Search Movie Subtitles results for una giornata particolare by relevance:
- Una.Giornata.Particolare(1977)englis h.sub
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
1 x
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.387
{5333}{5407}After a moving farewell in Berlin...
{5408}{5589}...and a triumphal procession of the Führer along|the whole route over German territory...
{5590}{5670}...the train arrived in Italy.
{5852}{5983}With a festal salutation by the|Fascist organisations...
{5984}{6082}...Hitler's victorial passage to Rome starts.
{6339}{6439}From the Brenner till in Rome the|Führer was greeted...
{6440}{6540}...with the modesty of the|political organisations...
{6541}{6614}...and with an honest national spirit.
{6658}{6739}The capital prepared itself...
{6740}{6855}...to receive the Führer in a festive|yet simple way.
{6856}
- Una Giornata Particolare CD1.ENG.srt
- Una Giornata Particolare CD2.ENG.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,320 --> 00:03:36,285
After a moving farewell in Berlin...
2
00:03:36,320 --> 00:03:43,560
...and a triumphal procession of the F?hrer along
the whole route over German territory...
3
00:03:43,595 --> 00:03:46,791
...the train arrived in Italy.
4
00:03:54,080 --> 00:03:59,320
With a festal salutation by the
Fascist organisations...
5
00:03:59,355 --> 00:04:03,279
...Hitler's victorial passage to Rome starts.
6
00:04:13,560 --> 00:04:17,580
From the Brenner till in Rome the
F?hrer was greeted...
7
00:04:17,615 --> 00:04:21,600
...with the modesty of the
political organisations...
- Una giornata particolare.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:19,019 --> 00:00:23,979
UN DIA MUY PARTICULAR
2
00:01:26,019 --> 00:01:28,988
EL VIAJE DEL
FUHRER A ITALIA
3
00:01:33,026 --> 00:01:35,893
<i>Tras la emotiva</i>
<i>despedida de Berl?n...</i>
4
00:01:36,029 --> 00:01:39,897
<i>...y las grandes demostraciones</i>
<i>en tributo al Jefe del Reich...</i>
5
00:01:40,033 --> 00:01:42,900
<i>...a lo largo de su recorrido</i>
<i>por el territorio alem?n,...</i>
6
00:01:43,036 --> 00:01:46,005
<i>...el tren del F?hrer</i>
<i>llega a ltalia.</i>
7
00:01:53,046 --> 00:01:56,914
<i>Con un saludo de las</i>
<i>organizaciones fascistas,...</i
- Ettore Scola - Una Giornata Particolare(1977) Cd1.srt
- Ettore Scola - Una Giornata Particolare(1977) Cd2.srt
2 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
1192:57:54,343 --> 1192:57:57,460
''..ecco arrivare Sua Maest?
Vittorio EmanueIe llI...''
2
1192:57:57,663 --> 1192:58:01,895
''..preceduto dai due condottieri
in piedi neIla berlina nera.''
3
1192:58:05,143 --> 1192:58:11,776
''E finalmente la marea umana
pu? vedere da vicino il Duce.''
4
1192:58:11,983 --> 1192:58:15,976
''E' accIamato
con ardente entusiasmo.''
5
1192:58:22,183 --> 1192:58:24,219
BOATO
6
1192:58:24,423 --> 1192:58:30,532
RADlOCRONACA: ''Gli inni delIe due
nazioni si fondono neII'aria.''
7
1192:58:30,743 --> 1192:58:34,861
''l due capi con Sua Maest?
salgono la scaIe
- Una Giornata Particolare - Ettore Scola (1977).srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,376 --> 00:02:24,036
UN DÃA MUY PARTICULAR
2
00:03:26,076 --> 00:03:29,445
EL VIAJE DEL
FUHRER A ITALIA
3
00:03:33,583 --> 00:03:36,250
<i>Tras la emotiva
despedida de BerlÃn...</i>
4
00:03:36,386 --> 00:03:40,354
<i>...y las grandes demostraciones
en tributo al Jefe del Reich...</i>
5
00:03:40,490 --> 00:03:43,357
<i>...a lo largo de su recorrido
por el territorio alemán...</i>
6
00:03:43,493 --> 00:03:46,462
<i>...el tren del Führer
llega a Italia.</i>
7
00:03:53,703 --> 00:03:57,571
<i>Con un saludo de las
organizaciones fascistas...</i>
8
00:03:57,707 --> 00:03:59
- Una Giornata Particolare CD1. RO.srt
- Una Giornata Particolare CD2. RO.srt
- Una Giornata Particolare (1977) RO.srt
3 file(s), added on: 2009-08-12
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
1
00:02:18,483 --> 00:02:22,925
O ZI SPECIALÃ
2
00:03:33,020 --> 00:03:35,985
Dupã emoþionantul salut
de la Berlin...
3
00:03:36,020 --> 00:03:43,260
ºi dupã grandioasele demonstraþii în cinstea
Führer-ului de pe tot teritoriul german...
4
00:03:43,295 --> 00:03:46,491
...trenul a intrat în Italia.
5
00:03:53,780 --> 00:03:59,020
Prin salutul organizaþiilor fasciste
de-a lungul liniilor...
6
00:03:59,055 --> 00:04:02,979
...începe ºi cãlãtoria triumfalã
a lui Hitler cãtre Roma.
7
00:04:13,260 --> 00:04:17,280
De la Brenner la Roma, Italia
l-a întâmpinat pe Führer
8
00:04:17,315 --> 00:04:21,300
...cu atitudinea disciplinatã a
for
- Una Giornata Particolare CD1.ENG.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,320 --> 00:03:36,285
After a moving farewell in Berlin...
2
00:03:36,320 --> 00:03:43,560
...and a triumphal procession of the Führer along
the whole route over German territory...
3
00:03:43,595 --> 00:03:46,791
...the train arrived in Italy.
4
00:03:54,080 --> 00:03:59,320
With a festal salutation by the
Fascist organisations...
5
00:03:59,355 --> 00:04:03,279
...Hitler's victorial passage to Rome starts.
6
00:04:13,560 --> 00:04:17,580
From the Brenner till in Rome the
Führer was greeted...
7
00:04:17,615 --> 00:04:21,600
...with the modesty of the
political organisations.
- Una Giornata particolare (1977).srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,320 --> 00:03:36,233
Ãåôà ôç óõãêéÃçôéêà ôåëåôÃ
óôï ÃåñïëÃÃï êáé...
2
00:03:36,440 --> 00:03:41,560
êáé ôéò ðáñåëÃóåéò êáôà ìÃêïò
ôïõ ÃåñìáÃéêïý åäÃöïõò...
3
00:03:41,800 --> 00:03:45,761
ôï ôñÃÃï ôïõ Ãýñåñ
ìðÃêå óôçà ÃôáëÃá.
4
00:03:54,042 --> 00:03:58,194
Ãï èñéáìâåõôéêü ôáîÃäé
ôïõ Ãýñåñ ðñïò ôç Ãþìç...
5
00:03:58,442 --> 00:04:02,481
óõÃïäåýåôáé áðü ôï öáóéóôéêü
÷áéñåôéóìü óôïõò óôáèìïýò.
- Una giornata particolare.srt
1 file(s), added on: 2011-01-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,766 --> 00:03:24,033
UNA JORNADA PARTICULAR
2
00:03:26,033 --> 00:03:29,733
EL VIAJE DEL FÃHRER A ITALIA
3
00:03:33,333 --> 00:03:36,066
<i>Después del caluroso saludo
de BerlÃn</i>
4
00:03:36,100 --> 00:03:40,100
<i>y de las grandiosas demostraciones
tributadas al jefe del Reich</i>
5
00:03:40,166 --> 00:03:43,233
<i>a lo largo de todo
el territorio alemán,</i>
6
00:03:43,466 --> 00:03:46,266
<i>el tren del Führer
ha entrado en Italia.</i>
7
00:03:53,866 --> 00:03:57,500
<i>Con los saludos de todas
las organizaciones fascistas,</i>
8
00:03:57,600 --> 00:03:59,300
<i
- Una Giornata Particolare.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,318 --> 00:03:36,282
Posle dirljivog pozdrava Berlina
2
00:03:36,318 --> 00:03:43,560
i velièanstvenih manifestacija voði
Rajha duž èitavog puta kroz Nemaèku,
3
00:03:43,592 --> 00:03:46,788
Firerov voz je ušao u Italiju.
4
00:03:54,080 --> 00:03:59,318
Oduševljeno pozdravljen
od fašistièkih organizacija,
5
00:03:59,354 --> 00:04:03,276
Hitler zapoèinje
trijumfalni put ka Rimu.
6
00:04:13,560 --> 00:04:21,600
Italija ga pozdravlja
politièkim formacijama
7
00:04:21,634 --> 00:04:24,557
i iskrenog i otvorenog srca.
8
00:04:26,319 --> 00:04:34,199
Rim priprema deko
- Una Giornata Particolare.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,220 --> 00:01:35,220
Na 'n bewogen afscheid in Berlijn...
2
00:01:35,220 --> 00:01:42,460
...en 'n triomftocht van de Führer langs
de hele route over Duits grondgebied...
3
00:01:42,460 --> 00:01:45,691
...kwam de trein in ltalië aan.
4
00:01:52,980 --> 00:01:58,220
Met 'n feestelijke begroeting
door de fascistische organisaties...
5
00:01:58,220 --> 00:02:02,179
...begint Hitlers triomftocht naar Rome.
6
00:02:12,460 --> 00:02:16,740
Van de Brenner tot in Rome
werd de Führer begroet...
7
00:02:16,740 --> 00:02:20,500
...met de ingetogenheid
van de politieke organisaties...
- persian--Una giornata particolare (Sophia Loren) (Ettore Scola, 1977).srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:33,320 --> 00:03:36,285
ÃÃà Ãà ÃÃà ÃÃáÃä Ãà ÃäÃæå ÃÃÃæà ...
2
00:03:36,320 --> 00:03:43,560
...æ Ãà åÃÃåææ ÃÃä ÃÃÃà Ãà ÂÃÃæÃà ÂÃÃæà Ãà Ãá ãÃÃà ÃÃÃ¥ Ãà ÃÃà ÃáãÃä ...
3
00:03:43,595 --> 00:03:46,791
...ÃÃÃà æÃÃà ÃÃÃÃáÃà ÃÃ
4
00:03:54,080 --> 00:03:59,320
Ãà ÃÃäà ÃÃ¥ ÃÃ¥ æÃÃÃÃ¥ ÃÃà ãÃÃã ÃæÃà ÃÃÃÃÃà åà ÃÃÃãÃä Ãåà ÃÃÃ¥ Ãæà ...
5
00:03:59,355 --> 00:04:03,279
...ÃÃ¥ÃÃà ÃÃÃä Ã¥ÃÃáà Ãà Ãã ÃÃæà ÃÃ
6
00:04:13,560 --> 00:04:17,580
Ãà Ãä
- Una Giornata Particolare.srt
1 file(s), added on: 2010-10-27
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:32,220 --> 00:01:35,220
Na 'n bewogen afscheid in Berlijn...
2
00:01:35,220 --> 00:01:42,460
...en 'n triomftocht van de Führer langs
de hele route over Duits grondgebied...
3
00:01:42,460 --> 00:01:45,691
...kwam de trein in ltalië aan.
4
00:01:52,980 --> 00:01:58,220
Met 'n feestelijke begroeting
door de fascistische organisaties...
5
00:01:58,220 --> 00:02:02,179
...begint Hitlers triomftocht naar Rome.
6
00:02:12,460 --> 00:02:16,740
Van de Brenner tot in Rome
werd de Führer begroet...
7
00:02:16,740 --> 00:02:20,500
...met de ingetogenheid
van de politieke organisaties...
- una giornata particolare.txt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{75}/SubEdit b.387
{5333}{5407}After a moving farewell in Berlin...
{5408}{5589}...and a triumphal procession of the Führer along|the whole route over German territory...
{5590}{5670}...the train arrived in Italy.
{5852}{5983}With a festal salutation by the|Fascist organisations...
{5984}{6082}...Hitler's victorial passage to Rome starts.
{6339}{6439}From the Brenner till in Rome the|Führer was greeted...
{6440}{6540}...with the modesty of the|political organisations...
{6541}{6614}...and with an honest national spirit.
{6658}{6739}The capital prepared itself...
{6740}{6855}...to receive the Führer in a festive|yet simple way.
{6856}
- Una giornata particolare.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:02:18,766 --> 00:03:24,033
UNA JORNADA PARTICULAR
2
00:03:26,033 --> 00:03:29,733
EL VIAJE DEL FÃHRER A ITALIA
3
00:03:33,333 --> 00:03:36,066
<i>Después del caluroso saludo
de BerlÃn</i>
4
00:03:36,100 --> 00:03:40,100
<i>y de las grandiosas demostraciones
tributadas al jefe del Reich</i>
5
00:03:40,166 --> 00:03:43,233
<i>a lo largo de todo
el territorio alemán,</i>
6
00:03:43,466 --> 00:03:46,266
<i>el tren del Führer
ha entrado en Italia.</i>
7
00:03:53,866 --> 00:03:57,500
<i>Con los saludos de todas
las organizaciones fascistas,</i>
8
00:03:57,600 --> 00:03:59,300
<i
- Una Giornata Particolare (Ettore Scola) SWE.srt
1 file(s), added on: 2011-05-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:02:18,503 --> 00:02:24,339
En alldeles särskild dag
1
00:02:30,623 --> 00:02:34,093
Svensk text: Gun Muresu
2
00:03:25,863 --> 00:03:29,902
Führerns resa i Italien
3
00:03:34,223 --> 00:03:40,332
<i>Efter storartade hyllningar i Berlin</i>
<i>och under resan genom Tyskland-</i>
4
00:03:40,623 --> 00:03:46,016
<i>- anlände Führerns tåg till Italien.</i>
5
00:03:54,423 --> 00:03:57,574
<i>Hälsad av de fascistiska</i>
<i>organisationerna-</i>
6
00:03:57,903 --> 00:04:03,057
<i>- börjar Hitler sin triumffärd</i>
<i>mot Rom.</i>
7
00:04:13,983 --> 00:04:17,771
<i>Från Brenner
- Una Giornata Particolare CD2.ENG.srt
1 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:06,801 --> 00:00:09,759
You'd better have gone to a bar.
2
00:00:12,521 --> 00:00:17,231
It's always sinking.
- It needs more counterweight.
3
00:00:18,281 --> 00:00:24,754
Are you also an electrician on top of being a...
what's the name of that, presenter?
4
00:00:28,801 --> 00:00:32,237
So you are talking and all Italy listens.
5
00:00:34,521 --> 00:00:40,281
And if you rush into laughing?
- There is a heavy fine on that.
6
00:00:40,316 --> 00:00:42,749
Did you get it?
- You bet.
7
00:00:44,801 --> 00:00:48,237
There we have our Rosmunda.
8
00:01:10,281 --> 00:01:12,766
Thi
- Giornata particolare, ITA subs CD1.srt
- Giornata particolare, ITA subs CD2.srt
2 file(s), added on: 2011-05-10
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:10,527 --> 00:03:15,555
CINEGIORNALE: ''Dopo Ie grandiose
dimostrazioni tributate...''
2
00:03:15,727 --> 00:03:19,800
''..al capo deI Reich lungo tutto
iI percorso in territorio tedesco...''
3
00:03:19,927 --> 00:03:23,715
''..il treno del Fuhrer
è entrato in Italia.''
4
00:03:30,567 --> 00:03:34,765
''Con il saIuto festoso
deIle organizzazioni fasciste...''
5
00:03:34,967 --> 00:03:40,280
''..comincia il viaggio trionfaIe
di Hitler verso Roma.''
6
00:03:50,047 --> 00:03:56,122
''L'ltaIia ha salutato il Fuhrer
con la disciplinata compostezza...''
7
00:03:56,327 --> 00:04:01,606
- Una Giornata Particolare (Ettore Scola) SWE.srt
1 file(s), added on: 2011-05-23
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
0
00:02:18,503 --> 00:02:24,339
En alldeles särskild dag
1
00:02:30,623 --> 00:02:34,093
Svensk text: Gun Muresu
2
00:03:25,863 --> 00:03:29,902
Führerns resa i Italien
3
00:03:34,223 --> 00:03:40,332
<i>Efter storartade hyllningar i Berlin</i>
<i>och under resan genom Tyskland-</i>
4
00:03:40,623 --> 00:03:46,016
<i>- anlände Führerns tåg till Italien.</i>
5
00:03:54,423 --> 00:03:57,574
<i>Hälsad av de fascistiska</i>
<i>organisationerna-</i>
6
00:03:57,903 --> 00:04:03,057
<i>- börjar Hitler sin triumffärd</i>
<i>mot Rom.</i>
7
00:04:13,983 --> 00:04:17,771
<i>Från Brenner
- Una Giornata Particolare (1977)-DVDRip-TR.srt
1 file(s), added on: 2011-01-24
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
There are more subtitles available for Una Giornata Particolare
Click here to view them