Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
?1
00:01:21,040 --> 00:01:22,040
Idem unutra da se na?em
sa drugaricama.
2
00:01:23,200 --> 00:01:24,440
OK, vidimo se kasnije.
?ao.
3
00:01:24,480 --> 00:01:25,040
Do?i.
4
00:01:28,600 --> 00:01:29,880
Hajde, pokloni mi tvoju no?.
5
00:01:32,080 --> 00:01:35,040
Ovo sam ja.
?ao.
6
00:01:43,040 --> 00:01:44,960
Jel znaš da su ribe koje nisu lake
odavno izašle iz mode.
7
00:01:45,040 --> 00:01:46,960
Kada misliš da na?eš de?ka?
8
00:01:47,040 --> 00:01:50,960
Ne?u da se bacim na prvog momka
koji mi kaže ?ao.
9
00:01:51,040 --> 00:01:53,960
Ne kažem ti to. Samo pokušavam da ti
objasnim da moraš da se vratiš u igru.
10
00:01:54,080 --
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{2050}{2121}- Tylko po?egnam si? z kole?ank?.|- Do zobaczenia.
{2125}{2196}Chod? do mnie.
{2200}{2277}Daj mi sw?j numer.
{2325}{2414}Nie jestem taka.|Na razie.
{2575}{2671}Nie wiesz, ?e granie|niedotykalskiej ju? nie dzia?a?
{2675}{2721}Kiedy znajdziesz sobie ch?opaka?
{2725}{2796}Nie polec? na ka?dego,|kt?ry si? przywita.
{2800}{2871}Nie oto mi chodzi.|Ale musisz kogo? mie?.
{2875}{3003}?eby znowu mnie zostawi??|Nie chc?. To zbyt bolesne.
{3025}{3071}- Przynajmniej co? poczujesz.|- O co ci chodzi?
{3075}{3157}Martwi? si? o ciebie.
{3450}{3578}Bill, tu Trick. Pewnie nie chcesz|ze mn? rozmawia?...
{3625}{3705}Ale Madzie nie ?