Advertisement:
---------------
---------------
Less relevant results for The Girl Next Door (2007)
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,431 --> 00:00:10,001
EDiT BY
~ GYPTiAN ~
SEPTiCEMiA TEAM
=- www.Subs4U.gr-=
2
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>i David, is Hello you Chat give birth
Want you happy birthday. </ i ></i>
3
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>i I Feel have not gotten
The coupons. </ i ></i>
4
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
<i>I will call i next week
Maybe can go out together. </ i ></i>
5
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
Okey that you have >, i a happy one
Birthday... < / i >
6
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>i Is a big doctor. </ i ></i>
7
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
We go, we go.
8
00:01:35,0
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,706 --> 00:00:42,709
[Woman Moaning] How do you want me?
2
00:00:44,144 --> 00:00:47,113
[Man ] Oh, that's good. Yeah.Just, uh--
3
00:00:47,213 --> 00:00:49,545
Just get comfortable.
4
00:00:49,649 --> 00:00:52,709
[ Woman Chuckles ] I'm a little nervous.
5
00:00:52,819 --> 00:00:55,219
Nah, you're doing great.
6
00:00:56,256 --> 00:00:58,156
[ Camera Winding, Clicking ]
7
00:00:58,258 --> 00:01:00,590
A little to the right there, gorgeous.
8
00:01:00,693 --> 00:01:02,627
Okay. Like this?
9
00:01:02,729 --> 00:01:06,096
- Oh, that-a-girl. - [ Chuckles ]
10
00:01:07,20
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2007, 1, cd, portuguese, br, pb, turkiso,
original filename: The Girl Next Door - 2007 - 1CD - Portuguese-BR - pb - a1027779eb3399aa2426be389c52f209.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>Ol? David, ? o Charlie liguei para
lhe desejar feliz anivers?rio.</i>
2
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>Desculpa n?o ter conseguido as entradas.
Sei que estava contando comigo.</i>
3
00:00:33,244 --> 00:00:34,744
<i>Mas o meu irm?o est? aqui...</i>
4
00:00:34,878 --> 00:00:37,722
<i>Te ligo na pr?xima semana,
talvez possamos sair juntos.</i>
5
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
<i>Ok, espero que tenha um feliz anivers?rio...
Fique bem. Se quiser pode ligar no meu celular...</i>
6
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>Ele ? m?dico?</i>
7
00:01:29,266 --> 00:01:30,9
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2007, 1, cd, bulgarian, bg, tfe,
original filename: The Girl Next Door - 2007 - 1CD - Bulgarian - bg - ee991dc27d6edfa16f4f2ee24d906ee7.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>??????? ??????, ????? ?!
?????? ?????? ???!</i>
2
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>????????? ??????, ?? ??
????? ?? ?????? ????????.</i>
3
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
<i>????, ?? ????????? ?? ???, ?? ??? ??
?? ??????. ?? ?? ???? ??????? ???????.</i>
4
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
<i>?????? ?????????! ??? ?? ???????,
???? ?? ?? ??????? ?? ????????..</i>
5
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>?????? ?? ??</i>
6
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
?????, ?????.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,704
<i>???????, ?? ??????
????? ? ??????</i>
8
00:01:37,880 --> 00:01:
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2007, 1, cd, spanish, es, tfe, tgnd,
original filename: The Girl Next Door - 2007 - 1CD - Spanish - es - ffdad7d5ce322275a6ba9f87d03dd46f.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>Hola David, es Charles para
desearte feliz cumplea?os.</i>
2
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>Siento no haber conseguido
los boletos.</i>
3
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
<i>Te llamar? la pr?xima semana,
tal vez podamos salir juntos.</i>
4
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
<i>Okey, que tengas un feliz
cumplea?os...</i>
5
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>Es un gran doctor.</i>
6
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
Vamos, vamos.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,704
<i>Piensan que se sobre
el dolor.</i>
8
00:01:37,880 --> 00:01:39,752
<i>Hablen con mi segunda
esposa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,432 --> 00:00:29,461
<i>Hola David, es Charles para
desearte feliz cumplea?os.</i>
2
00:00:29,496 --> 00:00:33,243
<i>Siento no haber conseguido
los boletos.</i>
3
00:00:33,278 --> 00:00:38,022
<i>Te llamar? la pr?xima semana,
tal vez podamos salir juntos.</i>
4
00:00:38,057 --> 00:00:42,150
<i>Okey, que tengas un feliz
cumplea?os...</i>
5
00:01:15,126 --> 00:01:16,691
<i>Es un gran doctor.</i>
6
00:01:29,266 --> 00:01:30,984
Vamos, vamos.
7
00:01:35,053 --> 00:01:36,704
<i>Piensan que se sobre
el dolor.</i>
8
00:01:37,880 --> 00:01:39,752
<i>Hablen con mi segunda
esposa
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:25,815 --> 00:00:30,185
<i>Hallo David, dit is Charlie. Ik bel om je
een gelukkige verjaardag te wensen</i>
2
00:00:30,193 --> 00:00:32,215
<i>Sorry dat ik je die tickets
niet kon geven.</i>
3
00:00:32,220 --> 00:00:35,825
<i>Ik weet dat je op me rekende,
maar mijn schoonbroer zei...</i>
4
00:00:35,831 --> 00:00:38,760
<i>Ik bel je volgende week op.
We kunnen dan eens afspreken.</i>
5
00:00:38,765 --> 00:00:40,655
<i>Nog een prettige verjaardag.</i>
6
00:00:40,661 --> 00:00:42,772
<i>Je kan me bereiken op mijn GSM...</i>
7
00:01:35,552 --> 00:01:38,148
Denk je dat jij alles over p
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: girl, next, door, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, unrated, deity, en,
original filename: 9092-Girl_Next_Door,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:39,706 --> 00:00:42,709
<i>[Woman Moaning]</i>
<i>How do you want me?</i>
2
00:00:44,144 --> 00:00:47,113
<i>[Man] Oh, that's good.</i>
<i>Yeah. Just, uh</i>...
3
00:00:47,213 --> 00:00:49,545
<i>Just get comfortable.</i>
4
00:00:49,649 --> 00:00:52,709
<i>[Woman Chuckles]</i>
<i>I'm a little nervous.</i>
5
00:00:52,819 --> 00:00:55,219
<i>Nah, you're doing great.</i>
6
00:00:56,256 --> 00:00:58,156
<i>[Camera Winding, Clicking]</i>
7
00:00:58,258 --> 00:01:00,590
<i>A little to the right</i>
<i>there, gorgeous.</i>
8
00:01:00,693 --> 00:01:02,627
<i>Okay. Like this?</i>
9
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1467}{1538}Cum mã vrei?
{1539}{1634}Aºa e bine.
{1706}{1753}Am emoþii.
{1754}{1850}Te descurci excelent.
{1875}{1946}Puþin mai la dreapta, frumoaso.
{1947}{1970}Bine, aºa?
{1971}{2042}Bravo.
{2043}{2139}FATA DE ALÃTURI
{2212}{2283}- Eºti gata?|- Da.
{2284}{2380}Ai roºit Cathy.
{2428}{2475}Ok ºi un zâmbet mare.
{2476}{2547}Cathy Reagan,|nu voi uita niciodatã...
{2549}{2595}Meciul împotriva FairField.
{2596}{2692}Acea ultima lovitã.|Campionii statului, în ultimul an.
{2740}{2835}Hunter McCaffrey,|nu voi uita niciodatã...
{2836}{2907}toate momentele minunate|cu perverºii de prieteni
{2909}{2956}ºi de toate gagicuþele.
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: girl, next, door, the, 2004, 2, 3, 97, 6, fps, tgnd, done,
original filename: 8941-Girl_Next_Door,_The_(2004)-23_976_FPS.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,006 --> 00:00:42,406
How do you want me ?
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,972
Oh, that's good. Yeah, just....
Just get comfortable.
3
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
l'm a little nervous.
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,576
You're doing great.
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,288
A little to the right there,
gorgeous.
6
00:00:59,492 --> 00:01:02,859
- Okay. Like this ?
- Oh, that a girl.
7
00:01:08,168 --> 00:01:10,636
Yeah. Okay.
8
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
- You ready ?
- Yeah.
9
00:01:13,073 --> 00:01:15,541
- You're blushing, Dorothy.
- Don't blush, Kathy.
10
00:01:15,
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{475}{578}T³umaczenie: Szoku|Poprawki: Kaczmi, killer77
{950}{981}Mmm...
{990}{1038}Jak mnie chcesz?
{1050}{1196}Tak jest dobrze.|RozluŸnij siê.
{1209}{1262}Troszkê siê denerwujê.
{1271}{1379}Åwietnie sobie radzisz.
{1393}{1441}Obróæ siê delikatnie w prawo.
{1448}{1489}Czy tak jest dobrze?
{1506}{1542}To jest to.
{1556}{1640}DZIEWCZYNA Z SÂ¥SIEDZTWA
{1695}{1719}No dobrze...
{1719}{1791}JesteÅ gotowa?
{1779}{1863}Czerwienisz siê Cathy.
{1921}{1993}Dobrze, a teraz wielki uÅmiech.
{1995}{2067}Cathy Reagan|Na zawsze zapamiêtam...
{2069}{2115}spotkanie przeciwko Phelpio.
{2120}{2240}I ten jeden strza³ w fina³ach stanowych|n
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:41,406 --> 00:00:43,806
¿Cómo me quieres?
2
00:00:44,276 --> 00:00:48,372
Asà está bien. SÃ, sólo...
Sólo ponte cómoda.
3
00:00:51,383 --> 00:00:53,214
Estoy un poco nerviosa.
4
00:00:53,418 --> 00:00:54,976
Lo estás haciendo bien.
5
00:00:58,390 --> 00:01:00,688
Un poco a la derecha, preciosa.
6
00:01:00,892 --> 00:01:04,259
- Está bien, as�
- Eso es.
7
00:01:09,568 --> 00:01:12,036
SÃ. Está bien.
8
00:01:12,237 --> 00:01:14,262
- ¿Lista?
- SÃ.
9
00:01:14,473 --> 00:01:16,941
- Te estás sonrojando.
- No te sonrojes, Kathy.
10
00:01:17,175 --> 00:01:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:13,000 --> 00:00:25,000
Titl made by
"Jajika"
2
00:00:38,500 --> 00:00:40,744
Kako me želiš?
3
00:00:41,325 --> 00:00:45,439
Oh, to je dobro. Da, samo...
Samo se raskomoti.
4
00:00:48,431 --> 00:00:50,217
Malo sam nervozna.
5
00:00:50,466 --> 00:00:51,920
Ma dobro ti ide.
6
00:00:55,411 --> 00:00:57,744
Malo udesno, lutko.
7
00:00:57,778 --> 00:01:01,186
- U redu. Ovako?
- Oh, samo tako curo.
8
00:01:06,545 --> 00:01:08,873
To. Super.
9
00:01:09,122 --> 00:01:11,157
- Si spremna?
- Aha.
10
00:01:11,408 --> 00:01:13,733
- Postidjela si se, Dorothy.
- Nemoj se sti
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,300 --> 00:01:00,600
Como você me quer?
2
00:01:01,000 --> 00:01:04,900
Oh, está bom. Sim, apenas...
Apenas fique confortável.
3
00:01:07,800 --> 00:01:09,600
Estou um pouco nervosa.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,200
Está se saindo bem.
5
00:01:14,500 --> 00:01:16,700
Um pouco mais para a direita,
fantástico.
6
00:01:16,900 --> 00:01:20,200
- Ok. Assim?
- Oh, que garota.
7
00:01:25,200 --> 00:01:27,600
Sim. Ok.
8
00:01:27,800 --> 00:01:29,800
- Está pronta
- Sim.
9
00:01:30,000 --> 00:01:32,400
- Está vermelha, Dorothy.
- Não fique vermelha, Kathy.
10
00:01
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,200 --> 00:00:42,600
<i>Comment tu me veux ?</i>
2
00:00:43,070 --> 00:00:47,166
<i>Oh, c'est bon.
Mets-toi à l'aise.</i>
3
00:00:50,177 --> 00:00:52,008
<i>Je suis un peu nerveuse.</i>
4
00:00:52,212 --> 00:00:53,770
<i>Tu t'en sors très bien.</i>
5
00:00:57,184 --> 00:00:59,482
<i>Un peu plus vers la droite,
beauté.</i>
6
00:00:59,686 --> 00:01:03,054
<i>- OK. Comme ça ?
- Oh, ça c'est une fille.</i>
7
00:01:11,032 --> 00:01:13,057
- Tu es prête ?
- Ouais.
8
00:01:13,268 --> 00:01:15,936
- Tu rougis, Dorothy.
- Ne rougis pas, Kathy.
9
00:01:18,706 --> 00:01:21
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1016}How do you want me?
{1026}{1124}Oh, that's good. Yeah, just....|Just get comfortable.
{1196}{1241}I'm a little nervous.
{1246}{1282}You're doing great.
{1364}{1419}A little to the right there,|gorgeous.
{1424}{1505}-Okay. Like this?|-Oh, that a girl.
{1632}{1692}Yeah. Okay.
{1697}{1745}-You ready?|-Yeah.
{1750}{1810}-You're blushing, Dorothy.|-Don't blush, Kathy.
{1814}{1858}Oh, Kathy.
{1882}{1942}Okay, and big smile.
{1958}{1992}Kathy Regan.
{1997}{2037}I will always remember...
{2047}{2088}...the game against Fairfield.
{2093}{2136}That one final kick.
{2141}{2203}State champion, senior year.
{2212}{2253}Hunter McCaffrey.
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: medium, the, boy, next, door, 2007, 1, cd, english, en, s03e15, xor, vtv,
original filename: Medium The Boy Next Door - 2007 - 1CD - English - en - aa55041a8d054302424ac4661716211e.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:03,645 --> 00:00:06,698
????????????????
2
00:00:06,698 --> 00:00:08,593
?????
3
00:00:09,270 --> 00:00:10,687
??????????
4
00:00:10,687 --> 00:00:14,771
???????into her eyes...
5
00:00:14,771 --> 00:00:16,604
everything else just fell away.
6
00:00:16,637 --> 00:00:18,960
That was it.
Bang, I was gone.
7
00:00:18,960 --> 00:00:19,246
Wow.
8
00:00:19,247 --> 00:00:20,825
Where were you?
9
00:00:20,826 --> 00:00:24,203
Fat Bobby's Sports Bar
and Grill.
10
00:00:24,203 --> 00:00:25,804
That's where all
the magic started.
11
00:00:29,303 --> 00:00:32,303
You guys m
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: 1122, the, girl, next, door, 2004, done, english, motechnet, com, tgnd,
original filename: 11221-The.Girl.Next.Door.2004.DVDRip.XviD-DoNE.English.subs.motechnet.com.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,006 --> 00:00:42,406
How do you want me?
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,972
Oh, thats good. Yeah, just...
Just get comfortable.
3
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
Im a little nervous.
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,576
Youre doing great.
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,288
A little to the right there,
gorgeous.
6
00:00:59,492 --> 00:01:02,859
- Okay. Like this?
- Oh, that a girl.
7
00:01:08,168 --> 00:01:10,636
Yeah. Okay.
8
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
- You ready?
- Yeah.
9
00:01:13,073 --> 00:01:15,541
- Youre blushing, Dorothy.
- Don´tt blush, Kathy.
10
00:01:15,775 -->
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:19,108 --> 00:01:21,417
Ãþò ìå èÃëåôå;
2
00:01:21,868 --> 00:01:25,827
´Ãôóé Ã¥ÃÃáé êáëÃ. Ãðëþò ÷áëÃñùóå.
3
00:01:28,668 --> 00:01:30,465
´Ã÷ù ôñáê.
4
00:01:30,628 --> 00:01:32,141
Ãéá ÷áñà ôá ðáò.
5
00:01:35,388 --> 00:01:37,618
ÃÃãï ðéï äåîéÃ, êïýêëá.
6
00:01:37,788 --> 00:01:41,064
-´Ãôóé;
-ÃðñÃâï.
7
00:01:46,108 --> 00:01:48,497
ÃÃôÃîåé.
8
00:01:48,668 --> 00:01:50,659
-´Ãôïéìç;
-Ãáé.
9
00:01:50,828 --> 00:01:53,217
-ÃïêêÃÃéóåò, Ãôüñïèé.
-Ãçà êï
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,006 --> 00:00:42,406
Come mi vuoi?
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,972
Oh, così va bene. Sì,
mettiti comoda.
3
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
Sono un po' nervosa.
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,576
Stai andando benissimo.
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,288
Un po' più a destra,
perfetto.
6
00:00:59,492 --> 00:01:02,859
-Ok. Così?
-Oh, che ragazza.
7
00:01:08,168 --> 00:01:10,636
Sì. Ok.
8
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
-Pronta?
-Sì.
9
00:01:13,073 --> 00:01:15,541
-Stai arrossendo, Dorothy.
-Non arrossire, Kathy.
10
00:01:15,775 --> 00:01:17,504
Oh, Kathy.
11
00:01
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2004, 2, 5, fps, 1, cd, tr, divxforever,
original filename: The Girl Next Door (2004) - DVDRip - 25fps - 1CD - sub - TR [DivXForever].zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}25.000
{993}{1051}Beni nasýl istiyorsun?
{1062}{1161}Bu iyi. Rahatla.
{1232}{1277}Biraz gerginim.
{1281}{1319}Harikasýn.
{1400}{1456}Biraz saða, güzelim.
{1460}{1542}-Böyle mi?|-Aferin kýzým.
{1732}{1782}-Hazýr mýsýn?|-Evet.
{1786}{1846}Yüzün kýzarýyor, Kathy.
{1916}{1977}Tamam. Gülümse.
{1994}{2027}{y:i}Kathy Regan.
{2031}{2074}{y:i}Fairfield maçýný...
{2082}{2123}{y:i}...daima hatýrlayacaðým.
{2127}{2173}{y:i}Son vuruþ.
{2177}{2240}{y:i}Son yýlda Eyalet Ãampiyonu.
{2249}{2289}{y:i}Hunter McCaffrey.
{2298}{2407}{y:i}Belalý Düzine ile geçen günleri...
{2411}{2466}{y:i}...daima hatýrlayacaðým.
{2
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{0}{74}LA CHICA DE AL LADO
{2190}{2232}- ¿Estás lista?|- Si.
{2376}{2434}Bien. Una gran sonrisa.
{2457}{2528}Katty Lousan, siempre recordaré...
{2537}{2630}...campeonato a nivel|estatal de bachillerato.
{2711}{2790}Kartter Mattkar, siempre recordaré...
{2798}{2846}...de lo bien que lo pasaba...
{2860}{2936}...Al acostarme con todas esas chicas.
{2948}{2973}Cindy Carter.
{3002}{3049}Michelle Cambre, ¡caray!
{3057}{3099}Demasiadas cosas para ser buenas.
{3121}{3150}Siempre recordaré...
{3160}{3212}...de los dÃas de playa con los amigos.
{3284}{3318}Siempre recordaré...
{3325}{3375}...del club de matemáticas.
{3399}{3505}...hacer
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,006 --> 00:00:42,406
Cómo me quieres?
2
00:00:42,876 --> 00:00:46,972
Asà está bien. SÃ, sólo...
Sólo ponte cómoda.
3
00:00:49,983 --> 00:00:51,814
Estoy un poco nerviosa.
4
00:00:52,018 --> 00:00:53,576
Lo estás haciendo bien.
5
00:00:56,990 --> 00:00:59,288
Un poco a la derecha,
preciosa.
6
00:00:59,492 --> 00:01:02,859
-Está bien. As�
-Eso es.
7
00:01:03,063 --> 00:01:07,625
<b><i>L A C H I C A D E A L L A D O
8
00:01:08,168 --> 00:01:10,636
SÃ. Está bien.
9
00:01:10,837 --> 00:01:12,862
-Lista?
-SÃ.
10
00:01:13,073 --> 00:01:15,541
-Te e
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:01:03,176 --> 00:01:06,279
SHOW DE VIZINHA
2
00:01:09,484 --> 00:01:11,485
- Está pronta
- Sim.
3
00:01:11,485 --> 00:01:14,089
Está vermelha, Katty...
4
00:01:17,192 --> 00:01:20,396
Ok. Sorria.
5
00:01:20,396 --> 00:01:23,400
Kathy Reagan, sempre me lembrarei
6
00:01:24,000 --> 00:01:27,004
do jogo contra Fairfield,
o último do campeonato,
7
00:01:27,905 --> 00:01:30,508
campeões estaduais
pela primeira vez.
8
00:01:31,008 --> 00:01:34,612
Hunter McCarter, sempre me lembrarei
9
00:01:34,612 --> 00:01:37,617
dos bons momentos com os
"12 indecentes"
10
00:01:37,617
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{72}movie info: XVID 560x304 23.976 fps|The.Girl.Next.Door.Unrated.DVDRiP.XViD-DEiTY
{952}{1024}{y:i}How do you want me?
{1058}{1130}{y:i}Oh, that's good.|{y:i}Yeah. Just, uh...
{1132}{1188}{y:i}Just get comfortable.
{1190}{1264}{y:i}I'm a little nervous.
{1266}{1324}{y:i}Nah, you're doing great.
{1397}{1453}{y:i}A little to the right|{y:i}there, gorgeous.
{1455}{1502}{y:i}Okay. Like this?
{1504}{1585}{y:i}Oh, that-a-girl.
{1611}{1673}{y:i}Yeah.
{1675}{1745}{y:i}Okay.|{y:i}You ready?
{1747}{1824}- Yeah.|{y:i}- You're blushing, Dorothy.
{1901}{1970}Okay, and big smile.
{1973}{2066}{y:i}Kathy Regan.|{y:i}I will always remember...
{2069
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,040 --> 00:00:00,040
25.000
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,320
LA CHICA DE A LADO
3
00:00:07,240 --> 00:00:09,440
-¿estás lista? -si.
4
00:00:14,800 --> 00:00:17,840
Bien. Una gran sonrisa.
5
00:00:18,800 --> 00:00:21,080
Katty Lousan, siempre recordaré...
6
00:00:22,080 --> 00:00:25,120
...campeonato a nivel estatal de bachillerato.
7
00:00:26,720 --> 00:00:28,960
Kartter Mattkar, siempre recordaré...
8
00:00:33,880 --> 00:00:34,360
...de lo bien que lo pasaba...
9
00:00:35,360 --> 00:00:38,400
..al acostarme con todas esas chicas.
10
00:00:39,480 --> 00:00:41,320
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Girl Next Door - 2004 - 1CD - Czech - cz - 61d9633372ca6a72c8d4f06e7c5729fb.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{959}{1017}Jak m? chce??
{1028}{1126}Tohle je dobr?,|jen si ud?lej pohodl?.
{1198}{1242}Jsem trochu nerv?zn?.
{1247}{1285}D?l?? to skv?le.
{1366}{1421}Tro?ku doprava, zlato.
{1426}{1507}- Dob?e. Takhle?|- To je ono.
{1520}{1623}S E X B O M B A|O D V E D L E
{1634}{1694}Jo. Dob?e.
{1698}{1747}- P?ipravena?|- Jo.
{1752}{1811}- Dorothy, ?erven?? se.|- Ne?ervenej se, Kathy.
{1817}{1858}Kathy.
{1882}{1942}OK a po??dnej ?sm?v.
{1961}{1993}{Y:i}Kathy Regan.
{1998}{2039}{Y:i}V?dycky si budu pamatovat...
{2048}{2089}{Y:i}hru proti Fairfieldu.
{2094}{2138}{Y:i}Jedin? fin?lov? kop,
{2143}{2205}{Y:i}kter?m jsme vyhr?li|st?tn? ?ampion?t.
{2215}
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:38,006 --> 00:00:40,406
¿Cómo me quieres?
2
00:00:40,876 --> 00:00:44,972
Asà está bien. SÃ, sólo...
Sólo ponte cómoda.
3
00:00:47,983 --> 00:00:49,814
Estoy un poco nerviosa.
4
00:00:50,018 --> 00:00:51,576
Lo estás haciendo bien.
5
00:00:54,990 --> 00:00:57,288
Un poco a la derecha,
preciosa.
6
00:00:57,492 --> 00:01:00,859
- Está bien. ¿As�
- Eso es.
7
00:01:01,063 --> 00:01:05,625
LA CHICA DE AL LADO
8
00:01:06,168 --> 00:01:08,636
SÃ. Está bien.
9
00:01:08,837 --> 00:01:10,862
- ¿Lista?
- SÃ.
10
00:01:11,073 --> 00:01:13,541
- Te estás sonroja
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:40,000 --> 00:00:42,098
??? ?? ??? ?? ?????;
2
00:00:43,043 --> 00:00:46,296
???? ????? ????. ???, ????...
???? ????? ?????.
3
00:00:48,185 --> 00:00:50,178
????? ???? ???????.
4
00:00:50,809 --> 00:00:52,593
?? ??? ????????.
5
00:00:55,951 --> 00:00:57,525
???? ????? ????,
?????? ???.
6
00:00:58,469 --> 00:01:02,246
- ??????. ????;
- ??, ???? ?? ???????
7
00:01:09,174 --> 00:01:11,272
- ??????;
- ???.
8
00:01:13,371 --> 00:01:15,994
- ??????????....
- ??? ???????????, K???.
9
00:01:18,514 --> 00:01:20,507
??????, ????????.
10
00:01:20,612 --> 00:01:22,081
K??? ???
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:58,280 --> 00:01:00,600
¿ Cómo me quieres?
2
00:01:01,040 --> 00:01:04,960
Asà está bien. SÃ, sólo...
Sólo ponte cómoda.
3
00:01:07,880 --> 00:01:09,600
Estoy un poco nerviosa.
4
00:01:09,800 --> 00:01:11,320
Lo estás Haciendo bien.
5
00:01:14,600 --> 00:01:16,800
Un poco a la derecha,
preciosa.
6
00:01:17,000 --> 00:01:20,200
-Está bien. ¿As�
-Eso es.
7
00:01:20,400 --> 00:01:24,800
LA CHlCA DE AL LADO
8
00:01:25,320 --> 00:01:27,680
SÃ. Está bien.
9
00:01:27,880 --> 00:01:29,800
-¿Lista?
-SÃ.
10
00:01:30,000 --> 00:01:32,360
-Te estás sonrojando.
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,073
LA CHICA DE A LADO
2
00:00:06,908 --> 00:00:08,664
-¿Estás lista?
-Si.
3
00:00:14,695 --> 00:00:17,079
Bien. Una gran sonrisa.
4
00:00:18,030 --> 00:00:21,019
Katty Lousan, siempre recordaré...
5
00:00:21,348 --> 00:00:25,257
...campeonato a nivel
estatal de bachillerato.
6
00:00:28,647 --> 00:00:31,932
Kartter Mattkar, siempre recordaré...
7
00:00:32,225 --> 00:00:34,251
...de lo bien que lo pasaba...
8
00:00:34,829 --> 00:00:37,999
..Al acostarme con todas esas chicas.
9
00:00:38,483 --> 00:00:39,578
Cindy Carter.
10
00:00:40,760 --> 00:00
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1470}{1490}Jak mam si? umalowa??
{1525}{1560}Tak jest dobrze. Po prostu u?o? si? wygodnie.
{1685}{1695}Jestem troch? zdenerwowana.
{1745}{1755}?wietnie sobie radzisz.
{1865}{1875}Obr?? si? troszk? w lewo.
{1925}{1930}Ok. Tak mo?e by??
{2000}{2071}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{2150}{2221}Jeste? gotowa?
{2225}{2307}Czerwienisz si?, Cathy.
{2375}{2421}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{2425}{2496}Cathy Reagan: Na zawsze zapami?tam
{2500}{2546}spotkanie przeciwko Phelpio
{2550}{2684}i ten jeden strza? w fina?ach stanowych na ostatnim roku.
{2700}{2796}Hunter McCaffrey: Na zawsze zapami?tam
{2800}{2871}wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
{28
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Girl Next Door - 2004 - 1CD - Czech - cz - 1cd1eb45b01ce92e5e5f104054572752.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{911}{987}Jak m? chce???
{988}{1060}Tohle je dobr?, ud?lej si pohodl?.
{1158}{1191}Jsem trochu nerv?zn?.
{1191}{1247}D?l?? to dob?e.
{1322}{1373}Trochu se pohla? p??mo t?mhle.
{1374}{1435}OK, takhle??
{1436}{1469}To je ono.
{1470}{1542}HOLKA OD VEDLE|Titulky vytvo?il: zajda
{1543}{1645}na verzi The.Girl.Next.Door.WS.DVD.SCREENER.XviD-NOX|upravil Sisel
{1646}{1694}-P?ipravena? -Jo.
{1830}{1907}OK. A po??dnej ?sm?v.
{1907}{1979}Kathy Reagan, v?dycky si budu pamatovat
{1993}{2065}na z?pas proti Fairfield,
{2087}{2149}kdy jsme jedinou brankou vyhr?li poh?r.
{2161}{2248}Hunter McCarter, v?dycky si budu pamatovat
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{7}{48}/Poprzednio w Veronica Mars.
{49}{109}Min?? prawie rok, odk?d zosta?a zamordowana|moja najlepsza przyjaci??ka Lilly Kane
{110}{174}/Wszyscy znaj? historkie|/o niekompetentnym szeryfie.
{175}{239}/Niekompetentnym szeryfem,|/by? m?j tata.
{251}{279}/Duncan Kane.
{280}{332}/Kiedy? by? moim ch?opakiem.
{354}{392}/Ale pewnego dnia...
{393}{460}/Bez ostrze?enia,|/zako?czy? wszystko.
{490}{573}Jak my?lisz, co mama i Jake Kane robili|w motelu Camelot dwa tygodnie temu?
{574}{624}M?wi?em, ?eby? porzuci?a t? spraw?.
{733}{794}- Przepro?!|- Nie chce przeprosin.
{1034}{1065}/Widz?c przed sob? ostatni tydzie?,
{1066}{1129}/mo?na si? zastanawi?
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{10}{100}T?umaczenie: Szoku
{101}{130}Poprawki: killer77, Billcow|Nowe synchro i ko?cowe poprawki: Szoku
{959}{1017}Jak mnie chcesz?
{1029}{1127}Tak jest dobrze.|Po prostu .. rozlu?nij si?.
{1199}{1242}Nieco si? denerwuj?.
{1247}{1285}?wietnie sobie radzisz.
{1367}{1422}Nieco na prawo, s?odziutka.
{1427}{1508}- Dobrze, tak mo?e by? ?|- Jeste? ?wietna.
{1540}{1631}DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
{1635}{1693}No dobrze...
{1698}{1748}- Jeste? gotowa?|- Tak.
{1753}{1810}Czerwienisz si?, Kathy.
{1882}{1942}Dobrze, a teraz wielki u?miech.
{1961}{1992}Kathy Regan.
{1997}{2038}Na zawsze zapami?tam...
{2048}{2088}Spotkanie przeciwko Fairfield.
{2093}{
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:07,300 --> 00:00:09,385
- ??????;
- ???.
2
00:00:11,472 --> 00:00:14,079
- ??????????....
- ??? ???????????, K???.
3
00:00:16,582 --> 00:00:18,563
??????, ????????.
4
00:00:18,668 --> 00:00:20,128
K??? ??????.
5
00:00:20,754 --> 00:00:22,006
?? ??????? ?????...
6
00:00:22,318 --> 00:00:24,300
...?? ???????? ???????? ??? ????????.
7
00:00:24,509 --> 00:00:25,969
?? ????????? ????.
8
00:00:26,177 --> 00:00:28,472
???????????, ?????? ???????????.
9
00:00:28,784 --> 00:00:30,557
?????? ??? ?????.
10
00:00:30,870 --> 00:00:32,435
?? ??????? ?????...
11
00:00:32,538 -->
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Girl Next Door - 2004 - 1CD - Czech - cz - 14ce7528240da1b37d45109c6c987c74.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:29,000 --> 00:00:37,300
Encoding: KOPY studio
2
00:00:39,727 --> 00:00:42,036
Jak m? chce??
3
00:00:42,487 --> 00:00:46,446
To je dobr?. Jo, jen...
Jen se uvolni.
4
00:00:49,287 --> 00:00:51,039
Jsem trochu nerv?zn?.
5
00:00:51,247 --> 00:00:52,760
Vede? si skv?le.
6
00:00:56,007 --> 00:00:58,202
Trochu doprava, kr?sko.
7
00:00:58,407 --> 00:01:01,683
-Dob?e. Takhle?
-P?esn? tak.
8
00:01:06,727 --> 00:01:09,082
Jo. Dob?e.
9
00:01:09,287 --> 00:01:11,243
-M??eme za??t?
-Jo.
10
00:01:11,447 --> 00:01:13,802
-?erven?? se, Dorothy.
-No tak, Kathy.
11
00:01:14,007 --
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Girl Next Door - 2004 - 1CD - Czech - cz - 1e82ca8dce1a31bd4ebd2de6b9a6c709.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976|www.titulky.com
{971}{1047}Jak m? chce???
{1048}{1120}Tohle je dobr?, ud?lej si pohodl?.
{1218}{1251}Jsem trochu nerv?zn?.
{1251}{1307}D?l?? to dob?e.
{1382}{1433}Trochu se pohla? p??mo t?mhle.
{1434}{1495}OK, takhle??
{1496}{1529}To je ono.
{1530}{1602}HOLKA OD VEDLE
{1706}{1754}-P?ipravena? -Jo.
{1890}{1967}OK. A po??dnej ?sm?v.
{1967}{2039}Kathy Reagan, v?dycky si budu pamatovat
{2053}{2125}na z?pas proti Fairfield,
{2147}{2209}kdy jsme jedinou brankou vyhr?li poh?r.
{2221}{2308}Hunter McCarter, v?dycky si budu pamatovat
{2308}{2380}v?echny ty skv?l? chv?le s holkama:
{2380}{2524}Megan, zlat??ka - Sandy K., Tinu B. Mic
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
00:00:00:DZIEWCZYNA Z S?SIEDZTWA
00:00:02:T?umaczy? ze s?uchu : Szoku|poprawki mile widziane :)
00:00:05:Poprawki: Kaczmi| www.nas.art.pl
00:00:06:Jeste? gotowa?
00:00:09:Czerwienisz si? Cathy
00:00:15:Dobrze, a teraz wielki u?miech
00:00:17:Cathy Reagan| na zawsze zapami?tam
00:00:20:spotkanie przeciwko Phelpio
00:00:22:I ten jeden strza? w fina?ach stanowych| na ostatnim roku
00:00:28:Hunter McCaffrey|na zawsze zapami?tam
00:00:32:wszystkie spotkania z parszyw? dwunastk?
00:00:35:I ze wszystkimi dziewczynami
00:00:37:Sandy K.
00:00:39:Tina B.| Michelle H.
00:00:42:Zbyt wiele by zapami?ta?
00:00:45:Na zawsze zapami?tam
00:00:47:p??fina?y
00:00:50:I wszystkie dni z ch?opakam
Subtitles for The Girl Next Door (2007)
keywords: the, girl, next, door, 2004, 1, cd, czech, cz,
original filename: The Girl Next Door - 2004 - 1CD - Czech - cz - 044fcf091fd698988ac45dc15c7164cf.zip
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:-57,-260 --> 00:00:-57,-260
25.000
2
00:00:-23,-580 --> 00:00:-20,-420
Jak m? chce???
3
00:00:-20,-380 --> 00:00:-17,-380
Tohle je dobr?, ud?lej si pohodl?.
4
00:00:-13,-300 --> 00:00:-11,-940
Jsem trochu nerv?zn?.
5
00:00:-11,-900 --> 00:00:-9,-580
D?l?? to dob?e.
6
00:00:-6,-460 --> 00:00:-4,-340
Trochu se pohla? p??mo t?mhle.
7
00:00:-4,-300 --> 00:00:-1,-740
OK, takhle??
8
00:00:-1,-700 --> 00:00:00,-340
To je ono.
9
00:00:00,-300 --> 00:00:02,700
HOLKA OD VEDLE
Titulky vytvo?il: zajda
10
00:00:07,020 --> 00:00:09,020
-P?ipravena? -Jo.
11
00:00:14,700 --> 00:00