there's Owl
{1075}{1269}But most of all|Winnie the Pooh
{1271}{1314}La la-la la
{1317}{1358}La la-la la
{1361}{1449}La-la la-la la-la|la la la la la
{1451}{1494}La la-la la
{1497}{1536}La la-la la
{1538}{1606}Merry Christmas Eve, Pooh.
{1608}{1696}Oh, yes, it 'tis...|'tisn't it?
{1699}
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, napisy, ns, pol,
original filename: Winnie_the_Pooh_A_Very_Merry_Pooh_Year_(NAPiSY-71466).NS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: DIV3 512x384 23.976fps 694.1 MB|/SubEdit b.4043 (http://subedit.prv.pl)/
{294}{381}/Gdzie Stumilowy ro?nie Las
{390}{478}/I tam, gdzie Krzy? bawi si?,
{486}{580}/Jest wiele zaczarowanych miejsc,
{605}{690}/O kt?rych Krzy? tylko wie.
{739}{833}/Osio?ka odnajdziesz w lesie tym,
{850}{932}/Male?stwo z mamusi? te?,
{965}{1033}/Kr?lika, Prosiaczka,
{1026}{1085}/Sowy dom
{1083}{1168}/I Kubu? Puchatek tam jest.
{1548}{1591}Weso?ych ?wi?t, Puchatku.
{1605}{1690}O tak. Ju? ?wi?ta. Prawda?
{1733}{1824}/Ten g?upiutki, stary nasz mi?.
{2232}{2300}Jak widz?,|jeste? ju? got?w do ?wi?t.
{2300}{2392}O tak. Jak tylko moi przyjaciele|
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, a, very, merry, year, 2001, cd, nalle, puhin, joulu, fin,
original filename: Winnie.The.Pooh.A.Very.Merry.Pooh.Year.2001.1cd.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{288}{393}Syvältä Sadan|hehtaarin metsästä, -
{395}{506}missä Risto Reipas leikkii, -
{508}{619}löydät ihastuttavan seudun, -
{622}{735}jossa Risto vietti lapsuutensa.
{738}{845}Aasi nimeltä Ihaa|on hänen ystävänsä, -
{848}{957}ja Kengu ja pieni Ruu.
{959}{1072}Siellä on Kani ja Nasu ja Pöllö, -
{1075}{1230}mutta ennen kaikkea Nalle Puh.
{1240}{1290}Tämänkin tekstityksen tarjosi:
{1292}{1296}W
{1297}{1301}WW
{1302}{1306}WWW
{1307}{1311}WWW.
{1312}{1316}WWW.D
{1317}{1321}WWW.DI
{1322}{1326}WWW.DIV
{1327}{1331}WWW.DIVX
{1332}{1336}WWW.DIVXF
{1337}{1341}WWW.DIVXFI
{1342}{1346}WWW.DIVXFIN
{1347}{1351}WWW
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, 2002, dual, wrd, spa,
original filename: 38299.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,500 --> 00:01:34,500
Este podrÃa ser el cuarto de
cualquier niño...
2
00:01:34,535 --> 00:01:38,500
pero este cuarto pertenece
a Christopher Robin.
3
00:01:39,100 --> 00:01:44,100
Como los otros niños, Christopher
tiene animales de juguete.
4
00:01:44,200 --> 00:01:49,000
Y junto a ellos ha creado un
mundo maravilloso.
5
00:01:49,500 --> 00:01:55,700
Pero su mejor amigo es un oso
llamado Winnie the Pooh.
6
00:01:56,100 --> 00:02:00,000
Junto a Pooh, ha vivido muchas
e inusuales aventuras
7
00:02:00,035 --> 00:02:03,900
Que suceden aquà cerca, en el
Bosque de los cien acr
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: its, a, very, merry, muppet, christmas, movie, 2002, 1, cd, dutch, nl, finale, iavmmcm,
original filename: Its a Very Merry Muppet Christmas Movie - 2002 - 1CD - Dutch - nl - 6a22217fca400606c24cc685ce23771b.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,509 --> 00:00:15,818
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,269 --> 00:00:23,658
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,029 --> 00:00:36,224
- Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:36,349 --> 00:00:38,943
Wat een gave treinen.
5
00:00:40,869 --> 00:00:43,337
Mag ik er even langs?
6
00:00:49,909 --> 00:00:53,140
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,269 --> 00:00:57,899
- Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:21,509 --> 00:01:23,943
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:27,469 --> 00:01:29,699
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:29,829 --> 00:01:34,027
dat het k
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: its, a, very, merry, muppet, christmas, movie, 2002, ned, finale, it's, dvd,
original filename: Its.a.Very.Merry.Muppet.Christmas.Movie.2002.Ned-FiNALE.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:14,209 --> 00:00:16,518
Fijne feestdagen.
2
00:00:21,969 --> 00:00:24,358
Gelukkig Chanoeka.
3
00:00:34,729 --> 00:00:36,924
Schiet op, Gladys.
- Ik kom al.
4
00:00:37,049 --> 00:00:39,643
Wat een gave treinen.
5
00:00:41,569 --> 00:00:44,037
Mag ik er even langs?
6
00:00:50,609 --> 00:00:53,840
Doe gauw dicht,
alle warmte ontsnapt.
7
00:00:53,969 --> 00:00:58,599
Tillen, niet slepen.
- Ik til toch.
8
00:01:22,209 --> 00:01:24,643
Vrolijk kerstfeest allemaal.
9
00:01:28,169 --> 00:01:30,399
Ik zal nooit die keer vergeten
10
00:01:30,529 --> 00:01:34,727
dat het kerst
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: many, adventures, of, winnie, the, pooh, 1977, 2, 5, fps,
original filename: 29703-Many_Adventures_of_Winnie_the_Pooh,_The_(1977)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:28,800 --> 00:01:32,000
Aceasta ar putea fi camera
oricãrui bãieþel...
2
00:01:31,900 --> 00:01:36,600
dar se întâmplã sã aparþinã
unuia pe nume Cristofor Robin.
3
00:01:36,500 --> 00:01:41,600
Ca toþi copii, Christofor Robin
are jucãrii cu animale pentru joacã.
4
00:01:41,500 --> 00:01:47,000
Cu toþii trãiesc împreunã
în minunata lume a imaginaþiei.
5
00:01:46,900 --> 00:01:51,100
Ãnsã cel mai bun prieten al sãu
e un ursuleþ pe nume Winnie Pooh...
6
00:01:50,900 --> 00:01:53,100
sau "Pooh" mai pe scurt.
7
00:01:53,100 --> 00:01:56,900
Pooh a avut diverse
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{601}{683}Aceasta ar putea fi|camera oricãrui bãieþel,
{684}{740}dar se întâmplã sã fie|camera unui bãieþel
{741}{797}numit Christopher Robin.
{798}{837}ªi ca orice copil,
{838}{909}Christopher Robin avea animale|de jucãrie cu care sã se joace
{909}{972}ºi împreunã au avut multe aventuri
{973}{1029}interesante ºi neobiºnuite.
{1111}{1139}Unde rãmãsesem?
{1172}{1222}A, da.
{1223}{1301}Au avut multe interesante|ºi neobiºnuite...
{1365}{1411}Ce se întâmplã aici?
{1412}{1476}Alo? E cineva acolo?
{1534}{1581}Salutare, domnule Povestitor!
{1581}{1643}Bunã, Ru.
{1644}{1735}O sã spui o poveste despre|Winnie Pooh ºi Gu
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: the, many, adventures, of, winnie, pooh, 1977, 2, 3, 9, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29527-The_Many_Adventures_of_Winnie_the_Pooh_(1977)-23_97_FPS.srt
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:30,857 --> 00:01:34,054
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:34,127 --> 00:01:38,894
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:38,965 --> 00:01:44,062
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:44,137 --> 00:01:49,632
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:49,709 --> 00:01:53,907
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:53,980 --> 00:01:56,141
or "Pooh" for short.
7
00:01:56,216 --> 00:02:00,016
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{690}Aceasta ar putea fi camera|oricãrui bãieþaº...
{692}{745}însã este doar o întâmplare|cã aparþine unui bãiat...
{747}{800}pe nume Christopher Robin.
{802}{837}Ca orice alt copil mic...
{840}{910}Christopher Robin avea|animale de jucãrie sã se joace cu ele...
{912}{972}ºi împreunã împãrþeau|multe aventuri interesante...
{975}{1025}ºi neobiºnuite.
{1112}{1172}Unde eram?
{1175}{1210}Oh, da.
{1212}{1307}Ei împãrþeau multe aventuri interesante|ºi neobiºnuite...
{1367}{1407}Ce se întâmplã aici?
{1410}{1460}Hei? Este cineva acolo?
{1535}{1582}Salut, dle Narator!
{1610}{1645}Bunã, Roo.
{1647}{1735}Ai sã-m
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: disney, the, many, adventures, of, winnie, pooh, revott, english, motechnet, com,
original filename: Disney.The.Many.Adventures.of.Winnie.the.Pooh.DVDRIP.XviD-RevoTT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,135 --> 00:01:30,202
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:30,272 --> 00:01:34,843
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:34,911 --> 00:01:39,800
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:39,872 --> 00:01:45,141
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:45,215 --> 00:01:49,241
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:49,311 --> 00:01:51,384
or "Pooh" for short.
7
00:01:51,456 --> 00:01:55,100
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{190}No último dia de um Verão dourado...
{385}{457}No último dia de um Verão dourado,
{468}{540}havia um rapaz...|E um urso.
{607}{675}O rapaz, que vamos conhecer dentro de|instantes, chamava-se Christopher Robin.
{700}{753}O urso chamava-se|Winnie, o ursinho Pooh.
{838}{923}E juntos tiveram inúmeras aventuras,|num lugar inesquecÃvel,
{935}{985}o Bosque dos Cem Acres.
{1012}{1110}Mas a maior e mais extraordinária de todas|as aventuras ainda estava para começar.
{1140}{1285}A MAIOR AVENTURA DE|WINNIE, O URSINHO POOH
{1410}{1492}Acho que hoje é um bom dia|para ser um urso.
{1590}{1672}E este lugar, devo dizer,|é um bom lugar pa
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, springtime, with, roo, 2004, v, na, fps,
original filename: 8067-Winnie_the_Pooh__Springtime_with_Roo_(2004)_(V)-NA_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{602}{690}This could be the room|of any small boy...
{692}{745}but it just happens|to belong to a boy...
{747}{800}named Christopher Robin.
{802}{837}Like any small child...
{840}{910}Christopher Robin had|toy animals to play with...
{912}{972}and together they shared|many exciting...
{975}{1025}and unusual adventures.
{1112}{1172}Where was l?
{1175}{1210}Oh, yes.
{1212}{1307}They shared many exciting|and unusual--
{1367}{1407}What is going on here?
{1410}{1460}Hello? ls anyone there?
{1535}{1582}Hiya, Mr Narrator!
{1610}{1645}Hello, Roo.
{1647}{1735}Are you gonna tell a story about|Winnie the Pooh and Piglet?
{1737}{1777}Well, not exa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{38}{190}No último dia de um Verão dourado...
{385}{457}No último dia de um Verão dourado,
{468}{540}havia um rapaz...|E um urso.
{607}{675}O rapaz, que vamos conhecer dentro de|instantes, chamava-se Christopher Robin.
{700}{753}O urso chamava-se|Winnie, o ursinho Pooh.
{838}{923}E juntos tiveram inúmeras aventuras,|num lugar inesquecÃvel,
{935}{985}o Bosque dos Cem Acres.
{1012}{1110}Mas a maior e mais extraordinária de todas|as aventuras ainda estava para começar.
{1140}{1285}A MAIOR AVENTURA DE|WINNIE, O URSINHO POOH
{1410}{1492}Acho que hoje é um bom dia|para ser um urso.
{1590}{1672}E este lugar, devo dizer,|é um bom lugar pa
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, spookable, 2000, 2, 9, 97, 6, fps, 1, cd, en, divxforever, eng,
original filename: Winnie the Pooh Spookable Pooh (2000) - DVDRip - 29.976fps - 1CD - srt - EN [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:09,256 --> 00:00:11,349
Boo!
2
00:00:18,832 --> 00:00:22,063
<i>Gotta get up</i>
<i>I gotta get goin'</i>
3
00:00:22,135 --> 00:00:24,933
<i>I'm gonna see</i>
<i>a friend of mine</i>
4
00:00:25,005 --> 00:00:29,237
<i>He's round and he's fuzzy</i>
<i>I love him because he's just</i>
5
00:00:29,309 --> 00:00:32,710
<i>Pooh bear</i>
<i>Winnie the Pooh bear</i>
6
00:00:32,779 --> 00:00:36,237
<i>Lookin'for fun</i>
<i>Chasin'some honeybees</i>
7
00:00:36,316 --> 00:00:38,750
<i>Pooh bear</i>
<i>I know he's out there</i>
8
00:00:38,819 --> 00:00:43,256
<i>Rumbley Tumbley</i>
<i
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, growing, up, with, 2005, swift, team, lost, in, translation, nlondertitels, com,
original filename: Winnie.The.Pooh.Growing.Up.With.Pooh.2005.DVDRip.XviD-SWiFT.Team.Lost.in.Translation.NLOndertitels.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,087 --> 00:00:05,087
Vertaald door:
--- Team Lost in Translation ---
2
00:00:05,607 --> 00:00:08,607
www.LostinTranslation.nl
www.NLOndertitels.com
3
00:00:09,029 --> 00:00:11,029
Verspreiding van dit materiaal voor
commerciële doeleinden is illegaal!
4
00:00:12,000 --> 00:00:16,800
Een zalige wereld voor jou en mij,
als honing voor een bij.
5
00:00:16,835 --> 00:00:21,365
En Poeh toont mij de pracht
van elke nieuwe dag.
6
00:00:21,400 --> 00:00:26,200
Dreigt alles fout te gaan,
gaat Poeh er tegenaan.
7
00:00:26,235 --> 00:00:29,897
Hij vindt een simpel lied
en zorgt dat ik
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, spookable, 2000, v, 2, 3, 9, 7, fps, web, www, allsubs, org, z, arhiva, 25, k, subtitrari, aranjate, parsate, ro,
original filename: 29529-Winnie_the_Pooh_Spookable_Pooh_(2000)_(V)-23_97_FPS.sub
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{70}Scary-Team ®|ïðåäñòà âÿ
{70}{290}{Y:b}ÃÃÃÃ ÃÃÃ
{290}{530}{Y:b}ÃÃÃÃ ÃÃÃ|ÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃÃ ÃÃ ÃÃÃ
{564}{661}{y:i}¤ Ãðÿáâà äà ñòà âà ì,|{y:i}òðÿáâà äà òðúãâà ì, ¤
{663}{747}{y:i}¤ òðÿáâà äà âèäÿ ñâîÿ ïðèÿòåë. ¤
{749}{876}{y:i}¤ Ãðúãúë è ïóõêà â,|{y:i}à ç ãî îáè÷à ì, çà ùîòî òîé Ã¥ ¤
{878}{980}{y:i}¤ Ãå÷î Ãóõ,|{y:i}ñëà äêèÿò Ãå÷î Ãóõ. ¤
{982}{1086}{y:i}¤ Ãáè÷à çà áà âèòå,|{y:i}ïðåñëåäâà ï÷åëè÷êèòå, ¤
{1088}{1161}{y:i}¤ Ãå÷î Ãóõ,|{y:i}òîé Ã¥ Ãÿêúäå òà ì,
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: disney, the, many, adventures, of, winnie, pooh, revott, english, motechnet, com,
original filename: 3808-Disney.The.Many.Adventures.of.Winnie.the.Pooh.DVDRIP.XviD-RevoTT.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:27,135 --> 00:01:30,202
This could be the room
of any small boy...
2
00:01:30,272 --> 00:01:34,843
but it just happens to belong
to a boy named Christopher Robin.
3
00:01:34,911 --> 00:01:39,800
Like most small boys, Christopher Robin
has toy animals to play with.
4
00:01:39,872 --> 00:01:45,141
They all live together
in a wonderful world of make-believe.
5
00:01:45,215 --> 00:01:49,241
But his best friend is a bear
called Winnie the Pooh...
6
00:01:49,311 --> 00:01:51,384
or "Pooh" for short.
7
00:01:51,456 --> 00:01:55,100
Now, Pooh had some
very unusual adventures...
8
00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:06:These subtitles were provided by K. Winkowski|kwinkowski@poczta.onet.pl
00:01:31:This could be the room|of any small boy...
00:01:35:but it just happens to belong|to a boy named Christopher Robin.
00:01:39:Like most small boys, Christopher Robin|has toy animals to play with.
00:01:45:They all live together|in a wonderful world of make-believe.
00:01:50:But his best friend is a bear|called Winnie the Pooh...
00:01:54:or "Pooh" for short.
00:01:57:Now, Pooh had some|very unusual adventures...
00:02:01:and they all happened right here|in the Hundred-Acre Wood.
00:02:05:*Deep in the Hundred-Acre Wood*
00:02:10:*Where Christopher Robin plays*
00:02:15:*You'll find*|*the enchan
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: monk, 2002, 1, cd, portuguese, br, pb, 2x0, 5, mr, and, the, very, old, man, ws, medieval,
original filename: Monk - 2002 - 1CD - Portuguese-BR - pb - 2f0ca27b30a54c63f516a28b6f7e6435.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,906 --> 00:00:34,868
Com licen?a. Eu tenho hora
marcada com o Sr. Miles Holling.
2
00:00:34,952 --> 00:00:38,664
N?o, eu marquei com ele. mas
voc? n?o parece querer entender.
3
00:00:39,623 --> 00:00:41,166
- Entre.
- Obrigada.
4
00:00:41,250 --> 00:00:43,961
N?o me importa quem ? voc?.
Ningu?m pode entrar sem autoriza??o.
5
00:00:44,044 --> 00:00:47,506
- Voc? n?o est? entendendo-- -
Ligue para seu escrit?rio. Passe.
6
00:00:47,881 --> 00:00:49,132
Gin.
7
00:00:49,216 --> 00:00:52,427
- O que vai fazer nesse fim de semana?
- Assim como voc?, vou trabalhar.
8
00:00:52,511
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: medium, very, merry, maggie, 2007, 1, cd, hungarian, hu, s03e01, e0, 2, lol,
original filename: Medium Very Merry Maggie - 2007 - 1CD - Hungarian - hu - 75227940af3451946335733ca4c6ee12.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,767 --> 00:00:08,534
<i>Mi tesz minket emberr??
Van egy elm?letem.</i>
2
00:00:08,567 --> 00:00:09,767
<i>Mindannyian esz?nk,</i>
3
00:00:09,801 --> 00:00:11,467
<i>alszunk</i>
4
00:00:11,501 --> 00:00:14,734
<i>?s mindannyian ?lmodunk</i>
5
00:00:21,734 --> 00:00:22,734
Manuel?
6
00:00:24,100 --> 00:00:25,067
Hallasz engem?
7
00:00:27,784 --> 00:00:31,084
Manuel, ?bredj fel!
8
00:00:32,117 --> 00:00:34,284
Hogy? Mi-mit mondt?l?
9
00:00:34,318 --> 00:00:38,117
Mir?l besz?lsz?
10
00:00:38,151 --> 00:00:41,551
J?zusom, Manny, j?l vagy?
11
00:00:41,585 --> 00:00:44
Subtitles for 1046 Winnie The Pooh A Very Merry Year 2002 V
keywords: winnie, the, pooh, seasons, of, giving, 1999, 2, 5, fps,
original filename: 29525-Winnie_the_Pooh__Seasons_of_Giving_(1999)-25_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{235}{308}{y:i}Winnie the Pooh|{y:i}Winnie the Pooh
{310}{388}{y:i}Tubby little cubby|{y:i}all stuffed with fluff
{390}{470}{y:i}He's Winnie the Pooh|{y:i}Winnie the Pooh
{472}{558}{y:i}Willy nilly silly old bear
{560}{633}{y:i}Winnie the Pooh|{y:i}Winnie the Pooh
{635}{709}{y:i}Tubby little cubby|{y:i}all stuffed with fluff
{711}{797}{y:i}He's Winnie the Pooh|{y:i}Winnie the Pooh
{799}{887}{y:i}Willy nilly silly old bear
{1208}{1285}{y:i}Winnie the Pooh|{y:i}Winnie the Pooh
{1287}{1360}{y:i}Tubby little cubby|{y:i}all stuffed with fluff
{1362}{1451}{y:i}He's Winnie the Pooh|{y:i}Winnie the Pooh
{1453}{1552}{y:i}Willy nilly s
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:05: T?umaczenie: mazin@tlen.pl
00:00:08:poprawki pooh3@tlen.pl
00:00:12: Nowy S?cz, 26 wrze?nia 2001
00:00:16:Gda?sk 24.04.2003
00:00:19:C??, to m?g?by by? pok?j jakiegokolwiek ma?ego| ch?opca,
00:00:23:ale tak si? sk?ada, ?e jest to pok?j Krzysia...
00:00:30:I, podobnie jak wi?kszo?? ma?ych ch?opc?w,
00:00:32:Krzy? bawi si? pluszowymi zwierzakami.
00:00:36:Prze?yli razem wiele niesamowitych przyg?d,
00:00:41:w zaczarowanym miejscu, zwanym...
00:00:43:Stumilowym Lasem.
00:00:50:Ze wszystkich jego zwierz?tek
00:00:52:Najlepszym Krzysiowym Przyjacielem
00:00:55:jest mi?|zwany Kubusiem Puchatkiem.
00:00:58:Kubu? Puchatek?
00:01:02:Co? mi si? zdaje, ?e wszystkie te historie|