Search Movie Subtitles results for 10 Items Or Less by relevance:
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,720 --> 00:00:50,040
<b>** 10 ITEMS OR LESS **
made by sabian</b>
2
00:00:56,040 --> 00:00:58,080
Scuz?-m?.
Cum ziceai c? te nume?ti ?
3
00:00:58,200 --> 00:01:00,080
- Packy.
- Packy ?
4
00:01:00,200 --> 00:01:02,880
- Da.
- Ne-am r?t?cit, Packy ?
5
00:01:03,000 --> 00:01:05,800
Fir-ar s? fie !
Mi s-a mai ?nt?mplat ?nainte.
6
00:01:05,880 --> 00:01:08,680
Jur. Tipule, ?l vom g?si.
Nu-?i face griji.
7
00:01:08,840 --> 00:01:11,120
Deci vrei s? ajungi la film ?
8
00:01:11,240 --> 00:01:13,080
Donny e v?rul meu.
?l ?tii pe Donny ?
9
00:01:13,160 --> 00:01:15,400
Da.
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-02
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,516 --> 00:00:06,128
Titulky pro v?s p?elo?il
..:::Warforum Subtitles Team:::..
2
00:00:07,514 --> 00:00:18,621
Do ?e?tiny p?elo?ila Terezita :)
3
00:00:20,919 --> 00:00:33,216
Na verzi
10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XViD-iMBT
4
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Promi?te, jak ?e bylo to jm?no?
5
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
6
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Jo.
Ztratili jsme se, Packy?
7
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Sakra! Sakra!
8
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
P??sah?m, chlape.Najdeme to.
Neboj.
9
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Tak?e pracuje? pro filma?e?
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
2 x
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:55,822 --> 00:00:58,122
?????????, ??? ?? ???? ??????
2
00:00:58,123 --> 00:01:00,423
????.
- ?????
3
00:01:00,424 --> 00:01:02,889
??.
- ????????? ?? ??, ?????
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,898
?? ????????!
??? ?? ?? ?????????.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,834
????? ??, ?? ?? ???????.
?? ?? ???????????.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,236
????? ?? ?? ????????
?? ???????????.
7
00:01:11,237 --> 00:01:15,273
???? ?? ? ?????????. ???????? ?? ???
- ??.
8
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
??-????? ??? ???? ????? ?? ??????.
9
00:01:18,711 --> 00:01:21,271
????????? ???
- ??.
10
0
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
Izvini kako ono reèe
da se zoveš?
2
00:00:58,035 --> 00:00:59,965
Peki.
Peki?
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
Da. -Jesmo li se mi
to izgubili Peki?
4
00:01:02,535 --> 00:01:05,267
Prokletstvo! Ovo sam
veæ imao zacrtano u glavi.
5
00:01:05,302 --> 00:01:08,000
Kunem se. Otkriæemo.
Ne brini se ništa.
6
00:01:08,035 --> 00:01:10,965
Ti voziš do mesta za snimanje?
7
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
Doni je moj rodjak. Znaš
Donija?
8
00:01:13,035 --> 00:01:14,965
A da.
9
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
Ja sam ti kao tip
za sve.
10
00:01:18,035
- 10 Items Or Less (2006)_sr.cyr.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
ÃçâèÃè êà êî îÃî ðå÷å
äà ñå çîâåø?
2
00:00:58,035 --> 00:00:59,965
Ãåêè.
Ãåêè?
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
Ãà . -£åñìî ëè ñå ìè
òî èçãóáèëè Ãåêè?
4
00:01:02,535 --> 00:01:05,267
Ãðîêëåòñòâî! Ãâî ñà ì
âåž èìà î çà êóöà Ãî.
5
00:01:05,302 --> 00:01:08,000
ÃóÃåì ñå. Ãòêðèžåìî.
ÃÃ¥ áðèÃè ñå Ãèøòà .
6
00:01:08,035 --> 00:01:10,965
Ãäåòå ó áèîñêîï?
7
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
ÃîÃè ¼å ìî¼ ðîÂà ê. ÃÃà ø
̔̏
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:42,741 --> 00:00:46,441
Ãversättning: Fingal61
oversattargruppen.stealthart.net
2
00:00:48,154 --> 00:00:51,589
© 2007 www.Undertexter.se
3
00:00:55,876 --> 00:00:58,081
Vad hette du ni igen?
4
00:00:58,191 --> 00:01:01,197
- Packy.
- Packy?
5
00:01:01,366 --> 00:01:05,871
- Ãr vi vilse, Packy?
- Helvete! Jag hittade ju innan!
6
00:01:05,971 --> 00:01:10,422
- Jag lovar, jag ska hitta det.
- Så, du är chauffören för filmen?
7
00:01:10,537 --> 00:01:14,540
Donny är min kusin.
Du vet, Donny?
8
00:01:15,608 --> 00:01:18,666
Jag är lite allt-i-allo.
9
00:01:18,966
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.english.srt
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,184 --> 00:00:22,553
[train crossing bell ringing]
2
00:00:48,048 --> 00:00:51,506
[boat horns blaring]
3
00:00:53,486 --> 00:00:55,920
[truck horn blowing]
4
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
[Man]
Sorry. What was your name again?
5
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
6
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Yeah.
Are we lost, Packy?
7
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Damn it! Damn it!
l had this nailed before.
8
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
l swear. Dude, we're gonna find it.
Don't worry about it.
9
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
So you're driving for the picture?
10
0
- 10 Items Or Less - Est - 23,976fps - 2006 - (DVDRip-iMBT).srt
- 10 Items Or Less - Est - 29,970fps - 2006 - (DVDR-TGP).srt
2 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:30,022 --> 00:00:35,081
Tõlkija: Argo Lehepuu (spectatorx)
s_pectator@hotmail.com
1
00:00:36,022 --> 00:00:40,081
http://subclubfuture.net
1
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Vabandust.
Mis su nimi oligi nüüd?
2
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
- Packy.
- Packy?
3
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
- Jah.
- Oleme eksinud, Packy?
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Kurat! Kurat!
Olen seal ennegi olnud.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
Tõesti, semu. Me leiame selle.
Ãra muretse.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Nii, et oled filmi autojuht?
7
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny on mu
- vcd-10iol.xvid.dvdscr.txt
- 10.items.or.less.(3439153).nfo
1 file(s), added on: 2010-10-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{408}{499}{y:b}Korekta|{y:b} .:: Spirozea ::.
{1702}{1746}Przepraszam, jak masz na imiê?
{1750}{1794}- Packy.|- Packy?
{1798}{1866}Tak...czy my siê zgubiliÅmy, Packy?
{1870}{1938}Cholera!|A mia³em to wszystko rozpracowane.
{1942}{2010}Przysiêgam. Stary, znajdziemy drogê.|Nie martw siê.
{2014}{2058}Wiêc pracujesz w bran¿y filmowej?
{2062}{2106}Donny to mój kuzyn.|No wiesz, Donny?
{2110}{2167}A tak.
{2182}{2250}Jestem takim goÅciem od wszystkiego.
{2254}{2322}- Twój kuzyn?|- Tak.
{2326}{2370}A to jest jego pierwszy film.
{2374}{2442}Tak, no wiesz.
{2446}{2513}To co zrobiliÅmy u Bartoliego siê nie liczy.
{2517}{2604}To jest jego pierwszy film.
{2613}{2703}Dobry jest
- 10 Items Or Less - Eng - 23,976fps - 2006 - (DVDRip-iMBT).srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Sorry. What was your name again?
2
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
3
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Yeah.
Are we lost, Packy?
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Damn it! Damn it!
I had this nailed before.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
I swear. Dude, we're gonna find it.
Don't worry about it.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
So you're driving for the picture?
7
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny's my cousin.
You know, Donny?
8
00:01:13,173 --> 00:01:15,403
Ah, yeah.
9
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
I'm kinda like the all-purpose
kind of
- 10 items or less 2006 cirilica.srt
1 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
ÃçâèÃè êà êî îÃî ðå÷å
äà ñå çîâåø?
2
00:00:58,035 --> 00:00:59,965
Ãåêè.
Ãåêè?
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,500
Ãà . -£åñìî ëè ñå ìè
òî èçãóáèëè Ãåêè?
4
00:01:02,535 --> 00:01:05,267
Ãðîêëåòñòâî! Ãâî ñà ì
âåž èìà î çà êóöà Ãî.
5
00:01:05,302 --> 00:01:08,000
ÃóÃåì ñå. Ãòêðèžåìî.
ÃÃ¥ áðèÃè ñå Ãèøòà .
6
00:01:08,035 --> 00:01:10,965
Ãäåòå ó áèîñêîï?
7
00:01:11,000 --> 00:01:13,000
ÃîÃè ¼å ìî¼ ðîä¼à ê. ÃÃà ø
ÃîÃ
- 10 Items or less.srt
- 10.items.or.less.(3432030).nfo
1 file(s), added on: 2010-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:00:19,154 --> 00:00:21,129
Sorry. Hoe heette je ook alweer?
2
00:00:21,234 --> 00:00:23,056
Packy.
Packy?
3
00:00:23,154 --> 00:00:25,739
Ja.
- Zijn we verdwaald, Packy?
4
00:00:25,842 --> 00:00:28,525
Verdomme! Verdomme!
Ik had het op voorhand gepland.
5
00:00:28,626 --> 00:00:31,276
Ik meen het man, we zullen het vinden.
Maak je geen zorgen.
6
00:00:31,441 --> 00:00:33,645
Dus jij rijdt voor deze prent?
7
00:00:33,745 --> 00:00:35,501
Donny is mijn neef.
Je weet wel, Donny?
8
00:00:35,601 --> 00:00:37,740
Ach, ja.
9
00:00:37,840 --> 00:00:40,808
Ik ben zo de man die ze voor alles gebruiken.
10
00:00:40,912 --> 00:00:43,367
Je neef?
- 10.Items.or.Less.2006.LiMiTED.DVDRi p.XviD-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2009-01-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Sorry. Hoe heette je ook alweer?
2
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
3
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Ja.
- Zijn we verdwaald, Packy?
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Verdomme! Verdomme!
Ik had het op voorhand gepland.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
Ik meen het man, we zullen het vinden.
Maak je geen zorgen.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Dus jij rijdt voor deze prent?
7
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny is mijn neef.
Je weet wel, Donny?
8
00:01:13,173 --> 00:01:15,403
Ach, ja.
9
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
Ik ben zo de man die ze v
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:48,121 --> 00:00:51,121
Traduzido por: PMSoft e Celine007
2
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Desculpa, Como te chamas?
3
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
- Packy.
- Packy?
4
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
- S?m.
- Estamos perdidos, Packy?
5
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Maldi??o, eu sabia.
6
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
Juro-te que o encontraremos.
No te preocupes.
7
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Conduzes para a empresa cinematografica?
8
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny ? meu primo.
Conheces o Donny?
9
00:01:13,173 --> 00:01:15,403
Sim.
10
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
- 10.Items.or.Less.2006.LiMiTED.DVDRi p.XviD-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-06-14
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Sorry. Hoe heette je ook alweer?
2
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
3
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Ja.
- Zijn we verdwaald, Packy?
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Verdomme! Verdomme!
Ik had het op voorhand gepland.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
Ik meen het man, we zullen het vinden.
Maak je geen zorgen.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Dus jij rijdt voor deze prent?
7
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny is mijn neef.
Je weet wel, Donny?
8
00:01:13,173 --> 00:01:15,403
Ach, ja.
9
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
Ik ben zo de man die ze v
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,021 --> 00:00:30,021
Legendas: Ducor
Sorocaba
2
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Desculpe. Qual ? seu nome mesmo?
3
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
- Packy.
- Packy?
4
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
- Sim.
- Estamos perdidos, Packy?
5
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Droga! Droga!
Eu tinha acertado o caminho antes.
6
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
Eu juro. Cara, n?s vamos achar o
caminho. N?o se preocupe com isso.
7
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Ent?o voc? ? o motorista do filme?
8
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
O Donny ? meu primo. Conhece o Donny?
9
00:01:13,173 --> 00:01:15,4
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt_1
2 file(s), added on: 2007-12-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:20,021 --> 00:00:30,021
Legendas: Ducor
Sorocaba
2
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Desculpe. Qual ? seu nome mesmo?
3
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
- Packy.
- Packy?
4
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
- Sim.
- Estamos perdidos, Packy?
5
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Droga! Droga!
Eu tinha acertado o caminho antes.
6
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
Eu juro. Cara, n?s vamos achar o
caminho. N?o se preocupe com isso.
7
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
Ent?o voc? ? o motorista do filme?
8
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
O Donny ? meu primo. Conhece o Donny?
9
00:01:13,173 --> 00:01:15,4
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.HI.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:18,184 --> 00:00:22,553
[train crossing bell ringing]
2
00:00:48,048 --> 00:00:51,506
[boat horns blaring]
3
00:00:53,486 --> 00:00:55,920
[truck horn blowing]
4
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
[Man]
Sorry. What was your name again?
5
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
6
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Yeah.
Are we lost, Packy?
7
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Damn it! Damn it!
I had this nailed before.
8
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
I swear. Dude, we're gonna find it.
Don't worry about it.
9
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
So you're driving for the picture?
10
0
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.nfo
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2010-02-01
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Sorry. What was your name again?
2
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
3
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Yeah.
Are we lost, Packy?
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Damn it! Damn it!
I had this nailed before.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
I swear. Dude, we're gonna find it.
Don't worry about it.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
So you're driving for the picture?
7
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny's my cousin.
You know, Donny?
8
00:01:13,173 --> 00:01:15,403
Ah, yeah.
9
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
I'm kinda like the all-purpose
kind of
- 10.Items.Or.Less.LIMITED.DVDRip.XVi D-iMBT.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:56,022 --> 00:00:58,081
Sorry. What was your name again?
2
00:00:58,191 --> 00:01:00,091
Packy.
Packy?
3
00:01:00,193 --> 00:01:02,889
Yeah.
Are we lost, Packy?
4
00:01:02,996 --> 00:01:05,794
Damn it! Damn it!
I had this nailed before.
5
00:01:05,899 --> 00:01:08,663
I swear. Dude, we're gonna find it.
Don't worry about it.
6
00:01:08,835 --> 00:01:11,133
So you're driving for the picture?
7
00:01:11,237 --> 00:01:13,068
Donny's my cousin.
You know, Donny?
8
00:01:13,173 --> 00:01:15,403
Ah, yeah.
9
00:01:15,508 --> 00:01:18,602
I'm kinda like the all-purpose
kind of
There are more subtitles available for 10 Items Or Less
Click here to view them