Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:01:05,009 --> 00:01:06,680
<i>Numai timpul ne poate invata</i>
2
00:01:07,009 --> 00:01:08,680
<i>ceea ce este adevar
si ceea ce este legenda.</i>
3
00:01:11,009 --> 00:01:13,180
<i>Unele adevaruri
nu supravietuiesc timpului</i>
4
00:01:14,009 --> 00:01:16,180
<i>dar legenda copilului
cu ochi albastri</i>
5
00:01:17,509 --> 00:01:18,580
<i>va dainui pentru totdeauna</i>
6
00:01:18,609 --> 00:01:20,680
<i>si va fi soptita in
toate cele patru zari</i>
7
00:01:20,699 --> 00:01:21,780
<i>ale muntilor albi.</i>
8
00:01:24,009 --> 00:01:27,580
<i>Noi, neamul egaren, suntem
vanatori de cele mai de temut bestii,</i>
9
00:01:29,009 --> 00:01:30,580