Search Movie Subtitles results for some like it hot by relevance:
- [1959] Billy Wilder - Some Like It Hot (EN).sub
1 file(s), added on: 2007-11-24
Relevance
3 x
10 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6288}{6338}All right, Charlie.
{6340}{6438}- That the joint? Who runs it?|- l already told you.
{6443}{6495}- Refresh my memory.|- Spats Colombo.
{6498}{6578}- What's the password?|- ''I've come to Grandma's funeral.''
{6580}{6633}- Your admission card.|- Thanks, Charlie.
{6635}{6720}lf you want a ringside table,|just say you're a pallbearer.
{6723}{6773}We're all set. Whens the kickoff?
{6775}{6850}I'd better blow.|lf Colombo sees me, it's goodbye, Charlie.
{6853}{6903}Goodbye, Charlie.
{6938}{7010}Give me five minutes,|then hit 'em with everything you got.
{7013}{7063}You betcha.
{7423}{7458}Good evening, sir.
{7463}{7550}- I'm Mr Moza
- Some Like It Hot ( Subtitrari Romana - Romanian )
1 file(s), added on: 2008-04-04
Relevance
4 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.MySubtitles.com
{1}{1}23.976
{500}{700}{C:$FF8000}TVQS (Tv Quality Subtitle)
{6509}{6557}Gata, Charlie.
{6559}{6653}Asta-i spelunca? A cui e?|Ti-am mai spus.
{6662}{6713}Mai zi-mi o datã.|Spats (Ghetre) Colombo.
{6718}{6794}Care-i parola?|"Am venit la funeraliile bunicii."
{6802}{6852}Permisul de intrare.|Multumesc, Charlie.
{6854}{6895}Dacã vrei o masã mai aproape de scenã
{6896}{6936}sã spui cã esti unul din|purtãtorii lintoliului.
{6943}{6991}Suntem pregãtiti cu totii. Când intrati?
{6996}{7068}Mai bine o sterg. Dacã mã vede|Colombo, s-a terminat cu Charlie.
{7072}{7120}La revedere, Charlie.
{7159}{7228}Dati-mi 5 minute,|apoi loviti-i c
- Some Like It Hot - Fin - 23,976fps - 1959.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,354 --> 00:00:30,654
PIUKAT PAIKAT
2
00:03:15,880 --> 00:03:19,919
MOZARELLAN HAUTAKAPPELI
3
00:04:11,960 --> 00:04:13,916
No niin, Charlie.
4
00:04:14,040 --> 00:04:17,999
- Tuoko se mesta on? Kuka sitä pitää?
- Minähän olen jo kertonut.
5
00:04:18,120 --> 00:04:20,236
- Virkistä muistiani.
- Spats Colombo.
6
00:04:20,360 --> 00:04:23,557
- Tunnussana?
- "Olen tullut isoäidin hautajaisiin."
7
00:04:23,680 --> 00:04:25,750
- Pääsykorttisi.
- Kiitos, Charlie.
8
00:04:25,880 --> 00:04:29,236
Jos haluat pöydän lavan reunalta,
sano olevasi arkunkantaja.
9
00:04
- Some Like it Hot SE - BR - Feedback Overflow.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:33,184 --> 00:04:35,152
Muito bem, Charlie.
2
00:04:35,219 --> 00:04:39,087
- Quem ? o dono do lugar?
- J? falei.
3
00:04:39,156 --> 00:04:41,215
- Refresque minha mem?ria.
- Spats Colombo.
4
00:04:41,292 --> 00:04:44,557
- Qual a senha?
- "Vim para o funeral da vov?."
5
00:04:44,628 --> 00:04:47,222
- Seu cart?o de admiss?o.
- Obrigado, Charlie.
6
00:04:47,298 --> 00:04:50,699
Se quiser uma mesa pr?xima ao palco,
diga que vai carregar o caix?o.
7
00:04:50,768 --> 00:04:52,702
Tudo pronto. Quando ser? a largada?
8
00:04:52,770 --> 00:04:56,171
Preciso ir, se o Colombo me vir
- Some.Like.it.Hot.cd1-VCDVaULT.sub
- Some.Like.it.Hot.cd2-VCDVaULT.sub
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{1}{1}23.976
{36}{60}Salutare.
{197}{263}- Nu te-am mai vãzut cumva?|- Nu prea cred.
{271}{329}- Locuieºti la hotel?|- Ãn nici un caz.
{336}{375}Figura ta îmi e cunoscutã.
{386}{447}Probabil ai vãzut-o în ziare sau reviste.
{451}{501}Vanity Fair.|Asta trebuie sã fie.
{520}{593}- Vrei sã te dai puþin mai încolo?|- Nu mai vãd.
{614}{638}Ce?
{643}{736}Pe yacht se ridicã un steag roºu cu alb|la ora cocktail-ului.
{746}{770}Ai un yacht?
{815}{845}Care e?|Acela mare?
{880}{907}Nici într-un caz.
{911}{966}Cu toatã agitãþia din lumea|asta, nimeni n-ar trebui
{967}{1026}sã aibã un yacht mai mare de 12 persoane.
{1027}{1050}S
- Some Like It Hot cd1 ( English Subtitles )
- Some Like It Hot cd2 ( English Subtitles )
- readme.txt
3 file(s), added on: 2008-03-28
Relevance
3 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
The archive you just downloaded contains one or more files that you can use depending on the movie version you have ( on one or many CDs )
Many movie players can automatically find and play the subtitles. Some of them, noticeably Windows MediaPlayer, have to have the subtitles file name similar to the movie name.
For example: film_name.avi should have the subtitles' file name like film_name.txt or filme_name.srt
Should you have more questions please don't hestitate to contact us.
Also please read our Terms And Conditions.
Thank you.
MySubtitles.com
- Some Like It Hot - Eng - 23,976fps - 1959.srt
1 file(s), added on: 2007-11-27
Relevance
2 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,960 --> 00:04:13,916
All right, Charlie.
2
00:04:14,040 --> 00:04:17,999
- That the joint? Who runs it?
- l already told you.
3
00:04:18,120 --> 00:04:20,236
- Refresh my memory.
- Spats Colombo.
4
00:04:20,360 --> 00:04:23,557
- What's the password?
- ''I've come to Grandma's funeral.''
5
00:04:23,680 --> 00:04:25,750
- Your admission card.
- Thanks, Charlie.
6
00:04:25,880 --> 00:04:29,236
lf you want a ringside table,
just say you're a pallbearer.
7
00:04:29,360 --> 00:04:31,316
We're all set. Whens the kickoff?
8
00:04:31,440 --> 00:04:34,432
I'd better blow.
lf Colo
- Some Like It Hot (1959) [Marilyn Monroe].en.srt
1 file(s), added on: 2008-02-03
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,960 --> 00:04:13,916
All right, Charlie.
2
00:04:14,040 --> 00:04:17,999
- That the joint? Who runs it?
- I already told you.
3
00:04:18,120 --> 00:04:20,236
- Refresh my memory.
- Spats Colombo.
4
00:04:20,360 --> 00:04:23,557
- What's the password?
- "I've come to Grandma's funeral."
5
00:04:23,680 --> 00:04:25,750
- Your admission card.
- Thanks, Charlie.
6
00:04:25,880 --> 00:04:29,236
If you want a ringside table,
just say you're a pallbearer.
7
00:04:29,360 --> 00:04:31,316
We're all set. When's the kickoff?
8
00:04:31,440 --> 00:04:34,432
I'd better blow.
If Colom
- Some.Like.it.Hot.cd1-VCDVaULT.srt
- Some.Like.it.Hot.cd2-VCDVaULT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:31,184 --> 00:04:33,151
All right, Charlie.
2
00:04:33,218 --> 00:04:37,086
- That the joint? Who runs it?
- I already told you.
3
00:04:37,156 --> 00:04:39,214
- Refresh my memory.
- Spats Colombo.
4
00:04:39,291 --> 00:04:42,557
- What's the password?
- "I've come to Grandma's funeral."
5
00:04:42,627 --> 00:04:45,221
- Your admission card.
- Thanks, Charlie.
6
00:04:45,298 --> 00:04:48,699
If you want a ringside table,
just say you're a pallbearer.
7
00:04:48,767 --> 00:04:50,701
We're all set. When's the kickoff?
8
00:04:50,769 --> 00:04:54,170
I'd better blow. If Colomb
- Some Like It Hot - Fin - 23,976fps - 1959.srt
1 file(s), added on: 2007-11-28
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:26,354 --> 00:00:30,654
PIUKAT PAIKAT
2
00:03:15,880 --> 00:03:19,919
MOZARELLAN HAUTAKAPPELI
3
00:04:11,960 --> 00:04:13,916
No niin, Charlie.
4
00:04:14,040 --> 00:04:17,999
- Tuoko se mesta on? Kuka sitä pitää?
- Minähän olen jo kertonut.
5
00:04:18,120 --> 00:04:20,236
- Virkistä muistiani.
- Spats Colombo.
6
00:04:20,360 --> 00:04:23,557
- Tunnussana?
- "Olen tullut isoäidin hautajaisiin."
7
00:04:23,680 --> 00:04:25,750
- Pääsykorttisi.
- Kiitos, Charlie.
8
00:04:25,880 --> 00:04:29,236
Jos haluat pöydän lavan reunalta,
sano olevasi arkunkantaja.
9
00:04
1 file(s), added on: 2008-01-26
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:11,840 --> 00:04:13,512
Ok?, Charlie.
2
00:04:13,512 --> 00:04:15,915
Is dat de tent?
- Ja, meneer.
3
00:04:15,915 --> 00:04:17,519
Wie is de baas?
- Dat weet u al.
4
00:04:17,519 --> 00:04:19,710
Ik wil het nog eens horen.
- Spats Colombo.
5
00:04:19,710 --> 00:04:22,912
Leuk. Het wachtwoord?
- Ik kom voor de begrafenis van oma.
6
00:04:22,912 --> 00:04:25,270
Uw toegangspas.
- Dank je, Charlie.
7
00:04:25,270 --> 00:04:28,710
Als u 'n goeie tafel wilt,
zeg dan dat u een van de dragers bent.
8
00:04:28,710 --> 00:04:30,273
Klaar. Wanneer begint het?
9
00:04:30,273 -->
- Some Like it Hot 1959.srt
1 file(s), added on: 2008-01-25
Relevance
1 x
Rating:
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,760 --> 00:03:07,550
??????, 1929
2
00:03:15,880 --> 00:03:19,919
??????? ??????? ?????????
3
00:04:11,960 --> 00:04:13,916
???????, ??????.
4
00:04:14,040 --> 00:04:17,999
??? ?? ?????? ?' ????????;
??? ?? ???? ???.
5
00:04:18,120 --> 00:04:20,236
???????? ?? ????? ???.
? ????? ???????.
6
00:04:20,360 --> 00:04:23,557
?? ???????????;
"???? ???? ?????? ??? ???????."
7
00:04:23,680 --> 00:04:25,750
? ????? ???????.
?????????, ??????.
8
00:04:25,880 --> 00:04:29,236
?? ?????? ????????? ???????,
??? ??? ????? ???????????.
9
00:04:29,360 --> 00:04:31,316
??????? ???????.
- Some Like It Hot ( Russian Ñ?убтитры )
1 file(s), added on: 2008-04-02
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.MySubtitles.com
1
00:04:33,229 --> 00:04:35,099
ÃÃà ÷èò, Ãà ðëè,
2
00:04:35,382 --> 00:04:39,501
- ...ó Ãèõ çäåñü ïðèòîÃ?
- Ãà , ñýð.
3
00:04:39,617 --> 00:04:41,796
- Ãòî õîçÿèÃ?
- Ãïà òñ Ãîëîìáî.
4
00:04:41,909 --> 00:04:45,165
- ÃñÃî. Ãà êîé ïà ðîëü?
- à ïðèøåë Ãà ïîõîðîÃû áà áóøêè.
5
00:04:45,313 --> 00:04:47,419
- Ãîò ïðèãëà øåÃèå.
- Ãïà ñèáî.
6
00:04:47,535 --> 00:04:51,133
Ãñëè õîòèòå õîðîøèé ñòîëèê, ñêà æèòå,
÷òî âû Ãåñåòå ãðîá.
7
00:04:51,250 -->
- Some.Like.it.Hot.1959.iNTERNAL.DVDRi p.XviD-VCDVaULT-cd2.srt
- Some.Like.it.Hot.1959.iNTERNAL.DVDRi p.XviD-VCDVaULT-cd1.srt
2 file(s), added on: 2010-09-18
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:00:01,400 --> 00:00:03,226
Cheerio.
2
00:00:08,113 --> 00:00:11,150
- Haven't I seen you somewhere before?
- Not very likely.
3
00:00:11,283 --> 00:00:13,773
- Are you staying at the hotel?
- Not at all.
4
00:00:13,910 --> 00:00:15,949
Your face is familiar.
5
00:00:16,078 --> 00:00:18,615
You may have seen it
in newspapers or magazines.
6
00:00:18,746 --> 00:00:21,581
- Vanity Fair.
- That must be it.
7
00:00:21,707 --> 00:00:25,371
Would you mind moving a little?
You're blocking my view.
8
00:00:25,500 --> 00:00:26,615
Of what?
9
00:00:26,752 --> 00:00:30,880
They run up
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{6509}{6533}Gata, Charlie.
{6559}{6624}Asta-i spelunca? A cui e?|Ãi-am mai spus.
{6662}{6717}Mai zi-mi o datã.|Spats (Ghetre) Colombo.
{6718}{6790}Care-i parola?|"Am venit la funeraliile bunicii."
{6802}{6849}Permisul de intrare.|Mulþumesc, Charlie.
{6850}{6895}Dacã vrei o masã mai aproape de scenã
{6896}{6943}sã spui cã eºti unul din|purtãtorii lîntoliului.
{6944}{6995}Suntem pregãtiþi cu toþii. Când intraþi?
{6996}{7072}Mai bine o ºterg. Dacã mã vede|Colombo, s-a terminat cu Charlie.
{7073}{7102}La revedere, Charlie.
{7159}{7233}Daþi-mi 5 minute,|apoi loviþi-i cu tot ce aveþi.
{7234}{7257}S-a înþeles.
{7643}{7670
- TLF-VIDEO-04.06.06.Some.Like.It.Hot.1959.HDRip.XviD-TLF cd2.sub
- TLF-VIDEO-04.06.06.Some.Like.It.Hot.1959.HDRip.XviD-TLF cd1.sub
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{40}{160}Downloaded From www.AllSubs.org
{4558}{4678}ÃÃKAGO, 1929
{4886}{4987}MOZARELLA'NIN CENAZE SALONU
{6289}{6338}Tamam, Charlie.
{6341}{6440}- Batakhane bu mu? Kim iþletiyor?|- Sana söylemiþtim.
{6443}{6496}- Bir daha söyle.|- Tozluk Colombo.
{6499}{6579}- Parola?|- "Büyükannenin cenazesine geldim."
{6582}{6634}- Giriþ kartý.|- Teþekkürler, Charlie.
{6637}{6721}Sahneye yakýn masa isterseniz,|tabut taþýyýcýsýyým deyin.
{6724}{6773}Hazýrýz. Oyuna ne zaman baþlýyoruz?
{6776}{6851}Tüymeliyim.|Colombo görürse, elveda Charlie der.
{6854}{6904}Elveda, Charlie.
{6939}{7011}Beþ dakika ver,|sonra elindekilerin tümüyle saldýr.
{7014}{7063}Hay hay.
{7423}
- some.like.it.hot.1959.dvdrip.divx5-p ercy.srt
- some.like.it.hot.1959.dvdrip.divx5-p ercy.srt
1 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:02,760 --> 00:03:07,560
ÃÃKAGO, 1929
2
00:03:15,880 --> 00:03:19,920
MOZARELLA'NIN CENAZE SALONU
3
00:04:11,960 --> 00:04:13,920
Tamam, Charlie.
4
00:04:14,040 --> 00:04:18,000
- Batakhane bu mu? Kim iþletiyor?
- Sana söylemiþtim.
5
00:04:18,120 --> 00:04:20,240
- Bir daha söyle.
- Tozluk Colombo.
6
00:04:20,360 --> 00:04:23,560
- Parola?
- "Büyükannenin cenazesine geldim."
7
00:04:23,680 --> 00:04:25,760
- Giriþ kartý.
- Teþekkürler, Charlie.
8
00:04:25,880 --> 00:04:29,240
Sahneye yakýn masa isterseniz,
tabut taþýyýcýsýyým deyin.
9
00:04:29,360 --> 0
1 file(s), added on: 2009-07-29
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
{6509}{6533}Gata, Charlie.
{6559}{6624}Asta-i spelunca? A cui e?|Ãi-am mai spus.
{6662}{6717}Mai zi-mi o datã.|Spats (Ghetre) Colombo.
{6718}{6790}Care-i parola?|"Am venit la funeraliile bunicii."
{6802}{6849}Permisul de intrare.|Mulþumesc, Charlie.
{6850}{6895}Dacã vrei o masã mai aproape de scenã
{6896}{6943}sã spui cã eºti unul din|purtãtorii lîntoliului.
{6944}{6995}Suntem pregãtiþi cu toþii. Când intraþi?
{6996}{7072}Mai bine o ºterg. Dacã mã vede|Colombo, s-a terminat cu Charlie.
{7073}{7102}La revedere, Charlie.
{7159}{7233}Daþi-mi 5 minute,|apoi loviþi-i cu tot ce aveþi.
{7234}{7257}S-a înþeles.
{7643}{7670}Bunã seara, d-le.
{7684}{7731}Sunt dl M
- Some.Like.it.Hot.cd1-VCDVaULT.srt
- Some.Like.it.Hot.cd2-VCDVaULT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-25
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:03:19,107 --> 00:03:24,112
ÃÃKAGO, 1929
2
00:03:32,787 --> 00:03:37,000
MOZARELLA'NIN CENAZE SALONU
3
00:04:31,304 --> 00:04:33,348
Tamam, Charlie.
4
00:04:33,473 --> 00:04:37,602
- Batakhane bu mu? Kim iþletiyor?
- Sana söylemiþtim.
5
00:04:37,727 --> 00:04:39,938
- Bir daha söyle.
- Tozluk Colombo.
6
00:04:40,063 --> 00:04:43,399
- Parola?
- "Büyükannenin cenazesine geldim."
7
00:04:43,525 --> 00:04:45,693
- Giriþ kartý.
- Teþekkürler, Charlie.
8
00:04:45,818 --> 00:04:49,322
Sahneye yakýn masa isterseniz,
tabut taþýyýcýsýyým deyin.
9
00:04:49,447 --> 0
- Some.Like.it.Hot.cd1-VCDVaULT.srt
- Some.Like.it.Hot.cd2-VCDVaULT.srt
2 file(s), added on: 2007-11-30
Relevance
Note : non standard Latin chars (like Greek, Chinese, Hebrew etc) may look garbled on the web page but the subtitles should be perfectly valid and usable once downloaded.
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Downloaded From www.AllSubs.org
1
00:04:31,184 --> 00:04:33,151
All right, Charlie.
2
00:04:33,218 --> 00:04:37,086
- That the joint? Who runs it?
- I already told you.
3
00:04:37,156 --> 00:04:39,214
- Refresh my memory.
- Spats Colombo.
4
00:04:39,291 --> 00:04:42,557
- What's the password?
- "I've come to Grandma's funeral."
5
00:04:42,627 --> 00:04:45,221
- Your admission card.
- Thanks, Charlie.
6
00:04:45,298 --> 00:04:48,699
If you want a ringside table,
just say you're a pallbearer.
7
00:04:48,767 --> 00:04:50,701
We're all set. When's the kickoff?
8
00:04:50,769 --> 00:04:54,170
I'd better blow. If Colomb
There are more subtitles available for Some Like It Hot
Click here to view them